de hecho Estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن |
No creo ... no, Estoy segura de que esto, es completamente inofensivo. | Open Subtitles | لا تعتقد .. أنا واثقة أن هذا غير ضار تماماً |
Así que Estoy segura de que en los próximos días habrá otra noticia sobre el riesgo existencial, robots tomando el control y tomando sus trabajos. | TED | أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا. |
Estoy segura de que sus intenciones son puras... pero no parece que... que sepa exactamente en lo que se involucra. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن نواياه صادقة و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط ما هو مقبل عليه |
- Revisa abajo, yo lo haré arriba. - Estoy segura de que lo harás. | Open Subtitles | تفحصي الطابق السفلي، وسوف أتولى الطابق العلوي أنا متأكدة أنك سوف تفعل |
Estoy segura de que Andrew te dijo que fue víctima de un hackeo. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة |
Estoy segura de que Jinx viene de camino, Su Renovada y Mejorada. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن جنكس في طريقه يا جديدة ومحسنة |
Mira, Estoy segura de que tienes muchas preguntas pero ahora tenemos que encontrar mi nave. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي |
Estoy segura que eso es lo que le dijiste y Estoy segura de que te creyó porque no te conoce. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك |
Estoy segura de que hay un oso polar encallado en un iceberg en alguna parte. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Bueno, Estoy segura de que donde sea, tú copiarás esa idea al verme. | Open Subtitles | .. حسناً، أنا واثقة أن ذلك المكان عرفته من مراقبتكِ لي |
Y si el gobierno quiere hacerse cargo de esta investigación entonces Estoy segura de que tienen una buena razón. | Open Subtitles | وإذا أرادت الحكومة أن تتولى المسئولية في هذا التحقيق ، أنا واثقة أن لديهم سبب جيد |
Estaba con una bailarina. Estoy segura de que era él. | Open Subtitles | كان برفقة فتاة من قاعة الرقص أنا متأكدة أنه هو، بالرغم من ذلك |
Estoy segura de que habrá hueco para mí en alguno de sus negocios. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هناك مكان لي في بعض أعمال ريفاس. |
Bueno, Estoy segura de que sabes de mis planes para mi nueva tienda. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أنك سمعت عن خططي من أجل متجري الجديد |
Estoy segura de que los niños encontrarán mis juegos extremadamente divertidos. | Open Subtitles | حسنا.. أنا متأكدة بأن الأطفال سيجدون ألعابي مسلية جدا |
Estoy segura de que la venta original fue perfectamente legal y desconocías lo que siguió. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن البيع الأصلي كان قانونياً تماماً وانت غير مدرك لتبعاتها |
Mi amor, Estoy segura de que el lugar quedará maravilloso pero es una lástima que trabajes tan duro. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا واثقة من أن هذا المكان سيكون رائعاً ولكن من المؤسف أنك تجهدين نفسك |
Estoy segura de que mis padres la hubieran usado para atraparme haciendo algo incorrecto. | Open Subtitles | انا متأكدة ان والداي كان سيستخدمونها للامساك بي عندما افعل شيء سيء |
Estoy segura de que tienes mejores planes para tu vida que limpiar piscinas. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لديها خطط أكبر لحياتك من تنظيف حمامات. |
Estoy segura de que todo está bien, sólo es un mal pensamiento. ¡Dios! | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيكون بخير , هو مشوه الذهن لا أكثر |
Estoy segura de que él dejó de preguntar, pero... jamás dejó de pensar en el papá. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه توقف عن السؤال ولكن أراهن بأنه لم يتوقف عن التفكير به |
No. Estoy segura de que eres mi padre. Conociste a mi mamá durante la Guerra del Golfo. | Open Subtitles | كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج |
Estoy segura de que la recordara. | Open Subtitles | أوه، نعم، يا سيدي، أنا متأكد من أنه سوف. |