Hace seis semanas, un chico entró corriendo a mi tienda de ropa para huir de una abeja, y ahora... Estoy casada con él. | Open Subtitles | منذُ 6 أسابيع ، يدخل رجل الي متجر الملابس خاصتي لـ يهرُب من نحلة و الان ، أنا متزوجة منه |
Jefe, no puede hacerme esto, Estoy casada. | Open Subtitles | . يا زعيم ، لا يمكنك أن تجعلني أفعل ذلك أنا متزوجة |
Ya Estoy casada. Mira el anillo. | Open Subtitles | أنا متزوجة بالفعل، شاهد الخاتم؟ |
- Oh, Dios. - Halcón, recuerda que Estoy casada. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ هوكاي عليك ان تتذكر انا متزوجة |
Estoy casada con una brillante y guapísima cirujana de trauma. | Open Subtitles | أنا متزوج من جراحة طوارئ عبقرية وجميلة، |
No puedo. No soy ese tipo de chica, Estoy casada. | Open Subtitles | أنا لستُ مثل هذا النوع من الفتيات، أنا متزوجة |
Ryder, por favor. No está bien. Estoy casada. | Open Subtitles | رايدر ، أرجوك ، هذا ليس صواباً ، أنا متزوجة |
Y un hombre puede cuidar de los niños Estoy casada | Open Subtitles | . و الصبيان ، حسناً لديهم رجلاً في الأرجاء . قريب آخر ، عبر الزواج ، زواجي ، أنا متزوجة |
Pero todo eso está en el pasado, ahora que Estoy casada con un doctor. | Open Subtitles | لكن ذلك كله كان في الماضي الآن أنا متزوجة من دكتور |
Para contestar tu pregunta, Connie, parece que Estoy casada con un hombre al que le parece bien inyectarle esteroides a un niño pequeño. | Open Subtitles | حسناً .. للإجابة على سؤالك , كوني على مايبدو .. أنا متزوجة من رجل |
- Estoy casada, bobita. - No lo contaré. | Open Subtitles | ـ أنا متزوجة , أيتها السخيفة ـ لن اخبر ابي |
Estoy casada con un hombre maravilloso, y no puedo perderle, y Dios, nunca quise hacerle daño, pero no puedo vivir con temblores y no puedo parar de agarrar a hombres... | Open Subtitles | أنا متزوجة من رجل رائع ولاأريد خسارته . والله يعلم اني لاأريد أذيته |
Sra. Beyonce Noel... y Estoy casada con Papá Noel. | Open Subtitles | السيدة. بيونسي كلوز و أنا متزوجة من سانتا |
Estoy casada con un hombre... que canceló nuestro viaje a París por un partido de básquetbol... lo que me convierte en un fraude ante mis alumnos. | Open Subtitles | انا متزوجة من رجل قد ألغى رحلتنا الى باريس من أجل مبارة كرة سلة والذي جعلني أبدو مخادعة أمام طلابي |
Sabes, hubo un tiempo en que te habría saltado encima, ahora Estoy casada así que solamente te besaré por ser quien eres. | Open Subtitles | انت تعلم, هناك اوقات كنت لاقفز عليك فيها, ولكن انا متزوجة الان, |
Emir, es un honor conocerle aunque ya Estoy casada. | Open Subtitles | لشرف لي أن ألتقي بك. أنا متزوج بالفعل. |
Nunca fuiste de las que se quedan. Yo Estoy casada con esos lugares. | Open Subtitles | لست من النوع الذي ربط نفسه بعمل ثابت أنا متزوّجة من ذلك الملهى |
Estuvo mal por mi parte. Estoy casada. | Open Subtitles | كان هذا خطأ بالنسبة لي، إنّي متزوجة. |
Estoy casada. | Open Subtitles | إنّي متزوّجة |
Estoy casada con un hombre de 45 años con un descapotable rojo. | Open Subtitles | إنني متزوجة من رجُل عُمره 45 عاماً متقلّب الأحوال |
No me voy a acostar contigo, Estoy casada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنام معك . فأنا متزوجة |
Al menos no Estoy casada con el idiota más estúpido que hay. | Open Subtitles | علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات. |
¡Ay, Estoy casada, Estoy casada! | Open Subtitles | اوه ، انا متزوجه انا متزوجه ، انا متزوجه |
Estoy casada. | Open Subtitles | أَنا مُتَزَوّجهُ. |
¡No ahora, que Estoy casada con el dueño de media trampa mortal! | Open Subtitles | وليس الأن وأنا متزوج من .. نصفملكية. فخ الموت، عديم القيمة هذا |
Estoy casada. | Open Subtitles | فأنا متزوّجة. |
Aún Estoy casada. | Open Subtitles | أنا ما زلت متزوجة |
Cariño, ¿por qué te estás frenando? Bueno, para empezar, Estoy casada. | Open Subtitles | حسنا في البدء أنا متزوجه |