El Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia de Helsinki patrocinó la participación efectiva del Instituto en las dos actividades. | UN | وقام المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها في هلسنكي برعاية المشاركة الفعالة للمعهد في هذين النشاطين. |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | الياس كارانزا المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة كاوكو أروما |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
El observador del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, también formuló una declaración. | UN | وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة. |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ناتاليا أولوس |
El Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, ha prestado asistencia en la preparación y organización del seminario. | UN | وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها. |
UNODC, Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المنتسب إلى الأمم المتحدة |
En este contexto, su delegación agradece a la comunidad de donantes y al Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito y al Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, de las Naciones Unidas, su continua asistencia y cooperación. | UN | وفي هذا الصدد، وجَّهت الشكر باسم وفدها إلى الجهات المانحة وإلى مركز الأمم المتحدة الأوروبي لمنع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومكافحتها، نظرا لاستمرار مساعداتها وتعاونها. |
El Sr. Tkachuk comunicó a los participantes que el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha Contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, publicaría las actas del curso práctico. | UN | وأبلغ السيد تكاتشوك المشاركين بأن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المنتسب للأمم المتحدة، سيتولى نشر وقائع حلقة العمل. |
Por su parte, el Centro Europeo de Prevención de Conflictos ha puesto en práctica un programa destinado a registrar, describir y analizar las actividades de prevención y de consolidación de la paz relacionadas con las principales situaciones de conflicto violento del mundo, prestando atención especial a los agentes de la sociedad civil. | UN | وعلاوة على ذلك، ينفذ المركز الأوروبي لمنع الصراعات برنامجا يرمي إلى تسجيل ووصف وتحليل جهود الوقاية وبناء السلام في الصراعات العنيفة الرئيسية في العالم، مع التركيز أساسا على المجتمع المدني. |
El Centro envió representantes a las reuniones de las juntas directivas del Instituto Interregional, el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. | UN | وحضر ممثلو المركز اجتماعات المجالس الادارية للمعهد الأقاليمي والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى الأمم المتحدة، ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Se reconocieron los esfuerzos del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia en la esfera de la eliminación de la violencia contra la mujer. | UN | وأُعرب عن التقدير لجهود المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة الجنائية، في ميدان مكافحة العنف ضد المرأة. |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | باء- المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة جيم- |
Este proyecto en curso, que comenzó en 2000, es ejecutado conjuntamente por el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, la Dirección Nacional de Estadística del Canadá y el UNICRI. | UN | يضطلع بهذا المشروع الجاري، الذي بدأ في عام 2002، بصفة مشتركة، المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها وإحصاءات كندا ويونيكري. |
C. Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | جيم - المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
Con respecto a los preparativos del 11º Congreso, Finlandia señaló que era el país anfitrión del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, que estaba prestando asistencia en los preparativos de los seminarios. | UN | وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، أشارت فنلندا إلى أنها البلد المضيف للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي يساعد في التحضير لعقد حلقات العمل. |
Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas | UN | باء- المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة جيم- |
El proyecto se realiza en colaboración con el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y la Universidad de Essex (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y la Universidad de Torino (Italia); | UN | ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتعاون مع المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، وجامعة إيسكس بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وجامعة تورينو بإيطاليا؛ |
Las recomendaciones de las dos conferencias se señalaron a la atención de la Comisión en su sexto período de sesiones, lo mismo que el estudio elaborado por el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia sobre la base de la encuesta. | UN | وقد عرضت توصيات المؤتمرين على اللجنة في دورتها السادسة، إلى جانب الدراسة التي أعدها معهد هلسنكي لمنع الجريمة ومكافحتها على أساس الاستقصاء سالف الذكر. |