ويكيبيديا

    "europa para combatir la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أوروبا لمكافحة
        
    • الأوروبي لمكافحة
        
    Además, seguirá participando en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa para combatir la trata de niños. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الاتجار بالأطفال.
    En 2006, Azerbaiyán se sumó a la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra las mujeres, incluida la violencia en el hogar. UN وفي عام 2006، انضمت أذربيجان إلى حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنـزلي.
    Finlandia llevará a cabo la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer en 2008. UN وستضع فنلندا حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف في حق النساء في عام 2008 موضع التطبيق.
    Austria participa activamente en las negociaciones sobre un convenio del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica. UN وتشارك النمسا مشاركة فعالة في المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية لمجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Conferencia inaugural - Campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra las mujeres, incluida la violencia doméstica, Madrid (España), 27 de noviembre de 2006; UN :: المشاركة في المؤتمر المعني بانطلاق حملة المجلس الأوروبي لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، مدريد، اسبانيا، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    Azerbaiyán se ha sumado a la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra las mujeres, en particular la violencia en el hogar, que sirve de plataforma complementaria para promover el proyecto de ley. UN وأضافت أن أذربيجان انضمت إلى حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، التي شكلت أساسا إضافيا للضغط من أجل تمرير مشروع القانون.
    Grecia también participa activamente en la campaña 2007-2008 del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer. UN وتشترك اليونان أيضا بنشاط في الحملة التي يقوم بها مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة في الفترة 2007-2008.
    30. En 2007, los talleres se concentraron en la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica. UN 30- وفي عام 2007، ركزت حلقات العمل على حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    115. Las actividades realizadas en 2006 y 2007 se concentraron en la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica. UN 115- وركزت نشاطات عامي 2006 و2007 على حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Entre 2006 y 2008, la República de Croacia participó activamente en la Campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica, organizando con ese fin una campaña nacional. UN وفي الفترة من عام 2006 إلى عام 2008، شاركت جمهورية كرواتيا بنشاط في حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وذلك بالاضطلاع بحملة وطنية.
    9. Observa con reconocimiento la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica, y pide que aumente la cooperación respecto de todas las formas de violencia contra la mujer, en el marco de la campaña del Secretario General para poner fin a la violencia contra la mujer; UN 9 - تلاحظ مع التقدير حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وتدعو إلى زيادة التعاون بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة في إطار حملة الأمين العام للقضاء على العنف ضد المرأة؛
    La campaña internacional del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, que se extenderá hasta 2008, se presentó en España el 27 de noviembre de 2006, en un acto en el que participó el Presidente del Gobierno español. UN 389 - وجرى عرض الحملة الدولية لمجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، التي جرى تمديدها إلى عام 2008، في إسبانيا في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 أثناء اجتماع شارك فيه رئيس البرلمان الإسباني.
    42. Con el fin de erradicar la violencia contra la mujer, Croacia participó en la Campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica. UN 42- وبهدف القضاء على العنف ضد المرأة شاركت كرواتيا في حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Miembro del equipo de tareas del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica (2006 Presidenta, 2008 Vicepresidenta); UN :: عضوة فريق العمل في مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة (رئيسة، 2006؛ نائبة الرئيس، 2008)
    Conferencia de clausura - Campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra las mujeres, incluida la violencia doméstica, Estrasburgo (Francia), 10 de junio de 2008; UN :: مؤتمر مغلق - حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، ستراسبورغ، فرنسا، 10 حزيران/يونيه 2008
    :: Miembro del Grupo de Trabajo del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, en particular la violencia en el hogar, nombrada por el Secretario General del Consejo de Europa (2006-2008) UN :: عضو في فرقة عمل مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي، وقد عينها الأمين العام لمجلس أوروبا (2006-2008)
    2. La Sra. Šimonović pregunta si las víctimas de violencia en el hogar pueden obtener asistencia jurídica y si el Gobierno previó acciones nacionales basadas en la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia en el hogar. UN 2 - السيدة شيمونوفيتش: تساءلت إذا كانت ضحايا العنف العائلي يستطعن الحصول على المعونات القانونية وإذا كانت الحكومة اتخذت إجراء وطنيا يستند إلى حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Por ejemplo, la Asamblea observó con reconocimiento la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica, en su resolución 63/14 sobre cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa, y pidió que aumentara la cooperación respecto de todas las formas de violencia contra la mujer, en el marco de la campaña del Secretario General para poner fin a la violencia contra la mujer. UN فعلى سبيل المثال، لاحظت الجمعية مع التقدير حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي، وذلك في قرارها 63/14 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، ودعت إلى زيادة التعاون بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة في إطار حملة الأمين العام لإنهاء العنف ضد المرأة.
    34. En 2008, Finlandia organizó una campaña nacional dentro del marco de la campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra las mujeres, incluida la violencia doméstica, con el objetivo de fomentar la sensibilización con respecto a la violencia contra la mujer como violación de los derechos humanos y de modificar las actitudes conexas. UN 34- وفي عام 2008، نظمت فنلندا حملة وطنية في إطار حملة المجلس الأوروبي لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي من أجل التوعية بالعنف ضد المرأة بصفته انتهاكاً لحقوق الإنسان يؤثر في المواقف من المرأة.
    Miembro y jefa del grupo de expertos del Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo para la aplicación por Hungría de la Campaña del Consejo de Europa para combatir la violencia contra las mujeres, incluida la violencia doméstica (2007-2008); UN :: عضوة ورئيسة الفريق العامل لمجموعة خبراء وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل المعني بتنفيذ هنغاريا حملة المجلس الأوروبي لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، (2007-2008)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد