ويكيبيديا

    "estratégico del unfpa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الاستراتيجية للصندوق
        
    • الصندوق الاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية لصندوق السكان
        
    • الاستراتيجي للصندوق
        
    • الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    El establecimiento del fondo coincidió con el comienzo del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. UN وتوافق إنشاء الصندوق المواضيعي مع موعد بدء الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Información actualizada sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA UN معلومات مستكملة عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    16.30 a 18.00 horas Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Resultado: se movilizan los recursos en consonancia con las proyecciones de ingresos del plan estratégico del UNFPA, 2008-2013 UN النتيجة: تعبئة الموارد على نحو يتماشى مع الإيرادات المتوقعة في إطار الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة
    El plan estratégico del UNFPA para el período 2008-2011 se ajusta a los resultados de la revisión trienal. UN وتتفق الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، مع ذلك الاستعراض.
    Esas prioridades están directamente relacionadas con el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. UN وهذه الأولويات مرتبطة مباشرة بالخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.
    Como todas las demás dependencias del Fondo, la División contribuye a promover y alcanzar los objetivos y resultados del plan estratégico del UNFPA. UN وتسهم الشعبة، مثلها مثل جميع وحدات الصندوق الأخرى، في النهوض بأهداف ونتائج خطة الصندوق الاستراتيجية وتحقيقها.
    Tema 16: Proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    Plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وما يتصل بها من مسائل
    Tema 9 Plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN البند 9: الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل ذات الصلة
    Tema 16: Proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    Plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وما يتصل بها من مسائل
    Productos de gestión del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011 UN النواتج الإدارية في الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2010/23 Informe de la Directora Ejecutiva correspondiente a 2009: progresos y logros en la aplicación del plan estratégico del UNFPA UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009: التقدم والإنجازات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    3. Prorroga hasta 2013 el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, incluido el marco integrado de recursos financieros y el programa mundial y regional del UNFPA para 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    Los Países Bajos, principales donantes del UNFPA, señalaron que se habían comprometido a proporcionar 58 millones de euros al año durante el período de duración del plan estratégico del UNFPA. UN وأشارت هولندا، وهي أكبر المانحين بالنسبة للصندوق، إلى أنها التزمت بمبلغ 58 مليون يورو سنويا طوال مدة الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    3. Prorroga hasta 2013 el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, incluido el marco integrado de recursos financieros y el programa mundial y regional del UNFPA para 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    En su decisión 2009/16, la Junta Ejecutiva extendió el plan estratégico del UNFPA hasta 2013. UN وفي المقرر 2009/16، مدَّد المجلس التنفيذي الخطة الاستراتيجية للصندوق حتى عام 2013.
    El plan estratégico del UNFPA apoya el sentido de identificación nacional, el liderazgo nacional y el fomento de la capacidad, así como la promoción y el fomento de asociaciones multisectoriales de desarrollo para promover el carácter central del programa de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD). UN والخطة الاستراتيجية للصندوق تدعم الملكية الوطنية والقيادة الوطنية وتنمية القدرات، وكذلك أنشطة الدعوة وتطوير المشاركة المتعددة القطاعات من أجل تشجيع مركزية جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Solicitaron información adicional acerca de la integración de la estrategia humanitaria en el plan estratégico del UNFPA para el período 2008-2011. UN وطلبت معلومات إضافية عن دمج الاستراتيجية الإنسانية في خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    Plan estratégico del UNFPA y cuestiones conexas UN الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان والبنود المتعلقة بها
    La reunión, a la que asistieron directores y funcionarios de las oficinas en los países y la sede, fue una oportunidad extraordinaria para pulir más el enfoque estratégico del UNFPA con miras a cumplir sus objetivos. UN وضم الاجتماع مديرين وموظفين من المكاتب القطرية ومن المقر، وأتاح فرصة فريدة لزيادة تحسين النهج الاستراتيجي للصندوق من أجل الوفاء بأهدافه.
    El enfoque estratégico del UNFPA de diez etapas para la programación integral relativa a los preservativos y el diseño innovador y la comercialización de los preservativos tanto femeninos como masculinos, junto con la mejora de los sistemas nacionales de gestión de la cadena de suministro, contribuyen a afrontar la diferencia considerable entre la necesidad de preservativos entre la población y su disponibilidad y accesibilidad. UN ويساعد النهج الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المؤلف من 10 خطوات بشأن برامج تعميم استعمال الرفالات، والتصميم والتسويق المبتكرين لرفالات الإناث والذكور على حد سواء، إلى جانب تحسين النظم الوطنية لإدارة سلاسل العرض، في سد الفجوة الكبيرة بين حاجة الأفراد للرفالات وتوافرها وإمكانية الحصول عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد