El Gobierno del Territorio sigue estudiando esta cuestión, particularmente en lo que respecta a los efectos del bajo nivel de tributación en la economía del Territorio y las reservas de su sector público. | UN | وتواصل حكومة الإقليم دراسة هذه المسألة ولا سيما بشأن أثر انخفاض الضرائب على اقتصاد الإقليم واحتياطيات القطاع العام. |
En vista de las divergencias de opinión sobre esta cuestión, la delegación de China está dispuesta a unirse con otras delegaciones para seguir estudiando esta cuestión en la Conferencia de Desarme. | UN | وفي ضوء اﻵراء المتباينة في هذه المسألة، يُعرب الوفد الصيني عن استعداده للانضمام إلى الوفود اﻷخرى في مواصلة دراسة هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح. |
19. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que tome todas las medidas que juzgue necesarias para proseguir la labor iniciada por el Grupo de Trabajo y aplicar sus recomendaciones cuando examine el informe que éste habrá de presentarle en su 51º período de sesiones; | UN | ١٩ - تطلب إلى لجنة حقوق الانسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل اﻷولوية وأن تتخذ كل ما قد تراه لازما من خطوات لمواصلة العمل الذي يضطلع به الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي ينبغي أن يقدمه الفريق العامل إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
18. Decide seguir estudiando esta cuestión en su 59.º período de sesiones. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Decide seguir estudiando esta cuestión en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa y como cuestión de alta prioridad. | UN | 7- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، على سبيل الأولوية العالية. |
88. En su resolución 10/20, el Consejo decidió seguir estudiando esta cuestión en su 13º período de sesiones. | UN | 88- قرر المجلس، في قراره 10/20، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثالثة عشرة. |
18. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que tome todas las medidas que juzgue necesarias para proseguir la labor iniciada por el Grupo de Trabajo y seguir sus recomendaciones cuando examine el informe que éste habrá de presentar a la Comisión en su quincuagésimo tercer período de sesiones; | UN | ١٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل اﻷولوية وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة العمل الذي يضطلع به الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق العامل إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
18. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que tome todas las medidas que juzgue necesarias para la ejecución de la labor del Grupo de Trabajo y la aplicación de sus recomendaciones cuando examine el informe que éste habrá de presentarle en su quincuagésimo quinto período de sesiones; | UN | ١٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل اﻷولوية وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة العمل الذي يضطلع به الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق العامل إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
18. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que tome todas las medidas que juzgue necesarias para la ejecución de la labor del Grupo de Trabajo y la aplicación de sus recomendaciones cuando examine el informe que éste habrá de presentar a la Comisión en su 55º período de sesiones; | UN | ١٨ - تهيب بلجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل اﻷولوية وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة مهمة الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
17. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que, cuando examine el informe que éste habrá de presentar a la Comisión en su 57° período de sesiones, tome todas las medidas que juzgue necesarias para la ejecución de la labor del Grupo de Trabajo y la aplicación de sus recomendaciones; | UN | 17 - تهيب بلجنة حقوق الإنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل الأولوية وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة مهمة الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
19. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que, cuando examine el informe que éste habrá de presentar a la Comisión en su 59° período de sesiones, tome todas las medidas que juzgue necesarias para la ejecución de la labor del Grupo de Trabajo y la aplicación de sus recomendaciones; | UN | 19 - تهيب بلجنة حقوق الإنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل الأولوية، وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة مهمة الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
19. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que, cuando examine el informe que el Grupo de Trabajo habrá de presentar a la Comisión en su 59° período de sesiones, tome todas las medidas que juzgue necesarias para la ejecución de la labor del Grupo y la aplicación de sus recomendaciones; | UN | 19 - تهيب بلجنة حقوق الإنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل الأولوية، وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة مهمة الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
19. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que siga estudiando esta cuestión con carácter prioritario y que, cuando examine el informe que el Grupo de Trabajo habrá de presentar a la Comisión en su 61° período de sesiones, tome todas las medidas que juzgue necesarias para que el Grupo cumpla su labor y para que se apliquen sus recomendaciones; | UN | 19 - تهيب بلجنة حقوق الإنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل الأولوية، وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة مهمة الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
14. Decide seguir estudiando esta cuestión en su 61.º período de sesiones. | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين. |
13. Decide seguir estudiando esta cuestión en su 61.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa y como cuestión de alta prioridad; | UN | 13- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، على سبيل الأولوية العالية؛ |
14. Decide seguir estudiando esta cuestión en su 63.º período de sesiones. | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
14. Decide seguir estudiando esta cuestión en su 63.º período de sesiones. | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
39. Decide seguir estudiando esta cuestión. | UN | ٩٣- تقرر أن توالي النظر في هذه المسألة . |
13. Conviene que el Órgano Subsidiario de Ejecución estudie esta cuestión en su 27º período de sesiones, de conformidad con la decisión adoptada en su 21º período de sesiones de seguir estudiando esta cuestión todos los años; | UN | 13- يوافق على أن تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين، تمشياً مع المقرر المُتخذ في دورتها الحادية والعشرين بمواصلة النظر في هذه المسألة سنوياً؛ |
Desde la aprobación de la resolución 62/134, el Consejo de Seguridad ha adoptado medidas en relación con el problema de la violencia sexual y seguirá estudiando esta cuestión en el contexto de las situaciones que se hallan sometidas a su examen (resolución 1820 (2008)). | UN | ومنذ اعتماد القرار 62/134، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن مسألة العنف الجنسي وسوف يواصل النظر في هذه المسألة في سياق الحالات المدرجة في جدول أعماله (القرار 1820 (2008)). |