ويكيبيديا

    "estricto de las obligaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حزما على الالتزامات
        
    • الصارم بالتزاماتها
        
    • تماما بالتزاماتها
        
    • حزماً على الالتزامات
        
    • الصارم للالتزامات
        
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones. UN واللجنة تجدد مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات.
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones. UN تجدد اللجنة دعوتها إلى تحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات، وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات.
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones. UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحرّي مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات.
    Todos los artículos del Tratado son vinculantes para los Estados partes en todo momento y en toda circunstancia; todos los Estados partes deberían rendir cuentas plenamente con respecto al cumplimiento estricto de las obligaciones que les impone el Tratado. UN وكل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف في جميع الأوقات والظروف. وينبغي إخضاع جميع الدول الأطراف للمساءلة التامة بخصوص التقيد الصارم بالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    2. Con el cumplimiento estricto de las obligaciones asumidas en virtud del Tratado y de las inspecciones del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Cuba ha demostrado su firme compromiso con el régimen de no proliferación. UN 2 - ومضى قائلا إن كوبا برهنت على التزامها الراسخ بنظام عدم الانتشار بتقيُّـدها تماما بالتزاماتها بموجب المعاهدة وعمليات التفتيش التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزماً على الالتزامات (الفقرة 27).
    Aboga por el cumplimiento estricto de las obligaciones internacionales de no proliferación y el respeto de los derechos legítimos de todos los países al uso de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وهي تدعو إلى التنفيذ الصارم للالتزامات الدولية بعدم الانتشار واحترام الحقوق المشروعة لجميع البلدان في الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقعات الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27) UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقعات الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في تقدير الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    Todos los artículos del Tratado son vinculantes para los Estados partes en todo momento y en toda circunstancia; todos los Estados partes deberían rendir cuentas plenamente con respecto al cumplimiento estricto de las obligaciones que les impone el Tratado. UN وكل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف في جميع الأوقات والظروف. وينبغي إخضاع جميع الدول الأطراف للمساءلة التامة بخصوص التقيد الصارم بالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    2. Con el cumplimiento estricto de las obligaciones asumidas en virtud del Tratado y de las inspecciones del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Cuba ha demostrado su firme compromiso con el régimen de no proliferación. UN 2 - ومضى قائلا إن كوبا برهنت على التزامها الراسخ بنظام عدم الانتشار بتقيُّـدها تماما بالتزاماتها بموجب المعاهدة وعمليات التفتيش التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Comisión reitera su llamamiento para que el pronóstico de las necesidades sea más exacto y se ejerza un control más estricto de las obligaciones (párr. 27). UN تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزماً على الالتزامات (الفقرة 27).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد