¿Por qué estudiamos otros animales en lugar de que ellos nos estudien? | TED | لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى بدلاً من أن تدرسنا هي؟ |
Es un pequeño refugio donde estudiamos los salmos en tranquilidad y soledad. | Open Subtitles | إنه مجرد ملاذ حيث ندرس فيه النشيد في هدوء وطمأنينة |
Mientras estudiamos la posiciones en el campo, también nombramos e imaginamos nuestras propias libertades. | TED | بينما ندرس المراكز في الملعب، نحن أيضاً نتصوّر ونتخيّل حريّتنا الشخصيّة. |
Como historiadores amateurs, estudiamos esta batalla, el terreno, maniobras militares. No digas. | Open Subtitles | حسناً، كمؤرخين هواة لقد درسنا هذه المعركة، التضاريس والمناورات العسكرية |
Y estudiamos exactamente esta idea en una escala mucho más grande. | TED | إذن درسنا هذه الفكره بالذات بالمنظور أوسع |
y estudiamos neurociencia teórica, y estudiamos como funciona la neo-corteza. | TED | و ندرس علم الأعصاب النظري ، و ندرس كيف تعمل قشرة الدماغ الحديثة. |
Y estudiamos eso en nuestros chimpancés presentándoles una cabeza animada. | TED | ونحن ندرس ذلك في الشمبانزيات لدينا من خلال تمثيلها برأس متحرك. |
Eric Berlow: yo soy ecologista y Sean es físico y los dos estudiamos sistemas complejos. | TED | إيريك برلو: أنا عالم بيئه وشون فيزيائي و كلينا ندرس الشبكات المعقده |
Estos monos tienen 14 días, y lo que ven aquí es la forma moderna de cómo estudiamos la epigenética. | TED | هذه قرود تبلغ من العمر 14 يومًا، وما ترونه هنا هو الطريقة الحديثة التي ندرس بها علم التخلّق. |
El modo en el que estudiamos esto es, supongamos que hay un niño con sensibilidad a la luz. | TED | الطريقة التي ندرس بها الأمر, مثلا نجد طفلا ذو حساسية بسيطة للضوء |
estudiamos la biota, la antigua biota, la agricultura y protocolos actuales. | TED | درسنا التركيب الحيوي، التركيب الحيوي القديم، طرق الزراعة الحالية والبروتوكولات. |
Bueno, estudiamos las actitudes adolescentes hacia fotografías de pacientes con cirugías faciales correctivas. | TED | لقد درسنا مواقف المراهقين لاستجابتهم لصور المرضى الذين خضعوا لجراحات وجهه تصحيحية. |
es que si estudiamos lo que es apenas promedio, nos quedaremos en lo escasamente promedio. | TED | أنه لو درسنا ما هو مجرد متوسط سوف يبقى مجرد متوسط |
estudiamos poética y retórica, y muchas presentaciones ni siquiera tienen eso en su forma más simple. | TED | درسنا الشعر والبلاغة، فالكثير من العروض لا تحتوي على ذلك حتى في أبسط أشكالها. |
Uno de los contextos que estudiamos fueron las escuelas de zonas muy remotas de la India. | TED | في الأساس واحدة من السياقات التي درسنا كان المدارس في المناطق النائية في الهند .. |
En mi laboratorio estudiamos cómo las abejas se mantienen saludables. | TED | درسنا بمختبري كيف يحافظ النحل على صحته. |
Entre períodos de sesiones, estudiamos detenidamente los resultados del segundo año del actual ciclo de trabajo de la Comisión. | UN | وفي الفترة الفاصلة بين الدورات، قمنا بدراسة متأنية لنتائج السنة الثانية من عمل الدورة الحالية للهيئة. |
estudiamos el informe del Consejo de Seguridad junto con la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | وندرس تقرير مجلس اﻷمن مع تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة. |
También estudiamos las declaraciones formuladas por los representantes de los territorios, por distintos altos funcionarios, por peticionarios y por organizaciones no gubernamentales. | UN | ودرسنا أيضا البيانات التي قدمها ممثلو الأقاليم ومختلف الموظفين ومقدمو الالتماسات والمنظمات غير الحكومية. |
- estudiamos juntos en la universidad. Error! | Open Subtitles | كنا نذاكر معا فى الجامعة خطأ |
Si recuerdas las cosas que estudiamos, puedes diseccionar las palabras, aunque nunca las hayas visto, ¿no? | Open Subtitles | فقط تذكري الأشياء التي درسناها أنت يمكنكي أن تفكّكي هذه الكلمات أربا حتى إن لم ترينهم من قبل، اليس كذلك؟ |
Cuando era estudiante de física en la universidad estudiamos algo llamado el Principio de la Incertidumbre de Heisenberg. | Open Subtitles | عندما كنت فيزيائيا في الجامعة تعلمنا شيئا إسمه "مبدأ حيرة "هايسنبيرغ |
Cuando recibamos el subsidio, estudiamos el problema ofrecemos soluciones. | Open Subtitles | - عندما نحصل على المنحة سندرس المشكلة ونقدّم الحلول |
Debemos ser conscientes de esto cuando estudiamos las ciencias y cuando intentamos desarrollar nuestras propuestas. | TED | وعلينا أن نكون على معرفة أنه عندما ندرسُ العلم وعندما نحاول تطوير أطروحاتنا. |
La información que leemos, oímos o estudiamos se transforma en recuerdo mediante un proceso que consta de tres pasos. | TED | فالحقائق التي تقرأها أو تسمعها أو تدرسها تتحول إلى ذكريات بثلاث خطوات رئيسية. |