No hubo mucho tiempo para el turismo. Estuve trabajando en un caso. | Open Subtitles | لم يكفيني الوقت للاستمتاع بالمناظر الجميلة كنت أعمل على قضية |
También Estuve trabajando en el centro ortopédico. | TED | كنت أعمل أيضا في مركز تقويم الاعضاء كما ندعوه. |
Voy a mostrarles un juguete en el que Estuve trabajando, del que realmente pienso más que nada como un juguete filosófico. | TED | سأريكم اليوم لعبة كنت أعمل عليها، أعتقد حقاً أنها لعبة الفلسفة أكثر من إي شيء آخر. |
Este es el Radio Observatorio de Owens Valley detrás de la Sierra Nevada y en 1968, Estuve trabajando allí recolectando datos para mi tesis. | TED | هذا هو مرصد راديو اوينز فالي خلف جبال سييرا نيفادا، و في عام 1968 كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة |
¿En qué crees que Estuve trabajando aquí todos los días? | Open Subtitles | برأيك ما الذي كنتُ أعمل عليه هنا في كلّ يوم؟ |
Estuve trabajando en algo que podría entusiasmar a muchos. | Open Subtitles | بالواقع، كنت أعمل على أغنية من شأنها اثارة الاعجاب. |
Estuve trabajando en un discurso fúnebre... ¿Cómo fue el de él? | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هذا التأبين كيف كانت جنازته؟ |
Espero que no te importe, pero Estuve trabajando en un proyecto propio. | Open Subtitles | أرجو ألا تمانعى، لكنى كنت أعمل على شىء بمفردى. |
Estuve trabajando en las notas del periodista y no son taquigrafía penman o Gregg o al menos no del todo. | Open Subtitles | كنت أعمل على ملحوظات الصحفي وهي ليست بقلم أشول أو أسلوب " جريغ " لكن ليس تماماً |
Estuve trabajando hasta tarde e iba para mi auto alguien había vaciado el tanque de gasolina y pinchado los neumáticos. | Open Subtitles | كنت أعمل متأخراً هذه الليلة ... وذهبت إلي سيارتي فوجدتها خالية من البنزين , والإطارات متساوية بالأرض |
Estaba regresando a casa... Estuve trabajando tarde... | Open Subtitles | كنت قادم للمنزل كنت أعمل متأخراً |
Estuve trabajando todo el fin de semana para nada. | Open Subtitles | كنت أعمل طوال الأسبوع ومازلت أخرج بلا شيء |
Bueno eso es por lo que Estuve trabajando, día y noche. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما كنت أعمل من أجله طوال النهار، وطوال الليل |
Debemos encontrar ese cristal juntos. Estuve trabajando en eso. | Open Subtitles | نحن يجب أن نجد تلك البلورة كنت أعمل على ذلك |
Estuve trabajando en el desierto del este en los últimos días | Open Subtitles | كنت أعمل في مكتب الشرق الأوسط خلال الأيام الأخيرة. |
Estuve trabajando en él, lo tengo dominado. | Open Subtitles | كنت أعمل عليه ، وأعتقد أنه قد صار مضبوطاً |
Mientras Estuve trabajando en Scavo's, envejecí siete años, lo cual es raro ya que los directores ejecutivos se volvieron siete años más jóvenes. | Open Subtitles | بينما كنت أعمل في المطعم، زاد عمري سبع سنوات، والغريب أن جميع المدراء التنفيذين أصبحوا أصغر بسبع سنين. |
Estuve trabajando con los muchachos del plantel... en una cruza entre ritmos cubanos y baile "soul". | Open Subtitles | كنت اعمل مع الطاقم عن مزيج بين الايقاع الكوبى ورقص الورح |
Estuve trabajando en este caso por tres meses. | Open Subtitles | انا كنت اعمل على هذهِ القضية لمدة ثلاث اشهر |
Estuve trabajando con el modelo de la casa del arbol para las niñas | Open Subtitles | لقد كنت اعمل على نموذج بيت الشجره للاطفال |
Estuve trabajando para descubrir quién es ella realmente. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل على كشفِ هويّتها الحقيقيّة. |
No el Fondo Monetario Internacional. No el Banco Mundial, en donde Estuve trabajando durante 21 años y en donde llegué a ser vicepresidenta. | TED | ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك. |
Y, muy brevemente, algo en lo que Estuve trabajando hace poco, un encargo del alcalde de Londres para diseñar un nuevo autobús que le devuelva a los pasajeros la libertad perdida. | TED | و بسرعة كبيرة ، شيء ما كنا نعمل عليه قريبا جدا وكان بتكليف من رئيس بلدية لندن لتصميم حافلة جديدة تعطي الراكب حريته مرة أخرى. |