ويكيبيديا

    "estuvo representada en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلة في
        
    • ومثلت في
        
    • ومُثِّل في
        
    • ممثَّلة في
        
    • وحضرت
        
    • ومُثلت في
        
    • ومُثّلت في
        
    • ممثّلة في
        
    • ومُثِّلت في
        
    • مثلت في
        
    • ممثلون لدى
        
    • حضر ممثلو
        
    • حضر مُمثلون عن
        
    • بمراقب في
        
    • ومُثِّلت الرابطة في
        
    Esa comunidad estuvo representada en la delegación belga a Beijing, y también está representada en el Consejo de Igualdad de Oportunidades. UN وإن تلك الطائفة كانت ممثلة في الوفد البلجيكي إلى مؤتمر بيجين، كما أنها ممثلة في مجلس تكافؤ الفرص.
    La OIT estuvo representada en las primeras reuniones de las comisiones siguientes: UN وكانت منظمة العمل الدولية ممثلة في الاجتماعات الأولى للجان التالية:
    También estuvo representada en el período de sesiones la Organización Mundial del Comercio. UN ومثلت في الدورة أيضا منظمة التجارة العالمية.
    21. La Unión Europea, organización de integración económica regional que es parte en la Convención también, estuvo representada en el período de sesiones. UN 21- ومُثِّل في الدورة أيضا الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    10. La Comunidad Europea, organización regional de integración económica signataria de la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 10- وكانت الجماعة الأوروبية، وهي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية، ممثَّلة في الاجتماع.
    Participó en las actividades preparatorias del Tercer Foro para el Desarrollo de África en lo relativo a la subregión centroafricana y estuvo representada en el principal evento celebrado en Addis Abeba. UN لهذا اشتركت في الأنشطة التحضيرية للمرحلة الثالثة لصندوق التنمية الأفريقي لمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية وحضرت الحدث الرئيسي في أديس أبابا.
    También estuvo representada en la sesión la Organización Mundial del Comercio. UN ومُثلت في الاجتماع أيضاً منظمة التجارة العالمية.
    3. estuvo representada en el período de sesiones la siguiente organización intergubernamental: UN 3- ومُثّلت في الدورة المنظمة الحكومية الدولية التالية:
    La Dependencia estuvo representada en el grupo asesor sobre la investigación de la Fundación en relación con este proyecto. UN وكانت الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة ممثلة في الفريق الاستشاري المعني بهذا المشروع والتابع لمؤسسة جوزيف راونتري.
    Además, BAGSO estuvo representada en la delegación gubernamental de Alemania que participó en la Conferencia Internacional sobre el Envejecimiento celebrada en Madrid. UN وفضلا عن ذلك كانت الرابطة ممثلة في الوفد الحكومي الألماني في المؤتمر الدولي المعني بالشيخوخة الذي عُقد في مدريد.
    La OIT estuvo representada en todas las reuniones del órgano rector de la OAT y de la Conferencia Árabe del Trabajo. UN وكانت منظمة العمل الدولية ممثلة في جميع دورات الهيئة التنفيذية لمنظمة العمل العربية ومؤتمر العمل العربي.
    6. La Liga de los Estados Árabes estuvo representada en el Seminario. UN ٦ - وكانت جامعة الدول العربية ممثلة في الحلقة الدراسية.
    3. estuvo representada en el período de sesiones la Comisión Económica para Europa. UN ٣ - وكانت لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا ممثلة في الدورة.
    También estuvo representada en la reunión la Organización Mundial del Comercio. UN ومثلت في الاجتماع أيضا منظمة التجارة العالمية.
    6. estuvo representada en el período de sesiones la siguiente organización no gubernamental: UN ٦ - ومثلت في الدورة المنظمة غير الحكومية التالية:
    10. La Unión Europea, organización regional de integración económica que es parte en la Convención, estuvo representada en la reunión. UN 10- ومُثِّل في الاجتماع الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    4. estuvo representada en la reunión la siguiente organización de las Naciones Unidas: UN مركز الجنوب 4- وكانت هيئات الأمم المتحدة التالية ممثَّلة في الدورة:
    2. Palestina estuvo representada en la Conferencia en calidad de observador. UN الكويت كينيا 2- وحضرت فلسطين المؤتمر بصفة مراقب.
    También estuvo representada en el período de sesiones la Organización Mundial del Comercio. UN ومُثلت في الاجتماع أيضا منظمة التجارة العالمية.
    18. La Comunidad Europea, organización de integración económica regional que es signataria de la Convención, estuvo representada en el período de sesiones. UN 18- ومُثّلت في الدورة الجماعة الأوروبية، وهي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي موقّعة على الاتفاقية.
    Como entidad nacional autónoma, la República Autónoma estuvo representada en los más altos órganos legislativos de la URSS. UN وكانت الجمهورية المستقلة، باعتبارها كياناً قومياً مستقلاً، ممثّلة في أعلى اﻷجهزة التشريعية للاتحاد.
    3. estuvo representada en la Reunión la siguiente organización de las Naciones Unidas: UN 3- ومُثِّلت في الاجتماع مؤسسة الأمم المتحدة التالية:
    También estuvo representada en el período de sesiones la Organización Mundial del Comercio. UN كما مثلت في الدورة المنظمة العالمية للتجارة
    En diciembre, la Internacional Socialista estuvo representada en la Mesa Redonda de Organizaciones No Gubernamentales de Derechos Humanos en Ginebra. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر، كان للمنظمة ممثلون لدى المائدة المستديرة للمنظمات غير الحكومية وحقوق اﻹنسان في جنيف.
    En el período que abarca este informe, la Asociación estuvo representada en las siguientes reuniones celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York: UN حضر ممثلو الرابطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الاجتماعات التالية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    En 2007, la organización estuvo representada en las siguientes reuniones: UN وفي عام 2007، حضر مُمثلون عن المنظمة الاجتماعات التالية:
    81. Tailanda estuvo representada en la Reunión por un observador. UN 81- كانت تايلند ممثَّلة بمراقب في الاجتماع.
    La Asociación estuvo representada en el 23° período de sesiones de la CNUDMI, que se celebró del 12 de junio al 7 de julio de 2000 en Nueva York. UN ومُثِّلت الرابطة في الدورة الثالثة والعشرين للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي انعقدت في الفترة من 12 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2000 بنيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد