Estoy harta de que me d gan que neces to un hombre. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس الذين يخبرونى أننى بحاجة الى رجل |
Jessica, Estoy harta de que no me trates como a una igual. | Open Subtitles | جيسيكا، لقد سئمت من عدم معاملتكِ لي كـ مكافئ لكِ |
Estoy harta de este maldito papel pegajoso. Mi madre tenía razón, son mejores los de tachuelas. | Open Subtitles | أوه, لقد تعبت من ورق الحائط هذا ليتنى سمعت كلام أمى وأستخدمت الطريقة القديمة |
Estoy harta de hombres que hablan de amor. | Open Subtitles | لقد مللت من الرجال الذين يتكلمون عن الحب |
Estoy harta de anormales artificiales. | Open Subtitles | لقد سأمت من هؤلاء الفنانين غير الملتزمين الزائفين. |
Estoy harta de estos rumores y chismes. | Open Subtitles | أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال. |
Estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. | Open Subtitles | ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها |
Estoy harta de ésto, de usted, y quiero que termine. | Open Subtitles | لقد سئمت من ذلك لقد سئمت منك واريد لهذا ان يتوقف |
Creo que me volvere vegetariana. Estoy harta de comer carne. | Open Subtitles | أظنني سأصبح نباتية لقد سئمت من اللحوم حقاً |
Estoy harta de que no me apreciéis, y estos son míios. | Open Subtitles | لقد سئمت من كوني البديلة لكل شيء، وهذه أقراطي |
Estoy harta de oír hablar de Trey. Pienso y hablo de él todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد سئمت من الحديث عن "تري", انا افكر واتحدث عن "تري" طوال الوقت |
¡Dios santo, Dom! ¿Quieres hacer algo? ¡Estoy harta de esta mierda! | Open Subtitles | يا إلهي، اخرج من هنا يا دوم لقد سئمت من كل هذا |
Estoy harta de cafeterías, estoy harta del mundo del espectáculo. | Open Subtitles | لقد تعبت من الكوفى شوب ,لقد تعبت من الاستعراض لقد تعبت من شغل الاستعراض |
Muy bien, chicas, hace calor y Estoy harta de verlas. | Open Subtitles | حسنا يا فتياتي الجو حار هنا ولقد تعبت من رؤيتكم |
¡Estoy harta de estar metida aquí! ¡Quiero salir y acomodar un poco! | Open Subtitles | لقد مللت من البقاء في هذا الشيء أريد أن أخرج و أرتب |
Ya Estoy harta de tu cinismo engreído. | Open Subtitles | كلا, لقد سأمت من أسلوبك المتعجرف |
Estoy harta de la comida inglesa. | Open Subtitles | أنا مريض من المواد الغذائية الإنجليزية. |
Estoy harta de escuchar del Hombre de Acero. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الإستماع لقصص الرجُل الحديدي. |
Vine porque Estoy harta de arrastrarte de vuelta a la oficina continuamente. | Open Subtitles | أتيتُ لأنّي تعبتُ من محاولة إعادتكَ إلى المكتب طوالَ الوقت |
¡Estoy harta de toda esta mierda! ¿Entiendes? | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا الهراء أتسمعني؟ |
Lo hay y Estoy harta de tener que mirarlo. | Open Subtitles | هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه. |
Estoy harta de LOS SECRETOS, SON TAN TÓXICOS QUE VOY A CONTARLOS. | Open Subtitles | أنا متعبة من الأسرار, إنها سامة للغاية, لنبدأ بالإفصاح عنها. |
Los políticos, los retorcidos. Estoy harta de todos ustedes. | Open Subtitles | السياسي والمنحرف، وأنا قد سئمت منكم جميعاً. |
- Estoy harta de esta profesión. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعا من عملي |
Se acabó... se acabó... Estoy harta de estar molesta. Estoy harta de que estés así de borracho. | Open Subtitles | لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً |
Estoy harta de ti. Esto acaba con nuestra relación. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً بك حقاً ولم اعد اريد الاستمرار فى علاقتنا |
¡Estoy harta de las interrupciones! ¡Sólo queremos estar un rato en paz! | Open Subtitles | لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا |