ويكيبيديا

    "estudio sobre los derechos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دراسة عن حقوق
        
    Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas UN ٥ - دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية ودينية ولغوية
    Estudio sobre los derechos de la mujer en la Constitución de Mauritania UN دراسة عن حقوق المرأة في الدستور الموريتاني
    Estudio sobre los derechos de los pueblos indígenas y las comisiones de la verdad y otros mecanismos de búsqueda de la verdad en el continente americano UN دراسة عن حقوق الشعوب الأصلية ولجان تقصي الحقائق وسائر آليات البحث عن الحقيقة في القارة الأمريكية
    No. 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas UN ٥ - دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية
    Serie de estudios Nº 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas UN مطبوعات Study Series No. 5 دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية ودينية ولغوية
    En el marco de la colección " Túnez y los derechos humanos " , preparación de un estudio sobre " Los derechos de la mujer " publicado por la Agencia Tunecina de Comunicaciones Exteriores UN دراسة ضمن مجموعة: " تونس وحقوق اﻹنسان " ؛ دراسة عن " حقوق المرأة " نشرتها الوكالة التونسية للاتصالات الخارجية؛
    d) Estudio sobre los derechos de pesca de los indígenas en los mares; UN (د) دراسة عن حقوق الشعوب الأصلية في صيد الأسماك في البحار؛
    Nº 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, de F. Capotorti (Nº de venta: S.91.XIV.2) UN آي. دايس )رقم المبيع E.91.XIV.3( رقم ٥ دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية، بقلم ف.
    No. 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas (número de venta: S.91.XIV.2) UN رقم ٥ دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية والدينيــة واللغويــة )رقم المبيع E.91.XIV.2(
    No. 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas (número de venta: S.91.XIV.2) UN دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية والدينيــة واللغويــة )رقم المبيع E.91.XIV.2(
    No. 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas (número de venta: S.91.XIV.2) UN رقم ٥ دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية )رقم المبيع E.91.XIV.2(
    5. Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas (Nº de venta: S.91.XIV.2) UN دراسة عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات الإثنية والدينية واللغوية (رقم المبيع E.91.XIV.2)
    No. 5 Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, de F. Capotorti (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.91.XIV.2) UN رقم ٥ - دراسة عن حقوق اﻷشخاص المنتمين الى اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية، بقلم ف. كابوتورتي )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.91.XIV.2(
    En octubre de 2008, la Asamblea General aprobó una resolución por la que encargaba al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que preparara un Estudio sobre los derechos de las personas de edad, mientras que a fines de 2007 la Comisión Económica para América Latina y el Caribe instó a las Naciones Unidas a aprobar una convención de derechos humanos y a designar a un relator especial sobre el envejecimiento. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، اعتمدت الجمعية العامة قرارا وجهت فيه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإعداد دراسة عن حقوق المسنين، بينما حثت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأمم المتحدة في أواخر عام 2007 على اعتماد اتفاقية لحقوق الإنسان وتعيين ممثل خاص معنى بالشيخوخة.
    15. La Dependencia ha prestado apoyo activo a la Subcomisión al elaborar unos principios y directrices detallados para la promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo y recibió el mandato de preparar un Estudio sobre los derechos de las víctimas de ataques terroristas distribuyendo un cuestionario a todas las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN 15- وقدمت الوحدة دعماً نشطاً إلى اللجنة الفرعية في وضع مبادئ وتوجيهات مفصلة بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب()، وكُلفت بإعداد دراسة عن حقوق ضحايا الهجمات الإرهابية، بتوزيع استبيان على الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    El Foro Permanente ha decidido designar a Kanyinke Sena, Mirna Cunningham y Bertie Xavier miembros del Foro Permanente para que hagan un Estudio sobre los derechos de los pueblos indígenas y las salvaguardias en los proyectos de reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal (REDD+) e informen al respecto al Foro Permanente en su 12° período de sesiones, en 2013. UN 29 - وقرر المنتدى الدائم تعيين كانيينكا سينا وميرنا كاننغهام وبيرتي كزافييه أعضاء في المنتدى الدائم لإعداد تقييم/تقرير/دراسة عن حقوق وضمانات الشعوب الأصلية في المشاريع المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى المنتدى الدائم في دورته الثانية عشرة في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد