ويكيبيديا

    "estrategias nacionales para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجيات الوطنية للتنمية
        
    • استراتيجيات وطنية للتنمية
        
    • استراتيجيات وطنية لتنمية
        
    • الاستراتيجيات الوطنية لتنمية
        
    • استراتيجيات وطنية لتطوير
        
    • استراتيجياتها اﻹنمائية الوطنية
        
    • واستراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالتنمية
        
    • الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية
        
    • الاستراتيجيات الوطنية لتطوير
        
    A la hora de formular recomendaciones para la elaboración de estrategias nacionales para el desarrollo urbano, será preciso tener en cuenta los factores mencionados. UN فينبغي أن تؤخذ هذه العوامل في الحسبان عند وضع توصيات بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الحضرية المستدامة.
    En el informe se considera que las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible son un medio de combinar todas esas cuestiones en forma amplia e integrada. UN والتقرير الحالي ينظر في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وهي وسيلة لجمع كافة هذه القضايا بأسلوب شامل ومتكامل.
    2. estrategias nacionales para el desarrollo sostenible UN ٢ - الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Estas medidas, adoptadas por el Gobierno de Tayikistán, son compatibles con las decisiones de la cumbre sobre la elaboración de estrategias nacionales para el desarrollo. UN هذه التدابير، التي تتخذها حكومة طاجيكستان، تتفق تماما مع قرارات مؤتمر القمة بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتنمية.
    Una de las primeras medidas propuestas fue la elaboración por los gobiernos de estrategias nacionales para el desarrollo de las estadísticas. UN وكان من بين أول الإجراءات المقترحة أن تضع الحكومات استراتيجيات وطنية للتنمية الإحصائية.
    Por ejemplo, los Gobiernos de Côte d ' Ivoire, Malawi y el Níger formularon estrategias nacionales para el desarrollo del sector artesanal y de la pequeña empresa. UN وعلى سبيل المثال، وضعت حكومات كوت ديفوار وملاوي والنيجر استراتيجيات وطنية لتنمية المشاريع الحرفية والصغيرة.
    Todas estas iniciativas regionales e internacionales fomentan la integración de sus estadísticas sectoriales e intersectoriales en estrategias nacionales para el desarrollo estadístico. UN وتشجع كل هذه المبادرات الإقليمية والدولية على إدماج إحصاءاتها القطاعية والمتعددة القطاعات في الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات.
    Sudáfrica propuso que los países no incluidos en el anexo I elaboraran estrategias nacionales para el desarrollo y la transferencia de tecnologías, con inclusión de la identificación genérica de tecnologías, evaluaciones de las necesidades tecnológicas nacionales y establecimiento de prioridades, y unos marcos normativos favorables. UN واقترحت جنوب أفريقيا أن تضع البلدان غير المدرجة في المرفق الأول استراتيجيات وطنية لتطوير ونقل التكنولوجيات، بما في ذلك إجراء تعيين نوعي للتكنولوجيات، وإجراء عمليات تقييم للاحتياجات الوطنية في مجال التكنولوجيا وتحديد الأولويات فيما يتعلق بهذه الاحتياجات، وخلق بيئات سياسة تساعد على تحقيق ذلك.
    9. Alienta a los países en desarrollo y países con economías en transición a que incorporen cuestiones relacionadas con el Convenio de Rotterdam en sus estrategias nacionales de disminución de la pobreza, estrategias nacionales para el desarrollo sostenible y otras estrategias nacionales de desarrollo; UN 9 - تشجع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على إدراج القضايا ذات الصلة باتفاقية روتردام، في استراتيجياتها الوطنية المعنية بالحد من الفقر، واستراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة أو استراتيجياتها الإنمائية الوطنية الأخرى؛
    La formulación de estrategias nacionales para el desarrollo sostenible ofrece medios de lograr la integración y la cooperación nacional. UN وأشير إلى أن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة تتيح سبيلا لتحقيق التكامل والتعاون الوطني.
    La formulación de estrategias nacionales para el desarrollo sostenible y de estrategias de reducción de la pobreza podría complementarse con mecanismos permanentes de ejecución. UN ووضع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر يمكن تكملته بآليات دائمة من أجل التنفيذ.
    Desarrollo y aplicación de estrategias nacionales para el desarrollo sostenible: del contexto mundial a la acción nacional UN التنمية وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة: من السياق العالمي إلى الإجراءات الوطنية
    Informe de un seminario regional sobre estrategias nacionales para el desarrollo sostenible para Asia y el Pacífico UN تقرير حلقة عمل إقليمية عن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Informe de un seminario regional para el Caribe sobre estrategias nacionales para el desarrollo sostenible e indicadores del desarrollo sostenible UN تقرير حلقة عمل إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة ومؤشرات التنمية المستدامة
    B. estrategias nacionales para el desarrollo sostenible UN باء - الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Actualmente, la ONUDI presta apoyo en la formulación y la aplicación de estrategias nacionales para el desarrollo industrial ecológicamente sostenible en varios países, inclusive Argelia, Marruecos, Mozambique, Nepal y Túnez. UN وفي الوقت الحاضر، تقوم المنظمة بتوفير الدعم اللازم لوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية الصناعية المستدامة بيئيا في عدد من البلدان، بما فيها تونس والجزائر والمغرب وموزامبيق ونيبال.
    A este respecto, Israel cree que los Estados partes interesados deberían examinar en el próximo período de sesiones de la Comisión, la formulación y aplicación de estrategias nacionales para el desarrollo sostenible. UN وترى إسرائيل في هذا الصدد أنه ينبغي أن تناقش اﻷطراف المعنية، في الدورة التالية للجنة، وضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة وتطبيقها.
    En la propuesta se pide al sistema de las Naciones Unidas que ayude a las autoridades nacionales en la formulación de estrategias nacionales para el desarrollo social, inclusive el acopio y la difusión de indicadores y estadísticas. UN ويدعو الاقتراح منظمة اﻷمم المتحدة الى مساعدة السلطات الوطنية في وضع استراتيجيات وطنية للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك جمع ونشر المؤشرات والاحصاءات.
    c) i) Número de Estados miembros de la CEPE que elaboran y aplican estrategias nacionales para el desarrollo sostenible de las estadísticas, en cumplimiento de las recomendaciones formuladas en evaluaciones globales UN (ج) ' 1` عدد الدول الأعضاء في منطقة اللجنة التي تضع وتنفذ استراتيجيات وطنية لتنمية الإحصاءات بصورة مستدامة انسجاما مع التوصيات الصادرة عن التقييمات العالمية
    estrategias nacionales para el desarrollo sostenible y cuestiones institucionales UN باء - الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة والمسائل المؤسسية
    Las estrategias nacionales para el desarrollo de las estadísticas pueden adoptar muchas formas, según la etapa de desarrollo de cada sistema estadístico y sus necesidades y perspectivas. UN وقد تتخذ الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات أشكالا كثيرة حسب مرحلة تطور كل نظام إحصائي، وحسب احتياجاتها ومناظيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد