Estás tentando a la suerte de estos chicos. Y ya les queda poca. | Open Subtitles | أنت تعتمد على حظ هؤلاء الرجال وهم فقدوا الكثير منه بالفعل |
estos chicos saben qué hacer, ...si no estás de humor para escuchar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيتولون أمرك في حالة أنك لا تريد الأستماع |
Entonces, Frank, eso es lo último que estos chicos necesitan de mí. | Open Subtitles | حَسناً، فرانك، ذلك الشيءُ الأخير الذى يحتاجه هؤلاء الأطفال مني. |
estos chicos se verán muy influenciados por esto, y serán los guías del futuro. | Open Subtitles | وستعمل تتأثر هؤلاء الأطفال حقا من هذا، وهم سيصبح أدلة في المستقبل. |
Pero estos chicos tienen cosas en sus cabezas que no pueden poner en papel. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الشباب لديهم أشياء في رؤوسهم لا يستطيعون وضعها على الورق |
Nunca sabes qué detona a estos chicos para dar el gran paso. | Open Subtitles | لا نعرف ابداً ماذا يدفع هؤلاء الأشخاص لأخذ تلك الخطوة |
A estos chicos se les dice qué vestir, qué decir y cuándo comer. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية تم اخبارهم ماذا يرتدون ماذا يرون، و ماذا يأكلون |
Seguramente envolvieron a estos chicos con un montón de hielo cuando los mandaron a casa. | Open Subtitles | بالتأكيد حفظوا جثث هؤلاء الرجال في الكثير من الثلج عندما قاموا بإرسالهم للوطن. |
Tal vez debería casarme para así poder tener citas con estos chicos. | Open Subtitles | ربما على أن أتزوج حتى أتمكن من مواعدة هؤلاء الرجال |
Cap, no puedo simplemente seguir disparando flechas de gas a estos chicos. | Open Subtitles | كاب , لايمكنني الأستمرار بأطلاق أسهم الغاز على هؤلاء الرجال |
Incluso con un voto de silencio, estos chicos pueden ser perras maliciosas. | Open Subtitles | حتى مع الصمت , هؤلاء الرجال بإمكانهم التحول لكلاب مسعوره |
estos chicos no saben... que están hablando con alguien cuyo objetivo es aprovecharse de ellos. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لا يعرفون حتى انهم يتحدثون لشخص الذي هدفه هو الاستفادة منهم |
Entonces quienquiera que retenga a estos chicos los pintaba como si fueran mariposas. | Open Subtitles | لذا فأيا كان من يحتجز هؤلاء الأطفال فهو يقوم بطلائهم كالفراشات |
Con la jardinería, veo una oportunidad en la que podemos entrenar a estos chicos que se encarguen de sus comunidades para tener una vida sustentable. | TED | لذا بالزراعة، أرى فرصة، أنه يمكننا تدريب هؤلاء الأطفال ليعتنوا بمجتمعاتهم، وليقفوا على أرجلهم. |
Y si estos chicos pasan siendo el estado super-trituradora y obtener a través de todo eso, entonces estaré allí con nuestra última línea de defensa: | Open Subtitles | و التي حزرتها و هي شبكة من الكابلات و إن حدث و كان هؤلاء الشباب وضع حذر و تجاوزوا كل هذا |
Si vamos a atrapar a estos chicos, tenemos que saber por qué vinieron tras ti. | Open Subtitles | ,لو أردنا القبض على هؤلاء الأشخاص يجب أن نعلم لماذا هم يسعون خلفك |
¿Qué piensan estos chicos de nuestra hospitalidad neoyorquina? | Open Subtitles | في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك ؟ |
Todo el asunto sobre el jazz es... que estos chicos son artistas. | Open Subtitles | كل شيء حول موسيقى الچاز هي أن هؤلاء الرفاق فنانون |
En este momento, estos chicos son la única cosa que me mantienen sana. | Open Subtitles | الآن، هؤلاء الأولاد هم الشيء الوحيد الذي يحافظ على سلامة عقلي |
estos chicos deben estar mejor entrenados para hacer más que botar cosas. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان من الأفضل لهم أن يتدرّبوا على شيئاً ليقوموا به .. أكثر من وقوفهم هنا و إسقاطهم للأشياء. |
Entonces, ¿es posible que estos chicos cogieran el trofeo antes del asesinato? | Open Subtitles | إذاّ, من الممكن أنّ هؤلاء الصبية أمسكوا بالجائزة قبل الجريمة؟ |
estos chicos, mi ciudad... no los toquen. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال , المدينه , خارج الحدود من الان |
Mi primer trabajo en el barco estaba haciendo lo que estos chicos están haciendo. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بوظيفتي الاولى من القارب ماذا يفعل هؤلاء الاولاد ؟ |
Sabes, estos chicos no son como Bikini Kill ni The Raincoats, pero no está mal. | Open Subtitles | أتَعْرفين، هؤلاء الرجالِ ليس لهم في البيكيني أَو معاطف المطر لَكنَّهم لَيسوا سيئينَ. |
Ninguno de estos chicos vio o escuchó de donde provenían los disparos. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الصغار شاهد أو سمع من أين جاء الإطلاق |
estos chicos dicen cosas bajo la cubierta de un seudónimo... que nunca dirían en la cara de alguien. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب يقولون شيئاً من خلف الشاشة ليس لديهم الشجاعة في قوله في وجه أحدهم |
estos chicos tienen 8, 9 y 10 años de edad... aunque poseen las características físicas... de alguien de 70 o incluso mayor. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر |