ويكيبيديا

    "estuvo detenido en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احتُجز في
        
    • احتجز في
        
    • احتجازه في
        
    • واحتُجز في
        
    • كان محتجزاً في
        
    • فقد اُحتجز في
        
    Al parecer, estuvo detenido en el antiguo campamento naval y centro de investigación principal de Addis Abeba como sospechoso de apoyar al FLO. UN وقيل إنه احتُجز في معسكر البحرية السابق وفي مركز التحقيقات المركزي في أديس أبابا، للاشتباه في مناصرته لجبهة تحرير أورومو.
    Con respecto a su detención por milicianos, dice que estuvo detenido en una cabaña de tierra porque las milicias no tienen cárcel. UN وفيما يتعلق باحتجازه على أيدي الميليشيات، يشير صاحب الشكوى إلى أنه قد احتُجز في كوخ طيني لعدم وجود سجن لدى الميليشيات.
    Sin embargo, el único empleado y propietario exclusivo de la empresa estuvo detenido en Kuwait y en el Iraq durante la invasión y ocupación. UN بيد أن عامل الشركة وصاحبها الوحيد احتجز في الكويت والعراق خلال الغزو والاحتلال.
    Se dice que la acusación nunca fue objeto de una investigación oficial y que estuvo detenido en condiciones de gran dureza hasta finales de agosto. UN وأشارت اﻷنباء الى أن الاتهامات لم تكن على اﻹطلاق موضع تحقيق رسمي وأنه احتجز في الحبس في ظروف قاسية حتى نهاية آب/ أغسطس.
    Además, mientras estuvo detenido en el campamento Roux, fue sometido a condiciones que no respetaban la dignidad inherente de la persona humana. UN وفضلا عن ذلك، عانى أثناء احتجازه في معسكر رو من أحوال لا تراعي كرامة اﻹنسان المتأصلة.
    Wolff & Müller pretende recuperar el sueldo pagado a dicho empleado durante el período de dos meses que estuvo detenido en el Iraq. UN وتطلب شركة وولف وموللر استرداد المبالغ المدفوعة له كمرتبات عن مدة احتجازه في العراق التي دامت شهرين.
    En esa ocasión el autor fue fuertemente golpeado y torturado, y estuvo detenido en la comisaría durante un día. UN وعقب إلقاء القبض عليه، ضُرب صاحب الشكوى ضرباً مبرحاً وعُذب واحتُجز في مركز الشرطة ليوم واحد.
    El Comité observa que el autor estuvo detenido en la misma cárcel y vio a su hermano allí en varias ocasiones, aunque no se le permitió comunicarse con él. UN وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ كان محتجزاً في السجن ذاته وأنه رأى أخاه عدة مرات وإن كان ممنوعاً من الاتصال به.
    Con respecto a su detención por milicianos, dice que estuvo detenido en una cabaña de tierra porque las milicias no tienen cárcel. UN وفيما يتعلق باحتجازه على أيدي الميليشيات، يشير صاحب الشكوى إلى أنه قد احتُجز في كوخ طيني لعدم وجود سجن لدى الميليشيات.
    753. Francos Marcos, ciudadano de Kenya, estuvo detenido en el campamento de refugiados de Silopi cerca de la frontera con el Iraq septentrional. UN ٣٥٧- فرنكوس ماركوس، وهو مواطن من كينيا، احتُجز في معسكر لاجئين بسيلوبي بالقرب من الحدود مع شمال العراق.
    estuvo detenido en primer lugar en la prisión de Ramallah, de la que fue trasladado primeramente al centro de detención militar de al-Fara y después al centro de detención militar de Ketsiot, en el Negev, al sur de Israel. UN وقد احتُجز في البداية في سجن رام الله ثم نقل إلى مركز الفرعا للاحتجاز العسكري ثم إلى مركز كتسيوت للاحتجاز العسكري في النقب جنوبي إسرائيل.
    El Sr. Ezzoueck afirma que estuvo detenido en Kenya unas tres semanas y luego fue llevado a Somalia, donde estuvo recluido unos días antes de ser trasladado, vía Nairobi, de vuelta a Londres. UN وأفاد السيد الزواك بأنه احتُجز في كينيا لحوالي ثلاثة أسابيع ثم نُقل إلى الصومال، حيث احتُجز لبضعة أيام قبل إعادة نقله، عن طريق نيروبي، إلى لندن.
    Se dice que la acusación nunca fue objeto de una investigación oficial y que estuvo detenido en condiciones de gran dureza hasta finales de agosto. UN وأشارت اﻷنباء الى أن الاتهامات لم تكن قط موضع تحقيق رسمي وأنه احتجز في الحبس في ظروف قاسية حتى نهاية آب/ أغسطس.
    Ahora bien, el Estado parte ha explicado que el autor estuvo detenido en la Estación Central de Policía y en la Penitenciaría General, donde los reclusos convictos están separados de los procesados. UN بيد أن الدولة الطرف فسرت أن مقدم البلاغ احتجز في مركز الشرطة المركزي وفي السجن العام، حيث يفصل السجناء المدانون عن المتهمين الذين ينتظرون المحاكمة.
    Aparentemente, Emmanuel Cole estuvo detenido en el Consejo Nacional de Seguridad hasta el 16 de enero de 1998, fecha en que fue puesto en libertad. UN ويقال إن إيمانويل كولي احتجز في المجلس الوطني للأمن حتى 16 كانون الثاني/يناير 1998 عندما أفرج عنه.
    En la República Árabe Siria al parecer estuvo detenido en varios centros bajo el control de diferentes secciones de la seguridad. UN ويبدو أنه تم احتجازه في الجمهورية العربية السورية في مراكز احتجاز مختلفة تخضع لإشراف شُعب أمنية مختلفة.
    21. Mientras estuvo detenido en el centro de prisión preventiva, el Sr. Sannikov no se quejó de la conducta de los guardias para con él. UN 21- ولم يشتك سانيكوف خلال احتجازه في مركز الاحتجاز التابع للجنة أمن الدولة من أي تصرف مسيء له من جانب الحرس.
    115. Struers pide una indemnización de 16.418 dólares por el sueldo pagado a su empleado durante el período en que estuvo detenido en el Iraq. UN ٥١١- تطلب شركة Struers تعويضاً قدره ٨١٤ ٦١ عن الراتب الذي دفعته لموظفها خلال فترة احتجازه في العراق.
    En esa ocasión el autor fue fuertemente golpeado y torturado, y estuvo detenido en la comisaría durante un día. UN وعقب اعتقاله، ضُرب صاحب الشكوى ضرباً مبرحاً وعُذب واحتُجز في مركز الشرطة ليوم واحد.
    estuvo detenido en Jordania hasta el 8 de enero de 2004, fecha en que fue trasladado por vía aérea al Afganistán con Ali al-Hajj al-Sharqawi. UN واحتُجز في الأردن حتى 8 كانون الثاني/يناير 2004، حيث نُقل جواً إلى أفغانستان مع علي الحاج الشرقاوي.
    El Sr. Katanga, que estuvo detenido en el Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa, fue trasladado a La Haya el 18 de octubre de 2007. UN والسيد كاتانغا، الذي كان محتجزاً في مركز الإصلاح وإعادة التأهيل بكينشاسا، نقل إلى لاهاي في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Juma Aboufaied estuvo detenido en secreto durante 15 meses, sin acceso a un abogado ni ser informado en ningún momento de los motivos de su detención. UN أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد