Fue así que el Presidente Ndadaye nombró Primera Ministra a la Sra. Sylvie Kinigi, de etnia tutsi y del partido UPRONA; también se asignó a la oposición el 40% de los puestos ministeriales. | UN | فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية. |
Antecedentes de hecho 2.1 La autora procede de una familia de la etnia tutsi. | UN | بيان الوقائع 2-1 تنحدر صاحبة الشكوى من عائلة تنتمي إلى عرقية التوتسي. |
69. El 23 de abril, tropas gubernamentales y milicianos asesinaron a 170 pacientes y personal de etnia tutsi del Hospital de Butaré. | UN | ٦٩ - وفي ٢٣ نيسان/أبريل، قتلت قوات وميليشيا الحكومة ١٧٠ مريضا من التوتسي وبعض الموظفين في مستشفى بوتاري. |
Hasta ahora, la Comisión no ha encontrado pruebas que demuestren que miembros de la etnia tutsi cometieran durante el período mencionado actos encaminados a destruir el grupo étnico hutu, en el sentido de lo dispuesto en la Convención sobre el Genocidio de 1948. | UN | وحتى اﻵن لم تكشف اللجنة عن أي دليل على أن عناصر التوتسي قد ارتكبت أعمالا بنية القضاء على جماعة الهوتو اﻹثنية، بصفتها هذه، أثناء الفترة السالفة الذكر، حسبما تعنيه اتفاقية إبادة اﻷجناس لعام ١٩٤٨. |
83. El 23 de abril, tropas gubernamentales y milicianos asesinaron a 170 pacientes y personal de etnia tutsi del Hospital de Butare. | UN | ٨٣ - وفي ٢٣ نيسان/أبريل، قتلت قوات وميليشيا الحكومة ١٧٠ مريضا من التوتسي وبعض الموظفين في مستشفى بوتاري. |
24 de octubre: en Byahi, asesinato de nueve personas de etnia tutsi por un grupo de individuos armados no identificados. | UN | وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر: في بياهي، قتلت مجموعة من المسلحين المجهولين تسعة أشخاص من التوتسي. |
Se les acusa, entre otras cosas, de haber puesto un control de carretera donde se secuestraba, maltrataba y daba muerte a personas pertenecientes en la etnia tutsi. | UN | واتُّهم المذكور بجملة أمور، منها أنه أقام على الطريق حاجزاً كان يجري عنده اختطاف أفراد مجموعة التوتسي الإثنية واغتصابهم وقتلهم. |
En su queja ante el Comité, el autor sostiene que es de etnia tutsi, contrariamente a la conclusión de las investigaciones realizadas por las autoridades suizas. | UN | ويدعي صاحب الشكوى في شكواه التي قدمها إلى اللجنة أنه من إثنية التوتسي على عكس ما جاء في التحقيقات التي أجرتها السلطات السويسرية. |
El Tribunal Administrativo Federal consideró que las declaraciones de los niños no eran verosímiles y resolvió que no se podía aceptar que los niños fueran de etnia tutsi puesto que se rechazaba ese mismo origen en lo que se refería a su padre. | UN | ورأت المحكمة الإدارية الاتحادية أن تصريحات الطفلين لا تبدو صحيحة، وأثبتت أن أصلهما الإثني التوتسي لا يمكن أن يكون صحيحاً بسبب الطعن في صحة هذا الأصل الإثني نفسه فيما يخص والدهما. |
2.1 La autora procede de una familia de la etnia tutsi. | UN | 2-1 تنحدر صاحبة الشكوى من عائلة تنتمي إلى عرقية التوتسي. |
En su queja ante el Comité, el autor sostiene que es de etnia tutsi, contrariamente a la conclusión de las investigaciones realizadas por las autoridades suizas. | UN | ويدعي صاحب الشكوى في شكواه التي قدمها إلى اللجنة أنه من إثنية التوتسي على عكس ما جاء في التحقيقات التي أجرتها السلطات السويسرية. |
El Tribunal Administrativo Federal consideró que las declaraciones de los niños no eran verosímiles y resolvió que no se podía aceptar que los niños fueran de etnia tutsi puesto que se rechazaba ese mismo origen en lo que se refería a su padre. | UN | ورأت المحكمة الإدارية الاتحادية أن تصريحات الطفلين لا تبدو صحيحة، وأثبتت أن أصلهما الإثني التوتسي لا يمكن أن يكون صحيحاً بسبب الطعن في صحة هذا الأصل الإثني نفسه فيما يخص والدهما. |
4.9 El Estado parte considera que el autor no ha demostrado nunca que fuera de origen rwandés de la etnia tutsi. | UN | 4-9 وترى الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يثبت قط أن أصله رواندي من إثنية التوتسي. |
183. Después de una atenta deliberación, la Comisión de Expertos ha llegado a la conclusión de que existen pruebas abrumadoras que demuestran que los actos de genocidio contra la etnia tutsi fueron cometidos por elementos de la etnia hutu con premeditación y alevosía y de modo sistemático y metódico. | UN | ١٨٣ - وخلصت لجنة الخبراء، بعد إمعان النظر، الى أن هناك أدلة ساحقة على أن أعمال إبادة أجناس ضد جماعة التوتسي قد ارتكبها الهوتو بطريقة متسقة ومبيتة ومنتظمة ومنهجية. |
185. La Comisión no logró encontrar pruebas que demostrasen que miembros de la etnia tutsi hubieran cometido actos encaminados a destruir el grupo étnico hutu, en el sentido de lo dispuesto en la Convención sobre el Genocidio de 1948. | UN | ١٨٥ - ولم تتمكن اللجنة من كشف أي دليل على أن عناصر التوتسي قد ارتكبت أعمالا بنية القضاء على جماعة الهوتو اﻹثنية بصفتها هذه، بالمعنى الوارد في اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس لعام ١٩٤٨. |
Habida cuenta de que la población de Kivu Sud que no es de etnia tutsi suele considerar que los banyamulenge no son ciudadanos y de que los banyamulenge y los rwandeses hablan el mismo idioma, no cabe tomar al pie de la letra la afirmación de que los soldados eran rwandeses, a menos que se faciliten las razones concretas por las que se llegó a esa conclusión. | UN | ونظرا لميل سكان جنوب كيفو من غير التوتسي إلى إنكار أن البانيامولنغينو مواطنون وﻷن البانيامولنغيين والروانديين يتكلمون لغة واحدة، لا يمكن أخذ القول بأن الجنود روانديون على علاته، اللهم إلا إذا ذكرت أسباب محددة تدعو إلى استنتاج ذلك. |
Su objetivo no estaba definido claramente; lo cierto es que los representantes del FML presentes dijeron que no estaban dispuestos a negociar con los representantes del Gobierno de transición, sino más bien con los representantes de la etnia tutsi, alegando que su movimiento no tenía problemas con los hutus sino con los tutsi. | UN | ولم يحدد الهدف من الاجتماع بوضوح؛ ومع ذلك أعرب ممثلو قوات التحرير الوطنية المشاركون رفضهم النقاش مع ممثلي الحكومة الانتقالية، وقرروا النقاش عوضا عن ذلك مع ممثلي قومية التوتسي، على أساس أن حركتهم ليست لديها مشاكل مع الهوتو بل مع التوتسي. |
45. El conflicto civil en Rwanda tiene sus orígenes en la represión ejercida por los Hutus, etnia mayoritaria que constituye el 80% de la población, contra la etnia tutsi, desde la independencia del país. | UN | ٤٥ - وتعود جذور النزاع اﻷهلي في رواندا الى الممارسات القمعية التي دأب على تسليطها منذ استقلال أوغندا أبناء اﻷغلبية اﻹثنية من جماعة الهوتو الذين يمثلون ٨٠ في المائة من سكان البلد، ضد أبناء اﻷقلية اﻹثنية المنتمين الى جماعة التوتسي. |
El informe de la misión de determinación de hechos de la Federación Internacional de Derechos Humanos de febrero de 1993 dio cuenta de esas violaciones masivas y sistemáticas de los derechos humanos, que se dirigieron principalmente contra individuos de la etnia tutsi. | UN | ويعدد تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٣ الانتهاكات الجماعية والروتينية التي تعرضت لها حقوق اﻹنسان. واقترفت هذه الانتهاكات بحق أفراد من التوتسي بصفة رئيسية. |
- Ciento setenta pacientes (heridos y enfermos) de la etnia tutsi y cinco miembros del personal médico fueron secuestrados y apaleados hasta la muerte o mutilados a machetazos en el hospital universitario de Butaré los días 22 y 23 de abril de 1994. | UN | - في ٢٢ و ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤، اختطف ١٧٠ مريضا )جرحى ومرضى( ينتمون جميعا إلى جماعة التوتسي الاثنية، وخمسة من الموظفين الطبيين، وضُربوا حتى الموت أو مزقوا إربا في مستشفى جامعة بوتاري. |