ويكيبيديا

    "estructural y la deuda externa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيكلي والديون الخارجية
        
    • الهيكلي والدين الخارجي
        
    Factores como el comercio internacional, los programas de ajuste estructural y la deuda externa podían influir indirectamente sobre la deforestación. UN وقد يكون لعوامل مثل التجارة الدولية وبرامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية تأثير غير مباشر في إزالة الغابات.
    El experto independiente sobre los programas de ajuste estructural y la deuda externa presentó su tercer informe a la Comisión de Derechos Humanos en 2001. UN وقدم الخبير المستقل المعني ببرامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية تقريره الثالث إلى لجنة حقوق الإنسان سنة 2001.
    El Comité observa también que esta situación se ha complicado notablemente por las graves dificultades económicas causadas, en particular, por la aplicación de los programas de ajuste estructural y la deuda externa. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الحالة تفاقمت إلى حد بعيد بسبب القيود الاقتصادية الحادة، الناجمة بوجه خاص عن تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    Hay determinados factores, como las prácticas discriminatorias en el comercio internacional, las prácticas que distorsionan el comercio, los programas de ajuste estructural y la deuda externa, que podrían influir indirectamente en la deforestación y la degradación forestal. UN ويمكن لعوامل من قبيل الممارسات التمييزية في التجارة الدولية، والممارسات التجارية التحريفية، وبرامج التكيف الهيكلي والدين الخارجي أن تؤثر بصورة غير مباشرة في عملية إزالة الغابات وتدهورها.
    Factores tales como las prácticas discriminatorias en el comercio internacional, los programas de ajuste estructural y la deuda externa podrían tener una influencia indirecta en la deforestación. UN ويمكن لعوامل مثل الممارسات التمييزية في التجارة الدولية وبرامج التكيف الهيكلي والدين الخارجي أن تؤثر بصورة غير مباشرة على زوال الغابات.
    El Comité toma nota también de que esta situación ha sido particularmente agravada por graves restricciones económicas, producidas en particular por la aplicación de los programas de ajuste estructural y la deuda externa. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الأوضاع قد تفاقمت من جراء الضائقة الاقتصادية الشديدة، التي تعزى بوجه خاص إلى تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    El Comité observa también que esta situación se ha complicado notablemente por las graves dificultades económicas causadas, en particular, por la aplicación de los programas de ajuste estructural y la deuda externa. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الحالة تفاقمت إلى حد بعيد بسبب القيود الاقتصادية الحادة، الناجمة بوجه خاص عن تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    El Comité observa también que esta situación se ha complicado notablemente por las graves dificultades económicas causadas, en particular, por la aplicación de los programas de ajuste estructural y la deuda externa. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذه الحالة تفاقمت إلى حد بعيد بسبب القيود الاقتصادية الحادة، الناجمة بوجه خاص عن تنفيذ برامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية.
    2000/82 Efectos de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos, particularmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    2000/82 Efectos de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos, particularmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيّف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    d) Combinar los mandatos del Relator Especial sobre la deuda externa y del experto independiente en el ajuste estructural en un solo mandato que corresponderá a un experto independiente sobre el ajuste estructural y la deuda externa. UN `4 ' دمج ولايتي الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية والخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي في ولاية واحدة لخبير مستقل بشأن آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع بحقوق الإنسان.
    2000/82 2001/27 Efectos de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos, particularmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    2001/27 Efectos de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos, particularmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa para el pleno ejercicio de todos los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa para el pleno ejercicio de todos los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Los órganos de supervisión de tratados, en particular el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, se han ocupado de la cuestión de las políticas de ajuste estructural y la deuda externa al examinar los informes presentados por los Estados Partes. UN وتعالج الهيئات المعنية برصد تنفيذ المعاهدات، وبخاصة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، باستمرار قضية سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية عند نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    Relator Especial sobre el ajuste estructural y la deuda externa (Sr. Fantu Cheru) UN المقرر الخاص المعني بالتكيف الهيكلي والديون الخارجية (السيد فانتو شيرو)
    Experto independiente sobre el ajuste estructural y la deuda externa (Sr. F. Cheru) UN الخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي والديون الخارجية (السيد ف.
    33. El Comité también toma nota de los efectos negativos que han tenido sobre los niños factores económicos como el ajuste estructural y la deuda externa. UN ٣٣- وتلاحظ اللجنة أيضاً اﻵثار السلبية التي تصيب اﻷطفال بسبب عوامل اقتصادية مثل التكيف الهيكلي والدين الخارجي.
    279. El Comité también toma nota de los efectos negativos que han tenido sobre los niños factores económicos como el ajuste estructural y la deuda externa. UN 279- وتلاحظ اللجنة أيضاً الآثار السلبية التي تصيب الأطفال بسبب عوامل اقتصادية مثل التكيف الهيكلي والدين الخارجي.
    279. El Comité también toma nota de los efectos negativos que han tenido sobre los niños factores económicos como el ajuste estructural y la deuda externa. UN 279- وتلاحظ اللجنة أيضاً الآثار السلبية التي تصيب الأطفال بسبب عوامل اقتصادية مثل التكيف الهيكلي والدين الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد