La representante indicó que en Noruega los estudios sobre la mujer habían adquirido una reputación considerable. | UN | فذكرت الممثلة أن الدراسات النسائية قد ترسخت وحظيت بسمعة عظيمة في النرويج. |
Como se mencionaba en el cuarto informe periódico, se había progresado en la institucionalización de los estudios sobre la mujer. | UN | وكما ذكر في التقرير الدوري الرابع، أحرز تقدم في ترسيخ الدراسات النسائية. |
El Gobierno había dado instrucciones al Consejo Nacional de Investigaciones para que evaluase la manera en que se enfocaban los estudios sobre la mujer en las universidades. | UN | وقد أوعزت الحكومة الى مجلس البحوث الوطني بتقييم الطريقة التي يتم بها تناول الدراسات النسائية في الجامعات. |
Esta sería una manera eficaz de promover la labor de la División entre los profesionales que se dedican a los estudios sobre la mujer y los derechos humanos. | UN | ومن شأن ذلك السعي أن يشكل طريقة فعالة للتعريف بأعمال الشعبة في أوساط المهنيين في ميداني دراسات المرأة وحقوق الإنسان. |
En Palestina, la República Islámica del Irán e Italia, por ejemplo, se crearon programas de estudios sobre la mujer a nivel universitario. | UN | وقامت فلسطين وجمهورية إيران الإسلامية وإيطاليا، على سبيل المثال، بإحداث برامج لدراسات المرأة على صعيد الجامعة. |
Recomendó además que en las universidades se establecieran oficialmente estudios sobre la mujer y que se integraran en el plan de estudios. | UN | وأوصت أيضا بأن تعتمد الدراسات المتعلقة بالمرأة رسميا في الجامعات وأن تصبح جزءا من المناهج المدرسية. |
La CESPAO inició estudios sobre la mujer y la paz en su región, y organizó una reunión sobre la función de las organizaciones no gubernamentales en los acuerdos de paz. | UN | وأجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دراسات عن المرأة والسلام في المنطقة وعقدت اجتماعا تناول دور المنظمات غير الحكومية في اتفاقات السلام. |
Fundadora y Presidenta de la Asociación Pakistaní de estudios sobre la mujer. | UN | وهي الرئيسة المؤسسة للجمعية الباكستانية للدراسات النسائية. |
La Sra. SCHÖPP-SCHILLING dice que le complace que los estudios sobre la mujer se hayan incorporado ya al plan de estudios de la Universidad de Islandia. | UN | ٤٩ - السيدة شوب - شيلينغ: أعربت عن سرورها لكون الدراسات النسائية قد أصبحت اﻵن مدرجة في المقرر الدراسي في جامعة أيسلندا. |
La oradora propone que se hagan esfuerzos por establecer un enlace entre el centro de estudios sobre la mujer y el programa de capacitación de maestros a fin de que la labor de investigación se traduzca en medidas prácticas. | UN | واقترحت بذل الجهود لربط مركز الدراسات النسائية ببرنامج تدريب المعلمين، بغية ترجمة البحوث الى عمل ملموس. |
Fundadora del Centro de estudios sobre la mujer, Facultad de letras, Universidad de Sana’a, 1992 | UN | أسست مركز الدراسات النسائية بكلية اﻵداب، جامعة صنعاء، ٢٩٩١ |
29. INSTITUTO DE estudios sobre la mujer EN EL MEDITERRÁNEO . 96 | UN | معهد الدراسات النسائية لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط |
La representante indicó que en Noruega los estudios sobre la mujer habían adquirido una reputación considerable. | UN | فذكرت الممثلة أن الدراسات النسائية قد ترسخت وحظيت بسمعة عظيمة في النرويج. |
Como se mencionaba en el cuarto informe periódico, se había progresado en la institucionalización de los estudios sobre la mujer. | UN | وكما ذكر في التقرير الدوري الرابع، أحرز تقدم في ترسيخ الدراسات النسائية. |
Instituto Brasileño de Administración Municipal; Escuela Nacional de Servicios Urbanos; y Centro de estudios sobre la mujer y las Políticas Públicas. | UN | المعهد البرازيلي لإدارة البلديات؛ الكلية الوطنية للخدمات الحضرية؛ ومركز دراسات المرأة والسياسة العامة. |
En los próximos años será un objetivo prioritario del Centro establecer un programa de licenciatura en humanidades (Master of Arts) en el marco de los estudios sobre la mujer que se llevan a cabo en la Universidad de Islandia. | UN | وكان إنشاء برنامج الماجستير في الآداب في دراسات المرأة بجامعة أيسلندا واحدة من أولويات المركز في السنوات المقبلة. |
El Centro de estudios sobre la mujer está preparando una base de datos, junto con resúmenes en islandés e inglés, sobre las investigaciones realizadas en Islandia en torno a cuestiones relativas a la mujer. | UN | ويقوم مركز دراسات المرأة بإعداد قاعدة بيانات للبحث الأيسلندي في ميدان الخلاصات باللغتين الأيسلندية والإنكليزية. |
Ese puesto es el primero de su clase en el mundo y funciona en el Instituto Nórdico de estudios sobre la mujer e Investigaciones sobre el Género, con sede en Oslo, Noruega. | UN | وهذا المنصب هو الأول من نوعه في العالم، ويقع مقر شاغله في معهد بلدان الشمال لدراسات المرأة والبحوث الجنسانية، الكائن في أوسلو بالنرويج. |
En las universidades de diversos países del mundo se establecieron programas y departamentos de estudios sobre la mujer. | UN | 83 - وأنشئت برامج و/أو أقسام لدراسات المرأة في الكليات والجامعات في بلدان في جميع أنحاء العالم. |
Recomendó además que en las universidades se establecieran oficialmente estudios sobre la mujer y que se integraran en el plan de estudios. | UN | وأوصت أيضا بأن تعتمد الدراسات المتعلقة بالمرأة رسميا في الجامعات وأن تصبح جزءا من المناهج المدرسية. |
44. En América Latina se han llevado a cabo estudios sobre la mujer, el empleo y la pobreza en los países andinos. | UN | 44- وفي أمريكا اللاتينية أجريت دراسات عن المرأة والاستخدام والفقر في البلدان الأنديّة. |
Se han incorporado los derechos humanos en diversos niveles del programa de estudios y en algunas universidades se han establecido ciclos de estudios sobre la mujer. | UN | وأدمجت حقوق اﻹنسان في المناهج الدراسية على مختلف المستويات، وأنشأت بعض الجامعات مناهج للدراسات النسائية. |
Se está debatiendo la posibilidad de introducir estudios sobre la mujer en la enseñanza superior, y las instituciones de investigación están examinando la cuestión. | UN | ومسألة تعميم الدراسات النسوية في التعليم العالي هي محل مناقشة حاليا، كما أنها موضع نظر مؤسسات الأبحاث. |
1985: Universidad de Chicago, Estados Unidos, Diploma en sociología y estudios sobre la mujer | UN | 1985، جامعة شيكاغو، الولايات المتحدة الأمريكية، دبلوم في علم الاجتماع ودراسات المرأة |
estudios sobre la mujer en puestos de dirección dentro de la Federación de Mujeres Cubanas durante el período comprendido entre 1980 y 1994. | UN | دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤. |
Swaarna Jayaweera, Presidenta del Centro de estudios sobre la mujer (CENWOR) | UN | الدكتورة سوارنا جاياويرا، رئيسة مركز بحوث المرأة |
European Network for Women ' s Studies (ENWS) (Red Europea de estudios sobre la mujer) - Contacto nacional en Turquía | UN | ضابطة الاتصال الوطني لتركيا في الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة |