Y lo de las traiciones se me ocurrió sobre la marcha Estoy muy orgullosa de ése | Open Subtitles | وكل قصة الخيانة اختلقتها في وقتها، أنا فخورة جداً بهذه |
Peter, Estoy muy orgullosa de que hayas adoptado a esta gente como propia. | Open Subtitles | بيتر .. أنا فخورة جداً بك أنك احتضنت هؤلاء الناس كـ شعبك |
Estoy muy orgullosa de ti. Y yo sé que tus papás también lo están. | Open Subtitles | انا فخورة بك جد واعلم بأن والديك فخورين بك ايضا |
Cariño Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | العسل أنا فخور جدا بك. |
Estoy muy orgullosa de ti. Fuiste muy valiente hoy. | Open Subtitles | أنا فخورة جدا بك لقد كنت شجاعا بفظاعة اليوم |
Como joven musulmana, Estoy muy orgullosa de mi fe. | TED | كامرأة مسلمة شابة ، أنا فخورة جدًا بديني. |
Estoy muy orgullosa de las dos. Al final habéis aceptado quienes sois. | Open Subtitles | أنا فخورة جدّاً بكما تقبّلتما حقيقتكما أخيراً |
Estoy muy orgullosa de unirme a su familia. | Open Subtitles | أنا فخوره جدا لكي أنضمّ إلى عائلتك. |
- Estoy muy orgullosa de ti. - Sí, buen trabajo, hermano. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي |
Estoy muy orgullosa de esa línea, la verdad, así que no me importaría que la utilizasen en sus panfletos. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم |
Estoy muy orgullosa de tu trabajo hoy. ¿El entrenamiento fue bien, o mal? | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بهملكِ اليوم التدريب جيد أم سيئ ؟ |
Estoy muy orgullosa de que hayas pensado en algo fuera de lo común, y fuera de Manhattan. | Open Subtitles | انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن |
Estoy muy orgullosa de ti, y sé que vas a conseguir grandes cosas en este mundo, y he leído sobre ese nuevo pintauñas que cambia de color si lo mojas en una bebida a la que le han echado alguna droga... | Open Subtitles | انا فخورة فيك وانا اعلم بإنك ستحققين اشياء عظيمة في هذا العالم وللتو لقد قرات عن طلاء اظافر يغير الالوان |
Buen trabajo con la caja fuerte. Sí, Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | عمل جيد بفتحك للخزنة على فكرة نعم حقا انا فخورة بك |
Cariño, Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | العسل، أنا فخور جدا بك. |
Estoy muy orgullosa de ti, Emily. | Open Subtitles | أنا فخور جدا بك، إميلي. |
Estoy muy orgullosa de ti por tratar de ayudar a esta niña. | Open Subtitles | أنا فخورة جدا بك ، لمحاولتك مساعدة تلك الفتاة |
¡Estoy muy orgullosa de ti! ¡Y peleé contra un niño muy alto! | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا فخورة جدا بك وهذا ما أخبرتني به أمي أيضا - |
Estoy muy orgullosa de ti. ¿Vienes en el tren de la noche? | Open Subtitles | أنا فخورة جدًا بك وهل ستعود على قطار اليوم؟ |
Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | أنا فخورة جدّاً بك |
Sí. Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | نعم أنا فخوره جداً بك |
Estoy muy orgullosa de ti, hermanita. | Open Subtitles | انا فخور جدا بك , يا اختي الصغيرة |
Lo sé y Estoy muy orgullosa de ella, pero también se ha puesto en peligro. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك وأنا فخور جدا لها، لكنها أيضا تضع نفسها في خطر. |
Estoy muy orgullosa de lo que ha logrado mi marido y de su contribución a la ciencia. | Open Subtitles | إنّني فخورة جداً بما أنجزه زوجي... وبإسهاماته العلمية. |
Lo he hecho. Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | إنّي فخورة جدًا بك. |
- Estoy muy orgullosa de ti. | Open Subtitles | إني فخورة بكِ. شكرًا لكم. |
Estoy muy orgullosa de que se haya quedado con nosotros. Gracias. | Open Subtitles | إنني فخورة جداً لأنك ما زلت معنا يا سيدي الرئيس |
Bueno, Estoy muy orgullosa de ser vuestra nueva portavoz. | Open Subtitles | حسناً, أنا فخورة للغاية, لأن أكون واجهتكم الجديدة. |