Y ahora, gracias a ti, estoy atrapado en un trabajo sin futuro por el resto de mi vida. | Open Subtitles | والآن، بسببك أنتِ، أنا عالق في وظيفة بلا مغزى لبقية حياتي |
No suelo hacer eso, estoy atrapado en la ciudad... | Open Subtitles | أعني لا أفعل هذا عادةً أنا عالق في المدينة |
Sí, estoy atrapado en un Howard Johnson en Boston. | Open Subtitles | نعم, أنا عالق في هاوارد جونسون, في بوستن |
Porque estoy atrapado en la vida que tú quieres. | Open Subtitles | لأنني عالق في هذه الحياة التي أردتها أنتِ |
No puedo respirar. Es como que estás sobre mi. estoy atrapado en un ataúd. | Open Subtitles | لا أستطيع التنفس أنا محبوس في تابوت الموت |
estoy atrapado en un paracaídas en un puto árbol. | Open Subtitles | أنا محصور في مظلتي في الشجره |
Digo, estoy atrapado en una pared con un mapache, y el Sr. Fischoeder va a quemar nuestro apartamento. | Open Subtitles | أعني، أنا عالقة في جدار مع الراكون، والسيد فيسكويدر ستعمل حرق أسفل شقة لدينا. |
Ahora estoy atrapado en el pasillo, y no tengo idea de cómo volver a la sala de estudio sin que me pillen, porque hay polis por todas partes. | Open Subtitles | الآن، أنا عالق في الرواق وليسلديّفكرةكيف .. أعود لغرفة الدرس بدونأنيرانيأحدهم.. لأن الشرطة في كل مكان. |
Sr., por favor, necesito ayuda, estoy atrapado en una cabina y no tengo ni idea en dónde estoy. | Open Subtitles | سيدي، من فضلك، أنا بحاجة لمساعدة، أنا عالق في مقصورة وليس لدي أي فكرة أين أنا |
Eres más fuerte que yo, con más dignidad y autoestima y estoy atrapado en un ciclo de abuso. | Open Subtitles | أنت أقوى مني، و لديك رصيد أعلى من الكرامة و عزة النفس. و أنا عالق في دوامة لا تنتهي من الإساءات. |
estoy atrapado en este agujero. | Open Subtitles | أنا عالق في زنزانة عائلتي تظن أنني ميت |
No, sólo suena ridículo hasta que te escuchas a ti mismo decir estoy atrapado en una nave espacial que está atrapada dentro de un campo de dilatación temporal. | Open Subtitles | كلاّ، يبدو سخيفاً فقط حين يسمع المرء نفسه وهو يقول، "أنا عالق في سفينة داخل حقل فقاعة لتبطيء الزمن" |
Por supuesto que estoy atrapado en el medio como un tercer pezón. | Open Subtitles | بالطبع أنا عالق في المنتصف كحلمة ثالثة |
Pero ahora estoy atrapado en un lío enorme. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا عالق في مأزق كبير |
No habría metido la pata, mientras estoy atrapado en este agujero de mierda, ¿me oyes? | Open Subtitles | لن أسمح لكِ تفسدين هذا بينما أنا عالق في هذه القذارة، هل تسمعينني؟ عليك اللعنة! |
Sí, y ahora estoy atrapado en este agujero infernal. | Open Subtitles | أجل , و الآن أنا عالق في هذه الزريبة |
estoy atrapado en esto por tu culpa. | Open Subtitles | أنا عالق في كل هذا بسبك. |
¡Estoy atrapado en un capullo! | Open Subtitles | أنا عالق في شرنقة |
estoy atrapado en un mundo de aburrimiento. | Open Subtitles | أنا عالق في عالم الملل |
estoy atrapado en el cuerpo de este tio. | Open Subtitles | أنا عالق في جسد هذا الشاب |
estoy atrapado en un desierto y haga lo que haga no puedo salir. | Open Subtitles | ...لكن لا أحد يلعب بطاقة الأمطار خاصته أنا محبوس في أراض خراب قاحلة و مهما فعلت, لا أستطيع الخروج |
¡Estoy atrapado en una verdadera capucha! - Yo... Yo-- | Open Subtitles | لكن أنا محصور في قناع حقيقي - سأقفل - |
Mamá, realmente no tengo tiempo de lidiar con una crisis familiar ahora estoy atrapado en mi propio episodio de supernanny, sin supernanny | Open Subtitles | أمي, لست في وقت أزمات عائلية الآن أنا عالقة في احدى حلقات "المربية الخارقة", ماعدا أنها غير موجودة |