Diploma de Posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de estudios sociales de La Haya (Países Bajos) | UN | 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا |
Mi profesor de estudios sociales, el sr. | Open Subtitles | يقول السيد جاسبر مدرس الدراسات الاجتماعية |
Además, se imparte enseñanza sobre los derechos humanos en los establecimientos de educación primaria, secundaria y superior como parte de los estudios sociales y de educación cívica. | UN | وعلاوة على ذلك، يتم توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي والعالي في اطار مناهج الدراسات الاجتماعية والتربية المدنية. |
Directora, Centro de Estudios de Política Social, Facultad de estudios sociales, Universidad de Ghana, Legon y | UN | مديرة، مركز دراسات السياسة الاجتماعية كلية العلوم الاجتماعية جامعة غانا، ليغون |
Los estudios sociales se incluyen como asignatura en el programa de educación general secundaria y versan sobre cuestiones tales como la liberación de la mujer, los prejuicios y la discriminación. | UN | والدراسات الاجتماعية تدرَّس كمادة في إطار التعليم الثانوي العام وتشمل مواضيع مثل تحرير المرأة، والتحيز والتمييز. |
En 1977 fue nombrado Director Adjunto del Departamento de Asistencia Social del Ministerio y Jefe del Departamento de estudios sociales. | UN | - في عام ٧٧٩١ عُيﱢن مديرا مساعدا ﻹدارة الرعاية الاجتماعية بالوزارة، ومديرا ﻹدارة البحوث الاجتماعية |
Sí, tu profesor de estudios sociales dijo que comenzarán a estudiar la constitución. | Open Subtitles | مُعَلِّم الدراسات الإجتماعية قال أنكم ستدرسون الدُسْتُور هذا الأسبوع. |
Merece especial mención la asignatura de estudios sociales y cívicos que propicia el estudio científico del desarrollo social del país. | UN | وينبغي أن تُخص بالذكر الدراسات الاجتماعية والمدنية التي تشجع الدراسة العلمية للتنمية الاجتماعية للبلد. |
Forman parte integrante del programa de estudios sociales a nivel secundario y del de Estudios Generales a nivel primario. | UN | وهي أجزاء لا يتجزأ من منهج الدراسات الاجتماعية على المستوى الثانوي ومنهج الدراسات العامة على المستوى الابتدائي. |
Maestría (M.A.) en la mujer y el desarrollo, Instituto de estudios sociales, La Haya (Países Bajos); | UN | شهادة الماجستير في شؤون المرأة والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا؛ |
Desde 1997 ha venido impartiendo un curso de derecho internacional como profesor invitado del Instituto de estudios sociales de La Haya. | UN | ويقوم بتدريس منهج القانون الدولي كأستاذ زائر في معهد الدراسات الاجتماعية بلاهاي، منذ عام 1997. |
Se prepararon materiales complementarios para los programas de estudios sociales y culturales y de idioma árabe. | UN | وجرى إعداد مواد تكميلية لإغناء مناهج الدراسات الاجتماعية والثقافية ومناهج اللغة العربية. |
Experta de la Facultad, Institución de estudios sociales y Políticos | UN | زميلة هيئة التدريس والإدارة بمعهد الدراسات الاجتماعية والسياسية |
Estas campañas estaban dirigidas a altos funcionarios públicos, a miembros del poder judicial, a los profesores de estudios sociales y al público en general. | UN | وتستهدف هذه الحملات كبار الموظفين الحكوميين والقضاة ومدرسي الدراسات الاجتماعية وعامة الجمهور. |
Se prepararon materiales complementarios para los programas de estudios sociales, idioma árabe y educación islámica. | UN | وأُعدت مواد لإثراء مقررات الدراسات الاجتماعية واللغة العربية والتربية الإسلامية. |
Más recientemente, se han celebrado deliberaciones sobre la posibilidad de incluir temas de derechos humanos como parte de los programas de estudios sociales. | UN | وفي الآونة الأخيرة دارت مناقشات من أجل إدراج التثقيف بحقوق الإنسان كجزء من منهج الدراسات الاجتماعية. |
Es una trabajadora social capacitada y se graduó de una escuela de estudios sociales en 1979. | UN | وهي اخصائية اجتماعية مدرّبة تخرّجت من مدرسة الدراسات الاجتماعية في 1979. |
Se están preparando programas de tikangaaiwi (estudios sociales), nga toi (arte) y haura (salud y educación física). | UN | ويجري حالياً إعداد بيانات بشأن العلوم الاجتماعية والفنون والتربية الصحية والبدنية باللغة الماورية. |
Las niñas predominan en las siguientes esferas: textiles, trabajo del cuero, salud, estudios sociales, servicios pedagógicos y personales. | UN | وقد كانت السيادة للفتيات في: النسيج وأعمال الجلود والصحة والدراسات الاجتماعية والخدمات التربوية والشخصية. |
Las 40 universidades privadas, junto con la Universidad pública del Líbano y los institutos de investigación y centros de reflexión teórica sobre estudios sociales y técnicos adscritos, creaban un entorno académico favorable para la producción y el intercambio de conocimientos e ideas. | UN | وقد أدى وجود 40 جامعة مسجلة كمؤسسات خاصة، إلى جانب الجامعة اللبنانية، ومعاهد البحوث الاجتماعية والتقنية ومراكز الفكر التابعة لها، إلى توفر سياقاً أكاديمي موات لإنتاج المعارف والأفكار وتبادلها. |
Fue sustituta en estudios sociales e Historia Occidental en 2001. | Open Subtitles | حلّت بديلة في الدراسات الإجتماعية وتاريخ الغرب القديم في 2001 |
Lo juro, empezó cuando tenía doce años y saqué un cinco en estudios sociales. | Open Subtitles | اقسم,لقد بدأ عندما كان عمري 12 عاما و حصلت على تقدير متوسط بالدراسات الإجتماعية الطريقة التي نظر بها أبي إلي كنت ستظن أنني |
El " Plan de Acción Social del GAP " se elaboró a la luz de las conclusiones de los estudios sociales realizados. | UN | وقد أعدت " خطة العمل الاجتماعية لمشروع جنوب شرق اﻷناضول " في ضوء نتائج الدراسات الاستقصائية الاجتماعية المجراة. |