ويكيبيديا

    "estudios epidemiológicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدراسات الوبائية
        
    • دراسات وبائية
        
    • دراسات الأمراض الوبائية
        
    • دراسات استقصائية وبائية
        
    • علم اﻷوبئة
        
    • الدراسات المتعلقة بعوامل اﻻنتشار
        
    • البحوث الوبائية
        
    Tiene también a su cargo la realización de estudios epidemiológicos y el control sobre el uso de métodos psicológicos, etc. El Código actual es breve, incompleto y de enunciados muy generales. UN كما إنها مسؤولة عن إجراء الدراسات الوبائية واﻹشراف على استخدام اﻷساليب السيكولوجية، إلخ.
    Los estudios epidemiológicos indican que el tabaquismo materno provoca la mayoría de los casos de síndrome de muerte súbita del lactante. UN وتشير الدراسات الوبائية إلى أن تدخين الأمهات يستأثر بأغلبية حالات متلازمة الوفاة المفاجئة للوليد.
    Los estudios epidemiológicos que se citaron eran los que estaban disponibles y los que utilizaron los países y la OMS para adoptar sus decisiones. UN الدراسات الوبائية المشار إليها هي تلك المتوافرة حالياً والتي تستخدمها البلدان ومنظمة الصحة العالمية لاتخاذ قراراتها.
    A partir del año 2000, se realizan estudios epidemiológicos y sociales del aborto según prescribe la ley. UN ومنذ عام 2000، ينص القانون على إجراء دراسات وبائية واجتماعية لحالات الطلاق.
    Además se realizan estudios epidemiológicos del 95% de los contactos de los enfermos para descartar posibles contagios. UN وجرت أيضاً دراسات وبائية على 95 في المائة من المتصلين بالمرضى لتجنُّب احتمالات العدوى.
    Esta información se ha corroborado, cuando ha sido posible, con la información obtenida de encuestas y estudios epidemiológicos nacionales. UN وتُدعم هذه المعلومات، حيثما أمكن، بالمعلومات المستمدة من الدراسات الوبائية والاستقصاءات الوطنية.
    Los estudios epidemiológicos que se citaron eran los que estaban disponibles y los que utilizaron los países y la OMS para adoptar sus decisiones. UN الدراسات الوبائية المشار إليها هي تلك المتوافرة حالياً والتي تستخدمها البلدان ومنظمة الصحة العالمية لاتخاذ قراراتها.
    Mutagenicidad y carcinogenicidad No se dispone de estudios epidemiológicos de poblaciones expuestas ni se encontró información sobre carcinogenicidad en animales experimentales. UN الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب.
    No se registraron informes de casos de efectos adversos en personas ni estudios epidemiológicos de poblaciones expuestas al PeCB. UN ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار الضارة على الأفراد، أو الدراسات الوبائية في السكان المعرضين إلى خماسي كلور البنزين.
    Mutagenicidad y carcinogenicidad No se dispone de estudios epidemiológicos de poblaciones expuestas ni se encontró información sobre carcinogenicidad en animales experimentales. UN الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب.
    No se registraron informes de casos de efectos adversos en personas ni estudios epidemiológicos de poblaciones expuestas al PeCB. UN ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار الضارة على الأفراد، أو الدراسات الوبائية في السكان المعرضين إلى خماسي كلور البنزين.
    Los estudios epidemiológicos que se citaron eran los que estaban disponibles y los que utilizaron los países y la OMS para adoptar sus decisiones. UN الدراسات الوبائية المشار إليها هي تلك المتوافرة حالياً والتي تستخدمها البلدان ومنظمة الصحة العالمية لاتخاذ قراراتها.
    Los estudios epidemiológicos muestran que existe una relación estadística importante entre la falta de utilización del preservativo y las variables que indican la violencia. UN وتُظهِر الدراسات الوبائية أنه توجد علاقة إحصائية ذات مغزى بين عدم استخدام الرفالات وبين المتغيرات الدالة على العنف.
    El problema es que incluso el mejor de los estudios epidemiológicos tiene defectos inherentes. TED المشكلة أنه حتى أفضل الدراسات الوبائية التي أجريت فيها أخطاء متأصلة.
    La ley estigmatiza legalmente a los trabajadores sexuales por considerarlos casi exclusivamente responsables de la transmisión de enfermedades venéreas, pese a que no existen estudios epidemiológicos que lo corroboren. UN ووصم هذا القانون المشتغلين بالجنس وصما قانونيا مؤداه أنهم وحدهم تقريباً مسؤولون عن انتشار الأمراض التناسلية، على الرغم من عدم وجود دراسات وبائية تؤيد هذا.
    No existen estudios epidemiológicos o a largo plazo en la población general ni en poblaciones sensibles. UN ولا تتاح دراسات طويلة الأجل أو دراسات وبائية عن السكان بشكل عام أو السكان المصابين بالحساسية.
    No existen estudios epidemiológicos o a largo plazo en la población general ni en poblaciones sensibles. UN ولا تتاح دراسات طويلة الأجل أو دراسات وبائية عن السكان بشكل عام أو السكان المصابين بالحساسية.
    Se han realizado estudios epidemiológicos prospectivos como intersectoriales para evaluar el grado en que la exposición al plomo ambiental afecta a las funciones psicológicas basadas en el CNS. UN تم إجراء دراسات وبائية شاملة وأخرى ذات منظور مستقبلي لتقييم إلى أي مدى يؤثر التعرض للرصاص الموجود في البيئة على الوظائف الفسيولوجية للجهاز العصبي المركزي.
    También faltan estudios epidemiológicos sobre los efectos de la sequía en la morbilidad y la mortalidad humanas. UN وثمة نقص أيضاً في دراسات الأمراض الوبائية المتعلقة بأثر الجفاف على الاعتلال والوفيات في صفوف البشر.
    Se prestó asistencia a los servicios de salud de diez departamentos, 20 establecimientos penitenciarios y varias instituciones de capacitación ocupacional para toxicómanos; además, se establecieron centros para toxicómanos y grupos de consumidores de drogas ilícitas, se prestó capacitación a guardias y se realizaron estudios epidemiológicos. UN فقدمت مساعدة إلى الخدمات الطبية في ١٠ مقاطعات و ٢٠ من السجون وعدة مؤسسات للتدريب المهني المخصص لمتعاطي المخدرات . وإضافة إلى ذلك ، أنشئت مراكز معنية بإدمان المخدرات ومجموعات خاصة بتعاطي المخدرات ، كما جرى تدريب الحراس وأجريت دراسات استقصائية وبائية .
    El acceso a tales datos es necesario para la evaluación del consumo de sustancias nutritivas, la educación en la esfera de la nutrición, los estudios epidemiológicos de la relación entre dieta y enfermedades y la determinación de la política agrícola y alimentaria. UN ويلزم الحصول على بيانات من هذا القبيل لتقييم المغذيات المتناولة، والثقافة الغذائية، ودراسات علم اﻷوبئة المتعلقة بالنظم الغذائية واﻷمراض، وتحديد السياسة الزراعية والغذائية.
    Los estudios epidemiológicos entre la población adulta nos han permitido confirmar la prevalencia de ciertos factores de riesgo vinculados a las enfermedades isquémicas del corazón. UN وقد مكنتنا البحوث الوبائية التي أُجريت فيما بين السكان البالغين من معرفة مدى تفشي بعض عوامل خطر مرض القلب الإفقاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد