ويكيبيديا

    "estratégicas de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل الاستراتيجية
        
    • عمل استراتيجية
        
    Sin embargo, conviene señalar que algunas esferas estratégicas de acción merecen una mayor consideración. UN غير أنه تجب ملاحظة أن بعض مجالات العمل الاستراتيجية تستحق اهتماماً أكبر.
    Las líneas estratégicas de acción de este plan tendrán como objetivo: UN وتهدف محاور العمل الاستراتيجية لهذه الخطة إلى:
    - Según muchos informes, algunas de las esferas estratégicas de acción establecidas por la Declaración no dejan de ser proyectos sectoriales que están limitados temporalmente por acuerdos de financiación sin garantía de continuidad. UN - هناك بعض مجالات العمل الاستراتيجية المحددة في الإعلان التي لا تزال تظهر في تقارير كثيرة كمشاريع قطاعية مدتها الزمنية محدودة باتفاقات تمويل ليس لها ما يؤمن بقاءها؛
    Habida cuenta de la diversidad de las situaciones existentes en las distintas regiones del mundo y de la gravedad de la degradación de las tierras y de la desertificación, cabe constatar que los progresos logrados en las esferas estratégicas de acción se sitúan a distintos niveles. UN ونظرا لاختلاف الأوضاع السائدة في مناطق مختلفة من العالم ولخطورة تردي الأراضي والتصحر، فقد أُحرزت درجات متفاوتة من التقدم في مجالات العمل الاستراتيجية.
    Algunos países afectados por la desertificación no indican que se hayan previsto mecanismos ni adoptado medidas para que se tengan en cuenta esferas estratégicas de acción como el uso de la tierra. UN وفي بعض البلدان التي أصابها التصحر، لا يأت أحد على ذكر ترتيبات وُضعت أو تدابير اتُّخذت من أجل ضمان أخذ مجالات عمل استراتيجية كاستخدام الأراضي بعين الاعتبار.
    Sin embargo, en muchos casos su ejecución a nivel operacional no ha hecho más que empezar, especialmente en cuanto se refiere a la adopción de medidas con respecto a las esferas estratégicas de acción señaladas en la Declaración de Bonn. UN بيد أنه لم يُشرع في تطبيقها عملياً، في العديد من الحالات، إلا منذ عهد قريب، لا سيما فيما يخص مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون.
    La experiencia del desarrollo rural y de la gestión de los recursos naturales en algunos países pone de manifiesto que el éxito de las actividades en el marco de las esferas estratégicas de acción depende en gran parte de factores como la eficacia de los mecanismos de coordinación y una capacidad de organización considerable. UN فتجربة التنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية في بعض البلدان تظهر أن التنفيذ الناجح لمجالات العمل الاستراتيجية يتوقف في معظمه على بعض العوامل مثل فعالية آليات التنسيق والقدرة الكبيرة على التنظيم.
    En América Latina y el Caribe, los países tratan asimismo de establecer redes que permitan gestionar los espacios de intercambio de información y conocimientos en determinadas esferas estratégicas de acción. UN وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، تعمل البلدان أيضاً على وضع هذه الشبكات التي تسمح بإدارة فضاءات تبادل المعلومات والمعارف في بعض مجالات العمل الاستراتيجية.
    Por consiguiente, conviene que todas las iniciativas actuales de financiación de los programas de lucha contra la desertificación concedan una atención particular a los proyectos relativos a cualesquiera de estas esferas estratégicas de acción. UN ومن المرغوب بالتالي أن تولي جميع المبادرات الحالية في مجال تمويل برامج مكافحة التصحر اهتماماً خاصاً للمشاريع المتعلقة بأحد مجالات العمل الاستراتيجية هذه؛
    En la CP 8 las Partes tendrán tal vez a bien decidir la preparación de un enfoque y una metodología armonizados para evaluar la realización de actividades en las esferas estratégicas de acción. UN وفي الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، قد ترغب الأطراف في البت في مسألة إعداد نهج ومنهجية منسقيْن لتقييم تنفيذ أنشطة مجالات العمل الاستراتيجية.
    35. La mayoría de los países Partes afectados proporcionó información sobre las medidas que habían adoptado para realizar actividades en las esferas estratégicas de acción definidas en la Declaración de Bonn. UN إنشاء علاقات تآزر وضع مقترحات لتنفيذ الأنشطة في مجالات العمل الاستراتيجية وتسهيل الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية
    Para aumentar en la práctica la sostenibilidad de las esferas estratégicas de acción determinadas en la Declaración de Bonn, se propone empezar por la definición de indicadores sostenibles a escala local. UN فمن أجل التعزيز العملي للاستدامة في مجالات العمل الاستراتيجية الواردة في إعلان بون، يُقترح البدء بتحديد مؤشرات مستدامة على المستوى المحلي.
    - En cuanto al tratamiento de las esferas estratégicas de acción por los países Partes desarrollados, sigue siendo insuficiente la atención prestada a las energías renovables, a la gestión sostenible de los pastizales y al establecimiento de sistemas de alerta temprana. UN - فيما يتعلق بمعاملة مجالات العمل الاستراتيجية من جانب البلدان المتقدمة الأطراف، يتبين أن الاهتمام بالطاقات المتجددة وإدارة المراعي بشكل مستدام وإنشاء نظام للإنذار المبكر لا يزال ضعيفاً.
    91. Además de las esferas estratégicas de acción deben considerarse otras actividades de carácter transversal que pretenden alcanzar resultados eficaces. UN 91- وعلاوة على مجالات العمل الاستراتيجية الواجب أخذها بعين الاعتبار، تهدف أعمال أخرى ذات طابع شامل إلى تحقيق نتائج فعالة.
    97. Todas las esferas estratégicas de acción reciben apoyo en el marco de la cooperación para el desarrollo, pero en los informes algunas sólo se han abordado someramente. UN 97- ولئن كانت جميع مجالات العمل الاستراتيجية تحظى بدعم في إطار التعاون الإنمائي، فقد تناولت التقارير بعض هذه البرامج بشكل بسيط جداً.
    76. A menudo, en los informes presentados no figuran muchos detalles sobre las medidas adoptadas con respecto a las esferas estratégicas de acción señaladas en la Declaración de Bonn. UN 76- التقارير المقدمة ليست دائماً جد مفصلة بخصوص التدابير المتخذة لتنفيذ مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون.
    En este contexto, las Partes tal vez deseen designar para su examen en cada período de sesiones futuro de la CP un número limitado de temas de entre los que figuren las esferas estratégicas de acción seleccionadas para el decenio 2001-2010. UN وفي هذا السياق، قد ترغب الأطراف في أن تحدد لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف القادمة عدداً معيناً من مواضيع البحث من بين تلك التي تدخل ضمن مجالات العمل الاستراتيجية المقررة للعقد 2001-2010؛
    Aun cuando ya se han identificado los temas centrales y las áreas estratégicas de acción, las ideas surgidas a lo largo de las sesiones de trabajo llevan a pensar que es necesario estudiar con mayor precisión y profundidad las respuestas que en cada caso son más convenientes. UN ورغم أن المواضيع الأساسية ومجالات العمل الاستراتيجية قد تحددت بالفعل، فإن الأفكار التي طُرحت أثناء جلسات العمل تبعث على الاعتقاد بأن هناك حاجة إلى دراسة الاستجابات الأكثر ملاءمة لكل حالة من الحالات بمزيد من الأناة والتعمق.
    33. En cumplimiento de la decisión 4/COP.7, 30 países Partes afectados, el Comité de Ciencia y Tecnología y una organización internacional presentaron propuestas sobre puntos de referencia e indicadores así como opciones de políticas y medidas prácticas para supervisar regularmente los avances realizados en las esferas estratégicas de acción. UN 33- على سبيل المتابعة لمقرر مؤتمر الأطراف 4/م أ-7، قدمت 30 من البلدان الأطراف المتأثرة ولجنة العلم والتكنولوجيا وإحدى المنظمات الدولية اقتراحات بشأن مقاييس ومؤشرات وكذلك بشأن خيارات السياسة العامة والتدابير العملية لرصد التقدم المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية رصداً منتظماً.
    46. En el séptimo período de sesiones de la CP, las Partes coincidieron en que era necesario disponer de opciones de políticas claras y adoptar medidas prácticas para evaluar el progreso realizado en las esferas estratégicas de acción definidas en la Declaración de Bonn. UN 46- اتفقت الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف على الحاجة إلى خيارات واضحة في مجال السياسة العامة وتدابير عملية لرصد التقدم المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية الواردة في إعلان بون.
    Sin embargo, estarían más dispuestos a considerar esa posibilidad si sus asociados para el desarrollo manifestaran su voluntad de financiar actividades en esferas estratégicas de acción como las señaladas en la Declaración de Bonn. UN ولعلهم يعزمون على النظر في هذا الخيار لو أظهر شركاؤهم في التنمية استعداداً لتمويل مجالات عمل استراتيجية مثل المجالات المحددة في إعلان بون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد