Por último, la delegación de Corea celebra los progresos alcanzados en el examen de las estrategias de financiación por la juntas ejecutivas de los fondos y programas. | UN | وفي الختام، يرحب وفده بالتقدم المحرز في نظر المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج في استراتيجيات التمويل. |
:: Para elaborar estrategias de financiación a corto y largo plazo es indispensable tener en cuenta las tendencias demográficas y epidemiológicas de cada país | UN | :: مراعاة الاتجاهات الديمغرافية والوبائية أمر حيوي لوضع استراتيجيات التمويل القصيرة الأجل والطويلة الأجل |
Se deben determinar con carácter urgente nuevas estrategias de financiación. | UN | فلا مندوحة والحالة هذه عن إيجاد استراتيجيات تمويل جديدة على وجه الاستعجال. |
Así se daría al UNIDIR tiempo suficiente para planificar otras estrategias de financiación. | UN | وهو ما من شأنه أن يتيح للمعهد الوقت الكافي لتخطيط استراتيجيات تمويل بديلة. |
Sólo se considerarán los marcos de inversión elaborados ateniéndose a las directrices ideadas en las estrategias de financiación integradas. | UN | يتم النظر في أطر الاستثمار المعدة بجانب المبادئ التوجيهية التي وضعتها استراتيجية التمويل المتكامل. |
A continuación se exponen posibles estrategias de financiación a tal efecto. Primera opción | UN | وفيما يلي عرض باستراتيجيات التمويل الممكنة لهذا الغرض. |
Es necesario conseguir un mayor apoyo para desarrollar estrategias de financiación para el medio ambiente y otros mecanismos de apoyo. | UN | ويتطلب الأمر تقديم المزيد من الدعم لوضع استراتيجيات التمويل البيئية والآليات المساندة الأخرى. |
En las estrategias de financiación a corto y largo plazo que se exponen en el informe se describen medios para financiar las obligaciones conexas. | UN | وتحدد استراتيجيات التمويل القصيرة والطويلة الأجل الواردة إجمالا في التقرير سبل تمويل الالتزامات ذات الصلة. |
Número de participantes en las sesiones de formación sobre las estrategias de financiación integradas. | UN | عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة. |
Número de participantes en los programas de formación en las estrategias de financiación integradas. | UN | عدد المشاركين في دورات تدريبية عن استراتيجيات التمويل الاستراتيجية. |
Número de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión que se basan en la información de los documentos estratégicos de los planes de acción nacionales. | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار التي تستند إلى الوثائق الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية. |
En el capítulo V del informe se formulan cinco posibles estrategias de financiación. | UN | ويبيِّن الفصل الخامس من التقرير خمس استراتيجيات تمويل محتملة. |
Estudio sobre las estrategias de financiación del desarrollo sostenible | UN | دراسة عن استراتيجيات تمويل التنمية المستدامة |
Estudio sobre las estrategias de financiación del desarrollo urbano sostenible | UN | دراسة عن استراتيجيات تمويل التنمية الحضرية المستدامة |
En caso de recibir asesoramiento del MM, ¿fue ideado en las estrategias de financiación integrada? | UN | إذا كانت تتم مساعدته من قبل الآليات العالمية، هل تم اعتماده في استراتيجية التمويل العالمية؟ |
La metodología emplea el concepto de las estrategias de financiación integradas para medir los efectos y resultados de la contribución del MM a este objetivo. | UN | وتستخدم المنهجية مفهوم استراتيجية التمويل المتكاملة لقياس نتائج وأثر مساهمة الآلية العالمية في هذا الهدف. |
Tomó nota de la propuesta detallada sobre las estrategias de financiación y los arreglos de programación. | UN | أحاط علما بالاقتراح المفصل المتعلق باستراتيجيات التمويل وترتيبات البرمجة. |
18. En las políticas de ciencia y tecnología se deben establecer claramente prioridades que estén en sintonía con los objetivos nacionales de desarrollo y formular estrategias de financiación y aplicación. | UN | 18- ينبغي أن تضع سياساتُ العلم والتكنولوجيا أولوياتٍ واضحة تتسق مع الأهداف الإنمائية الوطنية وأن تستنبط استراتيجيات للتمويل والتنفيذ. |
- Apoyo a la determinación de las necesidades para establecer y llevar a la práctica las estrategias de financiación integradas y los marcos de inversión integrados a nivel nacional | UN | دعم تحديد الاحتياجات لوضع استراتيجيات مالية متكاملة وأطر متكاملة للاستثمار على الصعيد الوطني وتنفيذها |
Observa con preocupación que algunos programas aún atraviesan dificultades financieras, o todavía no han formulado estrategias de financiación. | UN | وهي قلقة لملاحظتها بأن بعض البرامج ما زالت تواجه مصاعب مالية، أو أنه ما زال عليها وضع استراتيجيات تمويلية. |
En el caso de las estrategias de financiación integradas, es el MM el que determina la participación oficial. | UN | وفي الاستراتيجية المالية المتكاملة، تتولى الآلية العالمية تحديد الاشتراك الرسمي. |
estrategias de financiación y recaudación de fondos | UN | التمويل والاستراتيجيات المالية |
Los respectivos órganos rectores aprobarían los objetivos y marcos de recursos y las estrategias de financiación acordados. | UN | وتقوم عندئذ المجالس المعنية بإقرار ما تم الاتفاق عليه من أهداف بشأن الموارد ومن أطر الموارد واستراتيجيات التمويل. |
Marcos de inversión integrados establecidos en estrategias de financiación integrada creadas por el MM | UN | أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة من قبل الآلية العالمية |
El orador apuntó que los principales problemas que había que atender eran la falta de correspondencia entre los sectores forestal y financiero y la ausencia de estrategias de financiación destinadas a los pequeños propietarios y las comunidades locales. | UN | وأشار إلى أن التحديات الرئيسية التي ينبغي مواجهتها هي في انقطاع الصلة بين قطاعي الغابات والتمويل، والافتقار إلى استراتيجية تمويل تستهدف أصحاب الحيازات الصغيرة والمجتمعات المحلية. |
IV. RECURSOS Y estrategias de financiación | UN | رابعا - الموارد واستراتيجية التمويل |
Debe hacerse una distinción entre los que se relacionan con las estrategias de financiación integradas ideadas por el MM y los que no guardan relación con ellas. | UN | ويتعين التمييز بين الأطر التي تتصل بالاستراتيجية المالية المتكاملة وتلك التي ليست لها صلة بها. |