ويكيبيديا

    "estrategia acelerada iv" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجية الرابعة المعجلة
        
    • الاستراتيجية الرابعة المعجّلة
        
    • الاستراتيجية المعجلة الرابعة
        
    La Secretaría debió haber tenido en cuenta también que la adopción de la estrategia acelerada IV tiene un efecto escaso o nulo en los costos asociados. UN وكان يجب على الأمانة العامة أيضا أن تراعي أن إقرار الاستراتيجية الرابعة المعجلة لا يؤثر، أو يكاد لا يؤثر، على التكاليف المرتبطة.
    La estrategia acelerada IV sigue siendo la estrategia de ejecución en vigor. UN وما تزال الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية.
    La estrategia acelerada IV sigue siendo la estrategia aprobada en vigor. UN وما تزال الاستراتيجية الرابعة المعجلة هي الاستراتيجية المعتمدة الجارية.
    La estrategia acelerada IV sigue siendo la estrategia aprobada actual. UN وتظل الاستراتيجية الرابعة المعجّلة هي الاستراتيجية المعتمدة حاليا.
    Fecha de conclusión según la estrategia acelerada IV UN تاريخ الاستكمال في الاستراتيجية المعجلة الرابعة
    La estrategia acelerada IV sigue siendo la estrategia de ejecución en vigor. UN وما زالت الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية.
    Pero la nueva estrategia acelerada IV requería mucha planificación y programación adicional además de decisiones. UN ومع ذلك، فإن الاستراتيجية الرابعة المعجلة الجديدة تحتاج إلى المزيد من التخطيط ووضع البرامج على نطاق واسع، فضلا عن اتخاذ القرارات كذلك.
    La aprobación de la estrategia acelerada IV en diciembre de 2007 resultó en un costo previsto de 2.066,8 millones de dólares, con un déficit presupuestario reducido estimado en 190,1 millones de dólares. UN ونتج عن إقرار الاستراتيجية الرابعة المعجلة في كانون الأول/ديسمبر 2007 تكلفة متوقعة قدرها 066.8 2 مليون دولار، وبذلك انخفض العجز المتوقع في الميزانية إلى 190.1 مليون دولار.
    En su resolución 62/87, la Asamblea General tomó nota de la propuesta del Secretario General en relación con la estrategia acelerada IV. UN في قرارها 62/87، أحاطت الجمعية العامة علما باقتراح الأمين العام بشأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    La estrategia acelerada IV requería varias tareas, de los cuales ya se han realizado las siguientes. UN 13 - وتقضي الاستراتيجية الرابعة المعجلة بأداء مهام عديدة أُنجز منها ما يلي:
    En el presente informe se describen las consecuencias de esos cambios, así como los avances en el proyecto en relación con la estrategia acelerada IV y su presupuesto aprobado de 1.876,7 millones de dólares. UN ويرد في هذا التقرير بيان أثر هذه التغيرات ومدى تقدم المشروع في ضوء الاستراتيجية الرابعة المعجلة وميزانياتها المعتمدة بمبلغ 876.7 1 مليون دولار.
    En la estrategia acelerada IV se previó que la renovación de los cinco edificios, la demolición del edificio del jardín norte y los trabajos finales de paisajismo estarían terminados a mediados de 2013. UN ومن المخطط في الاستراتيجية الرابعة المعجلة أن يتم تجديد المباني الخمسة، وهدم مبنى المرج الشمالي، وإتمام الأعمال النهائية لتخطيط المناظر الطبيعية بحلول منتصف عام 2013.
    En lo que respecta al plan maestro de mejoras de infraestructura, su delegación espera que la propuesta de estrategia acelerada IV asegure que éste no tenga que experimentar nuevas demoras. UN 38 - وتحدث عن المخطط العام لتجديد مباني المقر، فأعرب عن أمله في أن تكفل الاستراتيجية الرابعة المعجلة عدم تعرض المخطط لمزيد من التأخير.
    Ha habido varios cambios de estrategia, y ahora se tiene la intención de ejecutar la estrategia acelerada IV, conforme a la resolución 62/87 de la Asamblea General. UN وكان هناك عدد من التغييرات في الاستراتيجية، ومن المقرر الآن المضي قدما في تنفيذ الاستراتيجية الرابعة المعجلة وفقا لقرار الجمعية العامة 62/87.
    La aprobación de la estrategia acelerada IV en diciembre de 2007 se plasmó en un costo previsto de 2.066,8 millones de dólares, con un déficit presupuestario reducido estimado en 190,1 millones de dólares. UN ونتج عن إقرار الاستراتيجية الرابعة المعجلة في كانون الأول/ديسمبر 2007 تكلفة متوقَّعة بمبلغ 066.8 2 مليون دولار، وبذلك انخفض عجز الميزانية المتوقع إلى 190.1 مليون دولار.
    estrategia acelerada IV UN الاستراتيجية الرابعة المعجلة
    La estrategia acelerada IV sigue siendo la estrategia aprobada actual. UN وتظل الاستراتيجية الرابعة المعجّلة هي الاستراتيجية المعتمدة حاليا.
    Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura (estrategia acelerada IV) en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución UN جيم - الآثار التي ستلحق بالاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، الاستراتيجية الرابعة المعجّلة
    El Secretario General propuso la estrategia acelerada IV, que consistía en reducir el período de renovación, las fases de construcción y los trastornos en las operaciones de las Naciones Unidas. UN واقترح الأمين العام الاستراتيجية الرابعة المعجّلة التي تنطوي على تقصير فترة التجديد وتقليل مراحل التشييد والحد من تعطيل عمل الأمم المتحدة.
    El 10 de diciembre de 2007 la Asamblea General aprobó la resolución 68/27, en la cual hizo suya la estrategia acelerada IV para ejecutar el proyecto en un plazo más corto. UN واعتمدت الجمعية العامة بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 القرار 62/87، الذي وافقت فيه على الاستراتيجية المعجلة الرابعة لإكمال المشروع خلال مدة زمنية أقصر.
    La aprobación por la Asamblea General de su resolución 62/87 sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura, en que se prevé la estrategia acelerada IV de renovación, ha permitido que el Departamento pueda determinar mejor el futuro de algunas de sus actividades. UN 77 - أتاح اتخاذ الجمعية العامة القرار 62/87 بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي تنص فيه على الاستراتيجية المعجلة الرابعة لتجديد مباني المقر، إمكانية قيام الإدارة بتحديد مستقبل عدد من أنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد