Los indios chumash cuentan leyendas de grandes criaturas peludas que merodean por estos bosques. | Open Subtitles | الهنود القدامى سردوا حكايات عن مخلوقات كبيرة و مشعرة جابت هذه الغابات |
Las industrias madereras que explotan estos bosques no tienen en cuenta en absoluto los derechos de las poblaciones. | UN | ذلك أن صناعة الأخشاب التي تستغل هذه الغابات لا تأبه البتة بحقوق السكان. |
Como tales, estos bosques son de gran importancia y, de una manera u otra, sustentan los medios de vida de todos los kenianos. | UN | وعلى هذا النحو، فإن هذه الغابات تكتسي أهمية عظمى وتدعم، بصورة أو بأخرى، سبل معيشة جميع الكينيين. |
Sólo sabemos con seguridad que es alguien que frecuenta estos bosques por eso sabe cuándo un guarda forestal está de guardia. | Open Subtitles | كل ما انا متأكد منه هو انه يعرف هذه الغابة جيدا بحيث يعرف متى يكون الحارس في العمل |
Si queremos encontrar comida, lo haremos de d�a en estos bosques. | Open Subtitles | إذا ,وجدنا غذاءَ، سنطبخه في النهار في هذه الغابة. |
El dinosaurio más común en estos bosques no vivía en la tierra firme. | Open Subtitles | أكثر الديناصورات شيوعاً في تلك الغابات لا يعيش على اليابسة |
Vivimos en un mundo donde los chamanes puedan vivir en estos bosques para sanarse a sí mismos y a nosotros con sus plantas místicas y sus ranas sagradas. | TED | دعونا نعش في عالم حيث يعيش المطببين في هذه الغابات ويعالجون أنفسهم ونحن بنباتاتهم السحرية وضفادعهم المقدسة. |
Cada uno de estos bosques tiene solo dos años. | TED | كل واحدة من هذه الغابات لا يتجاوز عمرها السنتين. |
Unos pocos y yo hacemos hoy estos bosques profesionalmente en cualquier lugar y en todas partes. | TED | أنا بمساعدة البعض نقوم بزراعة هذه الغابات زراعة احترافية في أي مكان وفي كل مكان. |
Una vez establecido, estos bosques se van a autoregenerar una y otra vez, probablemente para siempre. | TED | في حال ما تكونت، تجدد هذه الغابات نفسها باستمرار ربما إلى الأبد. |
A estos bosques simplificados les falta complejidad, y son muy vulnerables a infecciones y plagas. | TED | تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد. وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً |
Mamíferos peludos prosperan en estos bosques Antárticos y algunos son con facilidad lo suficientemente grandes como para robar un huevo. | Open Subtitles | ففي هذه الغابات القطبية تزدهر الثدييات المكسوة بالفرو وبعضها ,كبير بما فيه الكفاية ليسرق بيضة ديناصور |
He vivido en estos bosques la mayor parte de mi vida. | Open Subtitles | عشت في هذه الغابة القديمة أغلب فترات حياتي. |
Ojalá tuviera una moneda por cada vez que tengo que arrastrarlos a Uds. niños afuera de estos bosques. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني كان عندي نيكل لكلّ مرّة أنا كان لا بدّ أن يسحبك تمزح خارج هذه الغابة. |
Pudimos xxxx estos bosques hace horas | Open Subtitles | كان يمكننا الخروج من هذه الغابة منذ ساعات |
Vamos a quedarnos en estos bosques al menos hasta la mañana | Open Subtitles | الآن، سوف نبقى في هذه الغابة على الأقل حتى الصباح |
Sigue alguna especie de plan adentrándose en estos bosques. | Open Subtitles | لا بد من وجود خطة في الدخول الى هذه الغابة |
Con sus 9 metros y 3 toneladas, es el depredador dominante en estos bosques. | Open Subtitles | بـطولٍ يصل إلى 9 أمتار، و وزن 3 أطنان، يعدُّ المفترس المسيطر في تلك الغابات |
La última cosa que quieres hacer al salir de aquí en estos bosques, es tomar un camino equivocado. | Open Subtitles | الشيء الأخير أنت أردْ أَنْ يَعمَلُ خارج هنا في هذه الغابةِ وارد a دور خاطئ. |
Probablemente sólo se ha perdido, estos bosques son muy confusos. Puedes perderte tan fácilmente. | Open Subtitles | هذه الغابه محيرة جداً قد لايمكن العودة بسهولة |
Bueno, tendrás un montón de tiempo para pensar en ello, al caminar en estos bosques para siempre, | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الوقّت للتفكير بذلك، وأنت تجول بهذه الغابة إلى الأبد، منبوذاً |
Así que probablemente corrió. Está en estos bosques esperando a que lo encontremos. | Open Subtitles | لذا محتمل أنه هرب فقط هو في هذة الغابات ينتظر أن نذهب لإحضاره |
Soy la única que hace daño a la gente en estos bosques. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال |
Y esto, yo diría que eres tú la razón por la que estamos todos atrapados en estos bosques. | Open Subtitles | ، وهذا سأقول أنّكِ السبب . وراء تجوّلنا بهذه الغابات |
¿Conoces bien estos bosques? | Open Subtitles | انظر كم هو جميل منظر هذه الاشجار هنا |
Estaba... estaba investigando informes de chicos bebiendo por estos bosques. | Open Subtitles | لقد لقد كنت احقق هناك بلاغ عن طفل يشرب هنا بالغابات |