ويكيبيديا

    "euros de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يورو مستحقة على
        
    • يورو في
        
    • يورو من الاتحاد
        
    • يورو من الصندوق
        
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 116,5 millones de euros (incluidos 69,2 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América así como 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة 116.5 مليون يورو (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    f) Las cuotas pendientes de pago ascendían a 159,6 millones de euros (incluidos 69,2 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América y 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia) (anexo). UN (و) بلغت الاشتراكات غير المسددة 159.6 مليون يورو (منها متأخرات مقدارها ٦٩.٢ مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية و٢.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة) (المرفق).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 137,1 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidos 69,2 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América y 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسددة 137.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في المرفق الأول لهذه الوثيقة (منها متأخرات مقدارها ٦٩.٢ مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية و٢.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    La disminución en 161.200 euros de la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio por funcionario jubilado se ha calculado sobre la base de los gastos efectivos registrados en 2008. UN وثمة انخفاض بمبلغ 200 161 يورو في مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المطبق على الموظفين المتقاعدين، جرى تقديره على أساس التكاليف الفعلية المتكبَّدة في عام 2008.
    La ONUDI dispone de una cuantía total de 5,3 millones de euros en saldos no utilizados que se suman a 500.000 euros de la contribución voluntaria de un Estado Miembro para garantizar el cumplimiento de las normas fiduciarias. UN فاليونيدو لديها إجمالا 5.3 ملايين يورو متاحة كأرصدة اعتمادات غير منفقة، بالإضافة إلى 0.5 مليون يورو في شكل تبرعات من دولة عضو لضمان استيفاء المعايير الائتمانية.
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 137,3 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidos 69,2 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América, así como 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 137.3 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في المرفق الأول بهذه الوثيقة (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 167,1 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidos 69,2 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América y 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة ما مقداره 167.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في المرفق بهذه الوثيقة (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 146,8 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidas las cuantías de 69,1 millones de euros de cuotas atrasadas de los Estados Unidos de América y de 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 146.8 مليون يورو، كما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخرات بمبلغ 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 122,6 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidos 69,1 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América, y 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 122.6 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 155,5 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidas las cuantías de 69,1 millones de euros de cuotas atrasadas de los Estados Unidos de América y de 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات المقررة غير المسدّدة ما مقداره 155.5 مليون يورو، كما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخرات بمبلغ 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 149,4 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidas las cuantías de 69,1 millones de euros de cuotas atrasadas de los Estados Unidos de América y de 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات غير المسدّدة 149.4 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 131,1 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidos 69,1 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América, y 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات المقرّرة غير المسدَّدة 131.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 170,1 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidas las cuantías de 69,1 millones de euros de cuotas atrasadas de los Estados Unidos de América y de 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات غير المسدّدة 170.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    g) Las cuotas pendientes de pago ascendieron a 146,1 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidos 69,1 millones de euros de atrasos de los Estados Unidos de América, y 2,1 millones de euros de la antigua Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات المقرّرة غير المسدَّدة 146.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    f) Las cuotas pendientes de pago ascendían a 101,6 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidas las cuotas atrasadas por valor de 69,1 millones de euros de los Estados Unidos de América y de 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (و) وبلغ حجم الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة 101.6 مليون يورو، حسبما هو مبين في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخِّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية، و 2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا سابقاً).
    f) Las cuotas pendientes de pago ascendían a 138,9 millones de euros, como se indica en el anexo del presente documento (incluidas las cuotas atrasadas por valor de 69,1 millones de euros de los Estados Unidos de América y de 2,1 millones de euros de la ex Yugoslavia). UN (و) بلغ حجم الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة 138.9 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    El aumento en 189.638 euros de la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio por funcionario jubilado se ha calculado sobre la base de los gastos efectivos registrados en 2010 más los costos adicionales estimados en concepto de jubilación obligatoria correspondientes a 2011, 2012 y 2013. UN فثمة زيادة بمبلغ 638 189 يورو في مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المطبق على الموظفين المتقاعدين، جرى تقديرها على أساس التكاليف الفعلية المتكبَّدة في عام 2010 والتكاليف الإضافية المقدرة لحالات القاعد الإلزامي في السنوات 2011 و2012 و2013.
    El aumento en 189.638 euros de la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio por funcionario jubilado se ha calculado sobre la base de los gastos efectivos registrados en 2010 más los costos adicionales estimados en concepto de jubilación obligatoria correspondientes a 2011, 2012 y 2013. UN فثمة زيادة بمبلغ 638 189 يورو في مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المطبق على الموظفين المتقاعدين، جرى تقديرها على أساس التكاليف الفعلية المتكبَّدة في عام 2010 والتكاليف الإضافية المقدرة لحالات القاعد الإلزامي في السنوات 2011 و2012 و2013.
    39. Las cuotas anuales prorrateadas a los Estados Miembros para 2010 ascendieron a 78.304.600 euros, de la que se recaudaron 73.022.300 euros, lo que arrojó un saldo de 5.282.300 euros. UN 39- الاشتراكات من الدول الأعضاء عن عام 2010 قُدّرت بزهاء 304.6 78 ألف يورو في مقابل تحصيل 022.3 73 يورو، مما يترك رصيداً قدره 282.3 5 ألف يورو.
    Esos programas han recibido más de 100 millones de euros de la UE en los últimos ochos años. UN وقد تم دعم هذه البرامج بأكثر من 100 مليون يورو من الاتحاد الأوروبي على مدى السنوات الثماني الماضية.
    e) Recuerda, además, la decisión GC.13/Dec.14, párrafo e) de la Conferencia General y autoriza el retiro de 5,5 millones de euros de la reserva para fluctuaciones del tipo de cambio para financiar el Programa de cambio y renovación orgánica. " UN " (هـ) يستذكر كذلك الفقرة (هـ) من مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-14، ويأذن بسحب مبلغ 5.5 ملايين يورو من الصندوق الاحتياطي الخاص بتقلبات سعر الصرف من أجل تمويل برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد