ii) Mayor uso del Marco estratégico para la consolidación de la paz como instrumento de colaboración por el Gobierno y sus asociados en la consolidación de la paz | UN | ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام كأداة شراكة من جانب الحكومة وشركائها في مجال بناء السلام |
Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
La aprobación por parte de la Comisión del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi constituye un logro importante para el proceso de consolidación de la paz. | UN | واعتبر إقرار اللجنة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي إنجازاً هاماً في عملية بناء السلام. |
En junio de 2007 se acordó y promulgó un Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi. | UN | 34 - اعتُمد في حزيران/يونيه 2007، إطار استراتيجي لبناء السلام في بوروندي متفق عليه. |
Actualmente la Comisión se concentra en vigilar la aplicación del Marco estratégico para la consolidación de la paz. | UN | وينصب اهتمام اللجنة الآن على مراقبة تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام. |
Finalización del mecanismo de vigilancia y seguimiento del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi. | UN | 2 - الانتهاء من إعداد آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي. |
Mecanismo de vigilancia y seguimiento del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | آلية لرصد وتتبع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Matriz del mecanismo de vigilancia y seguimiento del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | مصفوفة لآلية الرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Aprobación del mecanismo de vigilancia y seguimiento del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | اعتماد آلية الرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Examen semestral del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Sin embargo, debemos destacar que tales desembolsos no siempre están vinculados a medidas concretas adoptadas en virtud del Marco estratégico para la consolidación de la paz. | UN | ومع ذلك، لا بد وأن نشير إلى أن هذه المخصصات لا ترتبط دائما بإجراءات محددة تم إقرارها ضمن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام. |
Grupos de Vigilancia del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | أفرقة رصد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Aprobación de las recomendaciones del examen bianual sobre la ejecución del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi. | UN | اعتماد التوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Mecanismo de vigilancia y seguimiento del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Recomendaciones del examen bianual de la aplicación del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | التوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | استعراض التقدم المحرز بشأن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
En particular, es importante intensificar las iniciativas orientadas a asegurar la aplicación del Marco estratégico para la consolidación de la paz. | UN | ومن المهم على وجه الخصوص، زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام. |
También es indispensable que se cree un sentimiento de identificación nacional con el Marco estratégico para la consolidación de la paz. | UN | ومن اللازم أيضا أن يتم امتلاك زمام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام على الصعيد الوطني. |
En Sierra Leona, el esfuerzo de colaboración que dirigen el Gobierno y la Comisión de Consolidación de la Paz ha desembocado en un Marco estratégico para la consolidación de la paz que alienta el ingreso de nuevos donantes. | UN | ففي سيراليون، تمخض الجهد الجماعي بقيادة الحكومة ولجنة بناء السلام عن إطار استراتيجي لبناء السلام يشجع انضمام مانحين جدد. |
El Marco estratégico para la consolidación de la paz en la República Centroafricana expira a finales de 2011. | UN | 74 - وينتهي العمل بالإطار الاستراتيجي الحالي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في نهاية عام 2011. |
Actualmente se está debatiendo cómo facilitar los intercambios periódicos y frecuentes para asegurar un diálogo político continuo sobre la aplicación del Marco estratégico para la consolidación de la paz y del Marco estratégico de lucha contra la pobreza. | UN | وتجري مناقشات لمعرفة كيفية تيسير عمليات التواصل المنتظم والمتواتر لكفالة استمرار الحوار السياسي بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام والإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر. |