Muchas delegaciones celebraron la iniciativa de cambio y expresaron su apoyo al nuevo Director de la Reforma estructural y de la gestión. | UN | ورحبت وفود عديدة بمبادرة التغيير وأعربت عن دعمها للمدير الجديد المسؤول عن التغيير الهيكلي والإداري. |
Esta cuestión se está abordando activamente en el proceso de reforma estructural y de la gestión del ACNUR. | UN | وتجري معالجة هذه القضية بفعالية من خلال عملية الإصلاح الهيكلي والإداري للمفوضية. |
La amplitud del despliegue de VNU por parte del ACNUR se está evaluando en el marco del proceso de reforma estructural y de la gestión. | UN | ويجري تقييم مدى لجوء المفوضية إلى نشر متطوعي الأمم المتحدة في إطار عملية الإصلاح الهيكلي والإداري. |
Se expresó apoyo y reconocimiento a las iniciativas de reforma del Alto Comisionado y a la labor del Director de la Reforma estructural y de la gestión. | UN | وحظيت مبادرات الإصلاح التي يضطلع بها المفوض السامي وأعمال مدير التغيير الهيكلي والإداري بالتأييد والتقدير. |
La aplicación de una gestión basada los resultados y del Proceso de cambio estructural y de la gestión entrañará la adopción de decisiones difíciles pero necesarias. | UN | وتنفيذ الإدارة على أساس النتائج وعملية التغيير الهيكلي والإداري سوف يشمل اتخاذ قرارات صعبة ولكن ضرورية. |
Su Gobierno apoya los objetivos del proceso de reforma estructural y de la gestión del ACNUR y elogia los progresos realizados hasta la fecha. | UN | وتدعم حكومتها أهداف المفوضية في عملية الإصلاح الهيكلي والإداري وتثني على التقدّم المحرز حتى الآن. |
Garantizó al Comité Permanente que la reforma estructural y de la gestión seguiría siendo una prioridad en un futuro inmediato. | UN | وأكد للجنة الدائمة أن التغيير الهيكلي والإداري ستظل له الأولوية في المستقبل المنظور. |
Información actualizada sobre el proceso de reforma estructural y de la gestión | UN | معلومات محدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري |
Información actualizada sobre el proceso de cambio estructural y de la gestión del ACNUR | UN | معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
Se refirió brevemente a la principal iniciativa de reforma adoptada, señalando que el Alto Comisionado había nombrado un director de la reforma estructural y de la gestión, y se había comprometido a consultar con el Comité Ejecutivo durante todo el proceso de reforma. | UN | كما تناولت مبادرة التغييرات الرئيسية التي يجري الاضطلاع بها، ملاحظةً أن المفوض السامي عيّن مديراً للتغيير الهيكلي والإداري كُلّف بإجراء مشاورات مع اللجنة التنفيذية خلال عملية التغيير. |
A. Proceso de cambio estructural y de la gestión del ACNUR 121 - 126 64 | UN | ألف- عملية المفوضية للتغيير الهيكلي والإداري 121-126 63 |
A. Proceso de cambio estructural y de la gestión del ACNUR | UN | ألف - عملية المفوضية للتغيير الهيكلي والإداري |
Se prevé que en el marco del actual proceso de cambio estructural y de la gestión del ACNUR se recomendará la creación de una nueva categoría presupuestaria para el Programa interregional. | UN | ومن المتوقع أن يكون استحداث فئة جديدة في الميزانية باسم البرنامج الأقاليمي أمراً مستحسناً ضمن إطار عملية التغيير الهيكلي والإداري الجارية في المفوضية. |
19. Además de la supresión de 600 puestos, se adoptarían otras medidas para garantizar un entorno financiero más saludable mediante el proceso de reforma estructural y de la gestión. | UN | 19- وبالإضافة إلى الاستغناء عن أكثر من 600 وظيفة، ثمة تدابير أخرى يجري اتخاذها لضمان بيئة مالية صحيةً أكثر، من خلال عملية التغيير الهيكلي والإداري. |
40. El Director de la Reforma estructural y de la gestión informó sobre los últimos acontecimientos ocurridos en el proceso de reforma. | UN | 40- استعرض مدير التغيير الهيكلي والإداري آخر التطورات المتعلقة بعملية التغيير. |
El Director de la Reforma estructural y de la gestión y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos respondieron a estas preguntas en los párrafos encabezados por el epígrafe siguiente. | UN | واشترك في الرد على هذه الأسئلة كلٌ من مدير التغيير الهيكلي والإداري ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية في إطار البند الفرعي التالي. |
La segunda esfera de actividad consistía en apoyar el proceso de reforma estructural y de la gestión a fin de prestar asistencia técnica sobre cuestiones conexas relativas a los recursos humanos. | UN | أما مجال النشاط الثاني فيتمثل في دعم عملية التغيير الهيكلي والإداري لتوفير الدعم الفني للقضايا المتعلقة بالموارد البشرية. |
A. Proceso de cambio estructural y de la gestión del ACNUR 213 - 223 86 | UN | ألف - عملية التغيير الهيكلي والإداري للمفوضية 213-223 91 |
Esto incluirá concentrarse estratégicamente en el proceso de cambio estructural y de la gestión y en el alineamiento del ACNUR con la reforma en curso de las Naciones Unidas. | UN | وسيشمل ذلك التركيز الاستراتيجي على عملية التغيير الهيكلي والإداري الجارية حالياً فضلاً عن مواءمة المفوضية مع الإصلاحات الجارية حالياً في الأمم المتحدة. |
A. Proceso de cambio estructural y de la gestión del ACNUR | UN | ألف - عملية التغيير الهيكلي والإداري للمفوضية |