ويكيبيديا

    "etnia hutu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهوتو
        
    El Gobierno y la administración del país estuvieron en manos de la etnia hutu, principalmente de los clanes que habitan en las regiones de Gisenyi, Ruhengeri y Byumba. UN وكانت حكومة البلد وإدارتها تسيطر عليها أبناء جماعة الهوتو اﻹثنية ولاسيما العشائر المقيمة في جيسنيي وروهنجيري وبيومبا.
    Según las fuentes, muchas veces personas de la etnia hutu moderada se han visto forzadas a participar en la violencia de las milicias. UN وتقول المصادر إن أشخاصا من إثنية الهوتو المعتدلة قد أرغموا أحيانا عديدة على المشاركة في عنف الميليشيات.
    Alrededor de 24.450 personas, la mayoría de etnia hutu, se instalan en Gishari, en el Masisi. UN من ١٩٣٧ إلى ١٩٤٥ استقر نحو ٤٥٠ ٢٥ أشخاص غالبيتهم من الهوتو في جيسهاري في ماسيسي.
    No obstante, el Comité expresa preocupación por la falta de representación de la etnia hutu en importantes instituciones políticas y sociales del país. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء التمثيل الناقص ﻹثنية الهوتو في المؤسسات السياسية والاجتماعية الهامة في البلاد.
    Según se informa, la AFDL cometió varias matanzas en aldeas de etnia hutu debido a que sospechaban que los hutus zairenses apoyaban a la milicia interahamwe o colaboraban con ésta. UN وأفيد بارتكاب التحالف عددا من المذابح في القرى التي تنتمي عرقيا إلى الهوتو بسبب الاشتباه في قيام الهوتو الزائيريين بدعم ميليشيا الانتراهاموي أو التعاون معها.
    Según el testigo, las víctimas parecían ser rwandeses de etnia hutu, entre los que figuran hombres, mujeres y niños, y su número se elevaba a centenares. UN وتفيد الشهادة أن الضحايا كانوا فيما يبدو من الهوتو الروانديين، من بينهم رجال ونساء وأطفال، وأن العدد كان يبدو بالمئات.
    El jefe de la localidad de Buramba, de etnia hutu, fue secuestrado en su domicilio la noche del 2 al 3 de marzo de 2007. UN 58 - واختطف زعيم بلدة بورامبا وهو من أبناء الهوتو من منزله في الليلة الفاصلة بين 2 و 3 آذار/مارس 2007.
    Como resultado, el “General” Bisungu, de la etnia tembo, y Aimé Munyakazi, de la etnia hutu, se han incorporado a las FPLC. UN ونتيجة لذلك، أصبح ”الجنرال“ بيسونغو، وهو من طائفة تِمبو الإثنية، وإيميه مونياكازي، من طائفة الهوتو الإثنية، أعضاءً في الجبهة.
    Ambos pertenecen a la etnia hutu, siendo la primera vez que un hutu ha asumido la presidencia de la UPRONA. UN والرجلان كلاهما من إثنية الهوتو، وهي المرة الأولى التي تشهد تولي شخص من الهوتو رئاسة اتحاد التقدم الوطني.
    El proceso prácticamente sumario de seis militares que están condenados en primera instancia a la pena capital por pillajes a los programas de asistencia humanitaria de los campamentos de refugiados rwandeses de la etnia hutu en Goma, parecería también responder a las mismas razones. UN ويبدو أن هذه اﻷسباب نفسها كانت وراء المحاكمة التي تمت بإجراءات تكاد تكون موجزة لستة جنود حُكم عليهم بالاعدام في محكمة أول درجة بتهمة نهب إمدادات المعونات اﻹنسانية في مخيمات اللاجئين الروانديين من جماعة الهوتو العرقية في غوما.
    Dado que la mayoría de los refugiados son de la etnia hutu, y que han sido protegidos por el Presidente Mobutu, su permanencia en el país se considera como un factor eventual de distorsión de la voluntad nacional, en beneficio de la Mouvance presidentielle. UN ولما كان معظم اللاجئين هم من مجموعة الهوتو الاثنية والرئيس موبوتو هو الذي يوفر لهم الحماية، فإن استمرار وجودهم في البلد يعتبر أحد العوامل الممكنة لتشويه الارادة الوطنية لصالح حزب الحركة الرئاسية؛
    33. Esos crímenes se han atribuido principalmente a las milicias mencionadas, las fuerzas armadas rwandesas, las autoridades políticas y administrativas y varios centenares de individuos de la etnia hutu. UN ٣٣ - وقد نسبت الجرائم بصورة رئيسية الى الميليشيتين المذكورتين أعلاه، والى القوات المسلحة الرواندية، والى السلطات السياسية والادارية، والى عدة مئات من الروانديين الهوتو.
    También contiene la conclusión de que los actos de genocidio contra la etnia tutsi fueron cometidos por elementos de la etnia hutu con premeditación y alevosía y de modo sistemático y metódico. UN وخلصت اللجنة أيضا إلى أن عناصر من الهوتو قد ارتكبت أعمال إبادة أجناس ضد جماعة التوتسي، بطريقة منسقة ومخططة ومنتظمة ومنهجية.
    47. Esos crímenes se han atribuido principalmente a las milicias mencionadas, las Fuerzas Armadas Rwandesas (FAR), las autoridades políticas y administrativas y varios centenares de rwandeses de la etnia hutu. UN ٤٧ - وقد نسبت الجرائم بصورة رئيسية الى الميليشيتين المذكورتين أعلاه، والى القوات المسلحة الرواندية، والى السلطات السياسية والادارية، والى عدة مئات من الروانديين الهوتو.
    Al parecer todas estas violaciones se perpetran contra los hutus y podrían considerarse como discriminación de facto contra las personas que pertenecen a la etnia hutu. Sudán UN ويبدو أن جميع هذه الانتهاكات قد ارتكبت ضد الهوتو ويمكن، عملياً، اعتبارها متميزا ضد المنتمين إلى المجموعة الاثنية للهوتو.
    Todos ellos son de nacionalidad zairense de la etnia hutu, que fueron detenidos en el mes de mayo en el Zaire por un delito de robo de ganado cometido en su patria. UN وجميعهم من الجنسية الزائيرية من إثنية الهوتو وقد احتجزوا في شهر أيار/مايو في زائير بجرم سرقة ماشية ارتكبت في وطنهم.
    Cabe observar que la mayoría de las víctimas pertenecen a la misma etnia: hutu zairenses y refugiados, hutu rwandeses y hutu burundianos. UN وبالفعل، يمكن إثبات الانتماء العرقي المشترك لمعظم الضحايا: الهوتو الزائيريون واللاجئون الهوتو الروانديون والهوتو البورونديون.
    Afirma ser una de las 760.000 personas de etnia hutu pendientes de ser juzgadas por esos tribunales, en particular por su presunta participación en una matanza en el hospital de Kigali. UN وتدعي أنها من بين 000 760 فرد من الهوتو يُنتظَر مثولهم أمام هذه المحاكم، وذلك على وجه الخصوص نظراً لمشاركتها المزعومة في مجزرة ارتكبت في مستشفى كيغالي.
    Afirma ser una de las 760.000 personas de etnia hutu pendientes de ser juzgadas por esos tribunales, en particular por su presunta participación en una matanza en el hospital de Kigali. UN وتدعي أنها من بين 000 760 فرد من الهوتو يُنتظَر مثولهم أمام هذه المحاكم، وذلك على وجه الخصوص نظراً لمشاركتها المزعومة في مجزرة ارتكبت في مستشفى كيغالي.
    A principios de 2008, comenzaron a surgir tensiones entre las diversas facciones de la PARECO, suscitadas en particular por su representación en el programa Amani, lo que provocó que la facción de etnia hutu del grupo fuera excluida del proceso, aunque fue readmitida posteriormente, tras haber sustituido a los integrantes de su delegación. UN وفي أوائل عام 2008، أخذت التوترات تظهر بين فصائل جماعة الائتلاف المختلفة، وذلك راجع خاصة إلى تمثيل كل منها في برنامج آماني، مما أدى إلى تعليق مشاركة فصيل الجماعة المشكل من الهوتو في العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد