Estoy seguro de que muchos de Uds. habrán oído mucho recientemente sobre la inteligencia artificial. | TED | لذلك، أنا متأكد أن الكثير منكم قد سمع مؤخرًا الكثير حول الذكاء الاصطناعي. |
Estoy seguro de que su supervisión no será menor que la de cualquier otra institución en el mundo. | UN | أنا متأكد من أن رقابتها لن تكون أقل من رقابة أي مؤسسة أخرى في العالم. |
Estoy seguro de que no está aquí, pero compruébenlo por sí mismos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس هنا، ولكن يمكنك أن تتأكدا بنفسكيما |
Estoy seguro de que su competente dirección nos guiará durante este mes de deliberaciones. | UN | أنا واثق أن قيادتكم القديرة ستوجهنا خلال هذه المداولات التي تستمر شهرا. |
Estoy seguro de que usted nos dará un certificado de buena salud. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف تعطينا على شهادة صحية نظيفة. |
- Es más importante que eso, David. - Estoy seguro de que lo será. | Open Subtitles | ـ إنه أكبر من ذلك، ديفيد ـ أنا متأكد أنك ستنظر لذلك |
Estoy seguro de que, con el apoyo de nuestros asociados en el desarrollo, nuestros esfuerzos darán su fruto. | UN | وأنا واثق من أن جهودنا مع الدعم الذي نجده من شركائنـــا فـــي التنمية ستكلل بالنجاح. |
BG: Estoy seguro de que mucha gente aquí se pregunta sobre tu experiencia como Ministro de Finanzas de Grecia a principios de este año. | TED | برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة. |
Estoy seguro de que tiene la misma talla de pantalones que tú, | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يلبس حجم السراويل نفسها كما كنت، |
Estoy seguro de que su antiguo novio estaría encantado de saber dónde se encuentra. | Open Subtitles | أنا واثق من أن صديقك القديم سيكون في غاية السعادة بمعرفة مكانك. |
Vamos, Estoy seguro de que hasta Homero descansó... entre la Ilíada y la Odisea. | Open Subtitles | هيا أنا متأكد أن هوميروس أزال بعض الوقت بين إلياذة هوميروس والأوديسي |
Estoy seguro de que la policía sigue ahí. Sólo menciona que trabajas para mí. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الشرطة مازالت هناك، فقط قولي لهم أنك من مكتبي |
Estoy seguro de que mi nombre aparece en muchos expedientes del gobierno. | Open Subtitles | أنا متأكد أن اسمي يظهر في العديد من الملفات الحكومية |
Estoy seguro de que los elementos apuntados recientemente serán corregidos por la secretaría. | UN | أنا متأكد من أن الأمانة ستصحح المسائل المشار إليها قبل قليل. |
Estoy seguro de que no es como tú y Audrey pasaban las noches. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذا ليس كيف انت واودري تقضون مسائكم |
Estoy seguro de que no pasaría mucho tiempo hasta que tuvieras que cambiarte otra vez. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يمض وقت طويل على إنتقالك إلى هذا الجسد, أيضا |
No te preocupes, querida. Estoy seguro de que tu amigo se repondrá. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Estoy seguro de que usted está confundido por todo esto, ya voy a explicárselo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك منزعج من كل ذلك ولكني شأشرح الامر لك |
En cuanto a por qué irrumpió en tu mansión Estoy seguro de que podrías contestar eso mejor que yo. | Open Subtitles | أما لماذا قد تقتحم قصرك أنا متأكد أنك يمكن أن تجيب على ذلك السؤال أفضل مني |
Estoy seguro de que, bajo su hábil dirección y liderazgo, este año la Primera Comisión cosechará un gran éxito. | UN | وأنا واثق من أن اللجنة الأولى، في ظل قيادته الحكيمة وتوجيهه، ستحقق نجاحا كبيرا هذا العام. |
Estoy seguro de que podemos poner a unas 200 personas entre nosotros. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا |
Estoy seguro de que podríamos encontrar una cueva, y aguantar a duras penas otra semana u otro mes, otro año, | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يمكننا أن نجد كهفاً، ونكبر أسبوعاً آخر , شهرٌ آخر ، سنة أخرى، |
Estoy seguro de que el FBI estará muy contento con la nueva pista. | Open Subtitles | أنا واثق من أن المكتب سيكون سعيدا جدا مع قيادة جديدة. |
Estoy seguro de que las otras organizaciones regionales e internacionales estarán dispuestas a brindar su propia contribución a esta causa. | UN | وأنا على يقين من أن منظمات دولية وإقليمية أخرى ستكون قادرة أيضا على تقديم إسهامها لهذه القضية. |
Estoy seguro de que podrá contribuir considerablemente debido a sus antecedentes políticos. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستكون اضافة ملموسة للحملة من خبرتك السياسية |
Estoy seguro de que un hombre de su inteligencia verá que sólo puede haber una salida a este asunto. | Open Subtitles | انا متأكد ان رجلا فى مثل ذكائك سوف يرى انه لاتوجد غير نتيجة واحدة لهذه المغامرة. |
Estoy seguro de que los miembros de la Asamblea General pueden apreciar las consecuencias que esto tendría en sus propias regiones. | UN | وأنا متأكد من أن أعضاء الجمعية العامة بوسعهــم أن يقـــدروا المضاعفات التي تنعكس على مناطقهم لو حدث هذا. |
Estoy seguro de que es una simple insolación. Pero haremos una resonancia como precaución extra. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها مجرد ضربة شمس لكن سنجري رنيناً مغناطيسياً زيادة في الحذر |