ويكيبيديا

    "estudio también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدراسة أيضا
        
    • الدراسة أيضاً
        
    • الدراسة الاستقصائية أيضا
        
    • الورقة أيضا
        
    • الاستقصاء أيضاً
        
    • الاستقصاء أيضا
        
    • المسح أيضا
        
    • الدراسة كذلك
        
    • الدراسي أيضاً في
        
    El estudio también permitirá comprender mejor la actual situación, la dinámica interna, las interacciones y la historia de este sistema ambiental local. UN وستوجﱠه الدراسة أيضا الى فهم الحالة الراهنة، والديناميات الداخلية، والتفاعلات، وتاريخ هذا النظام البيئي المحلي.
    Los autores del estudio también han intentado elaborar una metodología a este respecto. UN وحاول واضعا الدراسة أيضا استنباط منهجية في ذلك الصدد.
    En el estudio también se examinará la posible función que podría desempeñar el Centro de Tecnología Ecológica anunciado por las autoridades de Túnez. UN وستتفحص الدراسة أيضا الدور الذي يمكن أن يقوم به مركز التكنولوجيا والايكولوجيا الذي أعلنت عنه السلطات التونسية.
    El estudio también señaló la preferencia que otorgan a los hombres las instituciones financieras. UN وأشارت الدراسة أيضاً إلى التحيز الجنساني القائم في المؤسسات المالية لصالح الرجل.
    A este respecto, el Grupo de estudio también examinó la cuestión del resultado final de su labor. UN وفي هذا الصدد، ناقش فريق الدراسة أيضاً المسألة المتعلقة بالنتيجة النهائية لأعماله.
    El estudio también incluirá información sobre la violencia contra los hombres. UN وستُبلغ الدراسة الاستقصائية أيضا عن حالات العنف ضد الرجل.
    El estudio también confirmó que los países cuya base de exportaciones y producción está diversificada son menos vulnerables. UN وأكدت الدراسة أيضا أن البلدان التي لديها قاعدة تصديرية وإنتاجية متنوعة أقل عرضة للضرر.
    El estudio también indica que la mayoría de los griegos sienten aversión por los turcos, los albaneses, los judíos y los gitanos. UN وقد أظهرت الدراسة أيضا أن أغلب اليونانيين يمقتون اﻷتراك واﻷلبانيين واليهود والغجر.
    El estudio también había señalado la carga que imponía a las oficinas locales del FNUAP la ampliación del método de ejecución nacional. UN ولاحظت الدراسة أيضا العبء الذي وضعه التوسع في التنفيذ الوطني على كاهل مكاتب الصندوق الميدانية.
    En el estudio también figura un anexo estadístico exhaustivo de indicadores económicos, comerciales y financieros. UN وتتضمن الدراسة أيضا ملحقا إحصائيا مستفيضا للمؤشرات الاقتصادية التجارية والمالية.
    El estudio también mostró la considerable desigualdad que existe entre la asignación de recursos nacionales e internacionales y la gravedad de la situación en los países. UN وأظهرت الدراسة أيضا تفاوتات هامة في تخصيص الموارد الوطنية والدولية لتلبية احتياجات البلدان.
    En el estudio también se advertía del peligro de que la ayuda del FNUAP se diluyese y, por ende, de la posibilidad de que sus efectos fuesen mínimos. UN وحذرت الدراسة أيضا من أن دعم الصندوق قد يتسم بضعف شديد مما يحتمل أن يقلل من أثره إلى أدنى حد.
    El estudio también puso de manifiesto que, en el primer curso, se matriculan más mujeres que varones. UN وتبين هذه الدراسة أيضا أنه، بالدرجة الأولى، يزيد عدد البنات المقيدات بالمدارس عن عدد البنين.
    En el estudio también se analizan los aspectos de vivienda, niveles de ingresos, empleo y educación. UN وقد تناولت هذه الدراسة أيضا بالتحليل الإسكان ومستويات الدخل والتوظيف والتعليم.
    En el estudio también se incluyó un estudio de la bibliografía para catalogar los conocimientos actuales. UN وشملت الدراسة أيضاً دراسة استقصائية عن الكتب والمطبوعات بهدف تبويب المعرفة الحالية.
    El estudio también llegó a la conclusión de que no todas las provincias habían establecido dichas instituciones. UN وخلصت الدراسة أيضاً إلى أنه ليست كل الأقاليم جميعها قد قامت بإنشاء مثل تلك المؤسسات.
    El estudio también comprobó que se habían integrado perspectivas de género en los programas de salud, educación y bienestar social. UN وقد خلصت الدراسة أيضاً إلى أن المناظير الجنسانية قد أُدمجت في برامج الصحة والتعليم والرفاه الاجتماعي.
    El estudio también reveló que hombres y mujeres tienen diferentes necesidades con respecto al desarrollo de proyectos. UN وبينت الدراسة أيضاً أن للنساء والرجال احتياجات مختلفة فيما يتعلق بتنمية المشاريع.
    En ese estudio también se observó la inexistencia de medidas nacionales de carácter jurídico y reglamentario para asegurar el cumplimiento de esas obligaciones internacionales. UN ولاحظت الدراسة الاستقصائية أيضا عدم وجود تدابير قانونية وتنظيمية وطنية في مجال الامتثال لهذه الالتزامات الدولية.
    El estudio también examina las hipótesis en que se basan las valoraciones actuariales, el arrastre de obligaciones y la utilización de las tasas de descuento. UN واستعرضت الورقة أيضا افتراضات التقييم الاكتواري وترحيل سعر الخصم واستخدامه.
    El estudio también reveló que solo en la mitad de las organizaciones no se había menoscabado la independencia o la objetividad de la auditoría y de los auditores durante los cinco últimos años ni había habido injerencias en su independencia o en su objetividad. UN وكشف الاستقصاء أيضاً أنه في نصف المنظمات فقط لم تُسجَّل أي إعاقة لاستقلال/موضوعية مراجعة الحسابات/مراجعي الحسابات أو تدخُّل فيهما في السنوات الخمس الأخيرة.
    En aras de la exhaustividad, el presente estudio también incluirá instrumentos de derecho indicativo y otros documentos preparados y aprobados por órganos de expertos. UN وتوخيا للكمال، سيشمل هذا الاستقصاء أيضا صكوكا قانونية غير ملزمة ووثائق أخرى أعدتها واعتمدتها هيئات مختصة.
    El estudio también ha revelado valores anómalos de oro y de metales básicos alrededor de Nkan, aproximadamente de 50 kilómetros al norte de Ndjolé y 150 kilómetros al este de Libreville. UN وكشف المسح أيضا عن ذهب وقيم معدنية أساسية غير منتظمة حول منطقة نكان، الواقعة على بعد نحو ٥٠ كم شمالي ندجولي و ١٥٠ كم شرقي ليبرفيل.
    En el estudio también figura un anexo estadístico exhaustivo de indicadores económicos, comerciales y financieros. UN وتتضمن الدراسة كذلك ملحقا إحصائيا مستفيضا للمؤشرات الاقتصادية والتجارية والمالية.
    El Grupo de estudio también examinó el tercer informe de su Presidente sobre los acuerdos ulteriores y la práctica ulterior de los Estados al margen de los procedimientos judiciales y cuasijudiciales. UN ونظر الفريق الدراسي أيضاً في التقرير الثالث الذي أعده رئيسه بشأن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة للدول خارج نطاق الإجراءات القضائية وشبه القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد