Fuente: estudio Económico y Social de Jamaica, 1995, 1996. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لجامايكا، 1995، 1996. |
En el estudio Económico y Social Mundial se advierte, con razón, que, en la segunda mitad de 2004, la fase de aceleración de la expansión mundial llegará gradualmente a su fin. | UN | وقد حذرت الدراسة الاستقصائية للحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم عن حق من أن المرحلة المتسارعة للتوسع العالمي ستنتهي تدريجياً في النصف الثاني من عام 2004. |
Fuente: estudio Económico y social de Jamaica, 2001. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية في جامايكا، 2001. |
Resumen del estudio Económico y social de Asia y el Pacífico, 1992 (E/1993/52) | UN | ملخص الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (E/1993/52) |
Para apoyar el debate que se está llevando a cabo sobre la migración internacional y el desarrollo, el estudio Económico y Social Mundial, 2004 centra la atención en la migración internacional y el desarrollo, incluidos los aspectos de género y la migración internacional. | UN | ودعما للمناقشات الجارية حول التنمية الدولية والهجرة، تركز الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية العالمية لعام 2004 على الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية. |
En el Economic and Social Survey of Asia and the Pacific (estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico) de 2007 se determinó que Asia perdía entre 42.000 millones y 47.000 millones de dólares al año debido a las restricciones al acceso de las mujeres a las oportunidades de empleo. | UN | وخلصت الدراسة الاستقصائية للحالة الاقتصادية والاجتماعية عام 2007 إلى أن آسيا تفقد ما بين 42 و 47 بليون دولار في السنة بسبب القيود المفروضة على حصول المرأة على فرص العمل. |