Cada detective que estuvo allí, quién registró la habitación, quién encontró la droga... | Open Subtitles | كل محقق كان هناك من فتش الغرفة من وجد المخدرات ؟ |
Y cumpliré los 34 gracias a vosotros, mis buenos amigos. - ¿El cura? - estuvo allí. | Open Subtitles | فقط بسببكم انت اصدقائى الطيبين القس كان هناك |
Bueno, estuvo allí con alguien, ya sabes así que supongo que ella le arrastró. | Open Subtitles | حسناً لقد كان هناك برفقة أحدهم , او تعلم اظنها قد جرته للحضور |
La casa inteligente del Sheriff, SARAH confirmó que Jo estuvo allí toda la noche. | Open Subtitles | حارسة بيت الشريف الذكية ساره تؤكّد ان جو كانت هناك طوال اللّيل |
No era una crítica. No era una crítica de verdad porque él no estuvo allí. | Open Subtitles | أعني أنه لم يكن نقد حقيقي لانه لم يكن هناك |
Este policía admite que estuvo allí, pero eso es todo y estoy bastante seguro que está mintiendo. | Open Subtitles | إنه يعترف بأنه كان هناك فقط وأنا واثق أنه يكذب |
Pero la huella de la palma de Bishop tal como es, estaba en la mesa de la sala de conferencias después que el equipo de limpieza estuvo allí. | Open Subtitles | ولكن الطباعة النخيل الأسقف، الثؤلول وقبل كل شيء، وكان في ذلك طاولة غرفة المؤتمر بعد طاقم التنظيف كان هناك. |
Bueno, Kyle piensa de otra forma, y da la casualidad que estuvo allí | Open Subtitles | كايل يفكر بطريقة أخرى و قد صدف أنه كان هناك |
Tenemos doce víctimas que o estuvieron allí cerca de allí, o fueron a buscar alguien que estuvo allí. | Open Subtitles | لدينا 12 ضحية إما أنهم هناك بالجوار ، أو نقلوا أحد ما كان هناك |
Él estuvo allí por algo y no fue para dejar su currículum. | Open Subtitles | لقد كان هناك لسبب وليس ليترك سيرته الذاتية |
Me adelanté y empecé por la seguridad a pie del parking dado que sabemos que estuvo allí. | Open Subtitles | لقد بدأت بتشغيله على شريط الفيديو الامني في مرأب السيارات بما اننا نعرف انه كان هناك |
Y si él estuvo allí en el mismo momento que yo no lo hubiera notado. | Open Subtitles | وإذا كان هناك في نفس الوقت، فلم أكن لألاحظ. |
Que podría ser suyo, pero no ha perdido ninguno, testigos que juran que estuvo allí... | Open Subtitles | قد يكون له لكنه ليس ناقص ضرساً والشهود يقسمون انه كان هناك |
La policía estuvo allí, donde tuvimos la sesión. | Open Subtitles | ولكن الشرطة كانت هناك, حيث كنا فى الجلسة |
Marsha Kirk estuvo allí y me lo ha contado todo. | Open Subtitles | مارشا كيرك كانت هناك لقد أخبرتني بكل شيء |
Sólo digo que si estuvo allí durante días y no se guardó, entonces sí hay posibilidades de que se haya tirado. | Open Subtitles | أنا أقول لو كانت هناك من قبل ولم تضع بمكان أخر إذن أجل هناك فرصة لرميها |
¿Qué pasa si la realidad se vuelve borrosa debido a que para empezar nunca estuvo allí? | Open Subtitles | ماذا لو أصبح الواقع ضبابي ألأنّه لم يكن هناك من حيث المبدأ؟ |
Alguien le dijo qué decir o sea que usted no estuvo allí. | Open Subtitles | شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك |
Nunca lo noté, pero siempre estuvo allí esperando, acechando. | Open Subtitles | أنا لم ألاحظ هذا أبداً من قبل ، لكنها كانت هُناك تنتظرُ فقط ، مُتربصةً. |
¿Estuvo allí cuando Jerry y Karen nacieron? | Open Subtitles | هل كان موجوداً معك عند ولادة جيري وكارين؟ |
- estuvo allí siete semanas. | Open Subtitles | بقيت هناك 7 أسابيع ؟ |
Usted dijo que..... Kevin estuvo allí la noche en que ocurrió | Open Subtitles | قُلتَذلك، كيفين هَلْ كَانَ هناك الليل يَحْدثُ؟ |
¿Así que él probablemente estuvo allí cuando Vd. machacó a Duke en octavos? | Open Subtitles | لذا على الأرجح كان متواجداً عندما هزمت (دوق) شر هزيمة في الشوط السادس عشر؟ |
A pesar de que ella estuvo allí todo el tiempo a su lado. | Open Subtitles | على الرّغم من حقيقة أنّها كانت موجودة دائماً إلى جانبه بالطّبع |
Ninguno estuvo allí. | Open Subtitles | لا شيئ ذلك كَانتْ هناك. |
Usted estuvo allí esta mañana, | Open Subtitles | كنتِ هناك هذا الصباح، |
Ni siquiera estamos seguros de si estuvo allí a la hora del crimen. | Open Subtitles | هناك شك كافي للتساؤل إن كان قد تواجد هناك في وقت الجريمة. |
Toda la junta estuvo allí. | Open Subtitles | اللجنة بأكملها كانت حاضرة |
Mire, entiendo que es una molestia, dado que ya estuvo allí esta mañana. ¿Estuviste esta mañana? | Open Subtitles | انظر، أنا مُدرك أنّه مصدر إزعاج، بما أنّك كنتَ هناك في الصّباح. |