ويكيبيديا

    "estudiantes mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطالبات
        
    • للطالبات
        
    • طالبة
        
    • طالبات
        
    El número de estudiantes mujeres aumentó en promedio un 15% anual durante ese mismo período. UN وارتفع عدد الطالبات في المتوسط بمعدل 15 في المائة سنويا خلال الفترة نفسها.
    El número de estudiantes mujeres en las instituciones de enseñanza superior y universidades aumentó de 16.595 a 44.035 en 2012. UN وزاد عدد الطالبات في مؤسسات ومعاهد التعليم العالي من 595 16 إلى 035 44 في عام 2012.
    La proporción de estudiantes mujeres es significativamente inferior en las disciplinas técnicas tales como la agronomía y la ingeniería, que son consideradas el dominio del hombre. UN ونسبة الطالبات أقل كثيرا في التخصصات التقنية التي تعد وقفا على الرجال كالزراعة والهندسة.
    El porcentaje de estudiantes mujeres en estudios graduados, aunque no es igual al de los varones, es bastante elevado. UN فالنسبة المئوية للطالبات في هذه الدراسات عالية وإن تكن غير معادلة لنسبة الطلبة.
    No destripó a 14 estudiantes mujeres sólo porque sí. Estaba haciendo arte. Open Subtitles لم ينتزع أحشاء 14 طالبة وحسب لقد كانَ يصنع الفن.
    Se registraron tres jóvenes heridos y tres estudiantes mujeres se trasladaron a un hospital de Yakarta para ser atendidas. UN وأفيد أيضا عن إصابة ثلاثة شبان بجراح، بينما احتاجت ثلاث طالبات علاجا طبيا في مستشفى جاكرتا.
    También se han incrementado sustancialmente las cantidades de nuevas estudiantes mujeres y de estudiantes mujeres en las instituciones de educación superior. UN وقد ازداد زيادة كبيرة عدد الطالبات الجدد والطالبات في معاهد التعليم العالي.
    No se ha demostrado que estas políticas hayan tenido efecto adverso alguno sobre el ingreso de estudiantes mujeres. UN ولم يتبين أن لهذه السياسات أثراً سيئا على عدد الطالبات المقبولات.
    En el decenio de 1990, la proporción de estudiantes mujeres era de aproximadamente un 39%. UN وفي التسعينات، كانت نسبة الطالبات حوالي 39 في المائة.
    Le agradaría conocer más detalles sobre las recomendaciones presuntamente puestas en práctica para alentar a las estudiantes mujeres a cursar materias científicas y asistir a cursos de capacitación técnica. UN وقالت إنها تود معرفة تفاصيل أكثر عن التوصيات التي أشير إلى أنها وضعت موضع التنفيذ لتشجيع الطالبات على دراسة المواضيع العلمية، وحضور دورات تدريبية تقنية.
    El éxito de las niñas y el número de estudiantes mujeres en instituciones educacionales superiores han aumentado. UN وازدادت إنجازات الفتيات وعدد من الطالبات في مؤسسات التعليم العالي.
    En muchas instituciones la admisión de estudiantes mujeres se hace sobre la base de una tasa fija por género. UN ويتم قبول الطالبات في العديد من المؤسسات وفقاً لمعدل معين قائم على أساس الجنس.
    :: Se ha elaborado un proyecto cuya finalidad es que las estudiantes mujeres reciban una mejor acogida al iniciar sus estudios de ingeniería o informática. UN :: وثمة مشروع لجعل الطالبات يشعرن بأنهن يلقون المزيد من الترحيب لدى بدئهن دراساتهن الهندسية وعلوم الكومبيوتر.
    144. En los colegios universitarios, las estudiantes mujeres tienden a elegir determinadas carreras. UN 144 - وفي الجامعة، تتجه الطالبات إلى التركيز في أقسام معينة.
    Hay un número ligeramente superior de estudiantes mujeres que hombres en este programa. UN وتغتنم الطالبات هذه الفرصة بمعدل أعلى قليلا من الطلبة.
    Hay un número ligeramente superior de estudiantes mujeres que hombres en este programa. UN وتغتنم الطالبات هذه الفرصة بمعدل أعلى قليلا من الطلبة الذكور.
    Los resultados indican que los porcentajes de aprobados entre los estudiantes mujeres y varones fueron muy similares y alcanzaron alrededor del 70%. UN وتُبيِّن النتائج أن معدلات نجاح الطالبات والطلاب كانت متماثلةً إلى حد بعيد أو بلغت نحو 70 في المائة.
    La proporción de estudiantes mujeres a nivel de doctorado ha comenzado a disminuir, aunque todavía supera el 50%. UN وبدأت نسبة الطالبات في دراسات الدكتوراه في الهبوط، وإن كانت لا تزال فوق 50 في المائة.
    Proporción de estudiantes mujeres en las UN النسبة المئوية للطالبات في مؤسسات التعليم العالي
    En dicha presentación, se alienta a las estudiantes mujeres a participar en los cursos, y se les asegura que serán tenidas debidamente en cuenta. UN وكجزء من هذا الحديث يُكفل للطالبات الترحيب بهن ورعايتهن في هذه الدورات.
    En el nivel universitario hay ahora 94 estudiantes mujeres por cada 100 estudiantes varones. UN وعلى المستوى الجامعي، هنالك ٩٤ طالبة مقابل كل ١٠٠ طالب.
    El Ministerio ha preparado varios CD-ROM de orientación profesional para estudiantes mujeres en las escuelas secundarias inferiores y superiores. UN وقد أعدت الوزارة أقراصا مدمجة للإرشاد الوظيفي من أجل طالبات المدارس الإعدادية والثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد