ويكيبيديا

    "estos lugares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الأماكن
        
    • هذه المواقع
        
    • هذه المناطق
        
    • تلك الأماكن
        
    • تلك المواقع
        
    • أماكن كهذه
        
    • هذه الأماكنِ
        
    • هذه الاماكن
        
    • لهذه الأماكن
        
    • هذين الموقعين
        
    • هذه الأمكنة
        
    • هذه الأنحاء
        
    • هذة الاماكن
        
    • بهذه الأماكن
        
    Me disculpo por eso. Pero el problema con estos lugares son las bocas flojas. Open Subtitles وأعتذر عن ذلك , لكن هذه مشكلة هذه الأماكن , مطبقة الشفاه
    Si lo tomo tendría la influencia y la cubierta para meterlos en estos lugares. Open Subtitles إذا قبلت المنصب سيكون بمثابة غطاء وسُلطة للوصول للكثير من هذه الأماكن
    Las visitas realizadas a estos lugares por equipos multidisciplinarios de expertos independientes han demostrado ser un modo muy eficaz de impedir que se inflijan a los detenidos tratos que vulneran las normas internacionales. UN وأثبتت الزيارات التي قام بها أفرقة خبراء مستقلة ومتعددة الاختصاصات إلى مثل هذه الأماكن أنها كانت وسيلة فعالة جدا في منع معاملة المحتجزين معاملة تشكل انتهاكا للقواعد الدولية.
    Los grecochipriotas pueden utilizar las siguientes rutas de acceso a estos lugares: UN ويجوز للقبارصة اليونانيين استخدام الطرق التالية للوصول إلى هذه المواقع:
    Algunos se dedicaban a operaciones regulares a estos lugares o desde ellos. UN وكان البعض منهم يقوم برحلات منتظمة إلى هذه المواقع ومنها.
    La erosión constante del carácter civil y humanitario de los campamentos y los sitios de desplazados internos plantea graves peligros para la protección de las personas que viven en estos lugares y sus alrededores. UN ويسبب استمرار تقلص الطابع المدني والطبيعة الإنسانية في مخيمات اللاجئين وأماكن إقامة الأشخاص المشردين داخليا، تهديدات خطيرة فيما يتعلق بتوفير الحماية لمن يعيشون في هذه الأماكن والمناطق المحيطة بها.
    Por último, no hay centros secretos de detención en su territorio y ningún país ha pedido permiso al Gobierno para establecer estos lugares de detención. UN وأخيراً، لا توجد مراكز احتجاز سرية في أراضيها، ولم تطلب منها بلدان أخرى الإذن لإنشاء مثل هذه الأماكن للاحتجاز.
    No existe una rutina de efectuar exámenes médicos a las personas que ingresan en estos lugares. UN فإجراء الفحوص الطبية للمحتجزين في هذه الأماكن لا يندرج ضمن الممارسات الروتينية.
    En estos operativos se conducen a las mujeres que encuentran sin documentos de identificación, que se encuentran laborando en estos lugares. UN وتستهدف هذه العمليات النساء اللاتي يعملن في هذه الأماكن دون وثائق هوية.
    En todos estos lugares hay acceso inalámbrico a Internet. UN ويتاح أيضا الاتصال اللاسلكي بالإنترنت في جميع هذه الأماكن.
    El orador desea saber si las comisiones independientes de supervisión pública del Estado parte tienen acceso a todos los lugares de detención y, de ser así, si en la práctica pueden visitar estos lugares sin previo aviso. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كان بإمكان لجان المراقبة العامة المستقلة التابعة للدولة الطرف أن تصل إلى أماكن الاحتجاز، وفي حال الإيجاب هل بإمكانها عملياً أن تزور هذه الأماكن بصورة فجائية.
    En todos estos lugares hay acceso inalámbrico a Internet. UN ويتاح أيضا الاتصال اللاسلكي بالإنترنت في جميع هذه الأماكن.
    En todos estos lugares hay acceso inalámbrico a Internet. UN ويتاح أيضا الاتصال اللاسلكي بالإنترنت في جميع هذه الأماكن.
    Cada uno de estos lugares es sagrado para nosotros, son símbolos de la gloria militar rusa y de su extraordinario valor. UN وكلٌّ من هذه الأماكن عزيز على قلوبنا، فهي رموز للمجد العسكري الروسي والشجاعة المنقطعة النظير.
    Se seleccionaron los lugares donde se instalarían las estaciones terrenas de satélite y se determinaron las necesidades de dotación de personal para cada uno de estos lugares. UN وقد حددت مواقع المحطات اﻷرضية الساتلية والاحتياجات من الموظفين في كل واحد من هذه المواقع.
    estos lugares serán seleccionados y aprobados por la UNITA y las Naciones Unidas con la presencia del Gobierno y de los Observadores. UN ستشترك يونيتا واﻷمم المتحدة، بحضور الحكومة والمراقبين، في اختيار هذه المواقع والاتفاق عليها.
    Durante la Conferencia se visitaron dos de estos lugares. UN وأثناء المؤتمر جرت زيارة موقعين من هذه المواقع.
    Debido a la gravedad, estos lugares atraían aún más gas y eso reforzó aún más la fuerza de la gravedad, que a su vez atrajo más de gas, etc. TED بفعل الجاذبية، هذه المناطق جذبت المزيد من الغاز، والذي أدى لزيادة قوة الجاذبية، ومن ثم سحبت المزيد من الغاز، وهكذا.
    Tampoco se discute que una política destinada a una urbanización racional debe tener por objetivo el desplazamiento de los habitantes de estos lugares y la destrucción de sus construcciones. UN ولا أحد ينكر كذلك أن اتباع سياسة تنزع إلى التحضر الرشيد لا بد أن يفضي إلى انتقال السكان من تلك الأماكن وإلى تدمير تلك المباني.
    También barreremos las esquinas de drogas en estos lugares. Open Subtitles سننظف كذلك زوايا بيع المخدّرات في تلك المواقع
    Yo he diseñado y costruido 6 de estos lugares Tome mi palabra de eso.. Open Subtitles فقد صممت و بنيت 6 أماكن كهذه من قبل ثقى بكلمتى هذه
    ¿Cómo es posible que en estos lugares nunca haya revistas para hombres? Open Subtitles مارتن : هكذا تَجيءُ هذه الأماكنِ أبداً لا لَهُ أيّ مجلات للرجالِ؟
    Siempre aliento a las personas a que visiten estos lugares. TED وأنا أُشجّع الناس دائما للذهاب لزيارة هذه الاماكن.
    Y me pregunto, ¿cómo podrían estos lugares diseñarse mejor teniendo a Uds. TED أنا أتساءل، كيف لهذه الأماكن أن تكون أفضل تصميما في ذهنك؟
    El Japón ha adoptado las medidas necesarias para proteger estos lugares conforme a los planes de ordenación elaborados en 1995, que abarcan la puesta en práctica de distintos sistemas y de varios proyectos. UN واتخذت اليابان التدابير الضرورية لحماية هذين الموقعين طبقاً لخطط ﻹدارتها وضعت في عام ٥٩٩١، بما في ذلك قيامها بتنفيذ أنظمة متعددة وتعزيز مشاريع شتى.
    Muchos de estos lugares tienen pocos caminos o ninguna carretera. TED العديد من هذه الأمكنة ليست بها طرق، أو طرق قليلة، أو شيء من هذا القبيل.
    En estos lugares, no siempre es fácil hablar, como Calouste, de autosuficiencia. UN ويصعب على الناس، مثل كالوست، الحديث في هذه الأنحاء عن الاكتفاء الذاتي.
    Estuve en estos lugares, y la gente estaba, ustedes saben, involucrada. Estaban entusiasmados. TED هذة الاماكن والناس، التي يذهب اليها الناس باستمرار, مفعمين بالحماس.
    A medida que el cristal crece, lugares como estos atraen átomos de azufre, mientras que el plomo tenderá a unirse a estos lugares. TED وبنمو البلّورة، تجذب مواقع كهذه ذرات الكبريت، بينما يميل الرصاص للارتباط بهذه الأماكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد