b) Aprobó los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario, que ascienden a 147.251.013 euros y se financiarían con cargo a las cuotas por un monto de 143.743.513 euros y a otros ingresos por un monto de 3.507.500 euros; | UN | (ب) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 013 251 147 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 513 743 143 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 507 3 يورو؛ |
2. Las estimaciones presupuestarias para el bienio 2002-2003 aprobadas por la Conferencia General en la decisión GC.9/Dec.17 consistían en gastos brutos por valor de 137.922.300 euros, que se sufragarían con cargo a las cuotas -en una cuantía de 133.689.800 euros y a otros ingresos por un monto de 4.232.500 euros. | UN | 2- تألّفت تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 التي أقرّها المؤتمر العام في المقرّر م ع-9/م-17 من نفقات اجمالية قدرها 300 922 137 يورو، تُموّل من اشتراكات قدرها 800 689 133 يورو ومن إيرادات أخرى قدرها 500 232 4 يورو. |
c) Aprobó los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario de 159.638.038 euros que se financiarán con cargo a las cuotas por el monto de 154.623.038 euros y a otros ingresos por el monto de 5.015.000 euros; | UN | (ج) وافق على تقديرات إجمالي نفقات الميزانية العادية البالغة 038 638 159 يورو، المزمَع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمبلغ قدره 038 623 154 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 000 015 5 يورو؛ |
c) Aprobó las estimaciones de gastos brutos del presupuesto ordinario, por valor de 161.819.688 euros, que se financiarán con cargo a las cuotas en un monto de 156.609.188 euros y a otros ingresos en un monto de 5.210.500 euros; | UN | (ج) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
La Comisión Europea está dispuesta a prestar asistencia por un valor de 8 millones de euros y a enviar una misión de observadores para supervisar las elecciones, si así lo solicitara Sierra Leona. | UN | وأعلن أن المفوضية الأوربية علي استعداد لتقديم مساعدة تصل إلي ثمانية ملايين يورو ولجنة مراقبين لمراقبة الانتخابات، إذا طلبت سيراليون ذلك. |
c) Aprueba las estimaciones de gastos brutos del presupuesto ordinario por valor de 161.819.688 euros, que se financiarán con cargo a las cuotas en un monto de 156.609.188 euros y a otros ingresos en un monto de 5.210.500 euros; | UN | " (ج) يوافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمـع تمويـلها من الاشتراكـات المقرَّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
c) Aprobó las estimaciones de gastos brutos del presupuesto ordinario, por valor de 161.819.688 euros, que se financiarán con cargo a las cuotas en un monto de 156.609.188 euros y a otros ingresos en un monto de 5.210.500 euros; | UN | (ج) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
c) Aprobó que los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario, que ascendían a 157.875.336 euros, se financiaran con cargo a las cuotas por un monto de 153.231.936 euros y a otros ingresos por un monto de 4.643.400 euros; | UN | (ج) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغة 336 875 157 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 936 231 153 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 400 643 4 يورو؛ |
b) Recomendó a la Conferencia General que aprobara los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario de 159.638.038 euros que se financiarían con cargo a las cuotas a razón de un importe de 154.623.038 euros y a otros ingresos a razón de un importe de 5.015.000 euros; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات إجمالي نفقات الميزانية العادية البالغة 038 638 159 يورو، المزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمبلغ قدره 038 623 154 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 000 015 5 يورو؛ |
d) Aprobó también los gastos brutos estimados por un total de 22.759.077 euros para el presupuesto operativo del bienio 2008-2009 que se financiarán con cargo a los ingresos por gastos de apoyo por el monto de 22.139.877 euros y a otros ingresos por un monto de 619.200 euros, según disponga el Reglamento Financiero; | UN | (د) وافق أيضا على تقديرات إجمالي النفقات البالغ مجموعها 077 759 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2008-2009، المزمع تمويلها من إيرادات تكاليف الدعم بمبلغ قدره 877 139 22 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 200 619 يورو تبعا لما قد يكون منصوصا عليه في النظام المالي؛ |
b) Recomendó a la Conferencia General que aprobara los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario que ascendían a 161.819.688 euros, que se financiarían con cargo a las cuotas por un monto de 156.609.188 euros y a otros ingresos por un monto de 5.210.500 euros; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
c) Recomendó también a la Conferencia General que aprobara los gastos brutos estimados que ascendían a 22.806.877 euros para el presupuesto operativo del bienio 2010-2011, que se financiarían con cargo a contribuciones voluntarias por un monto de 22.187.677 euros y a otros ingresos por un monto de 619.200 euros, según se dispusiera en el Reglamento Financiero; | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
d) Aprobó también las estimaciones de gastos brutos por un total de 22.806.877 euros para el presupuesto operativo del bienio 2010-2011, que se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias en un monto de 22.187.677 euros y a otros ingresos en un monto de 619.200 euros, según se disponga en el Reglamento Financiero; | UN | (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
b) Recomienda a la Conferencia General que apruebe los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario que ascienden a 161.819.688 euros, que se financiarán con cargo a las cuotas por un monto de 156.609.188 euros y a otros ingresos por un monto de 5.210.500 euros; | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
c) Recomienda también a la Conferencia General que apruebe los gastos brutos estimados que ascienden a 22.806.877 euros para el presupuesto operativo del bienio 2010-2011, que se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias por un monto de 22.187.677 euros y a otros ingresos por un monto de 619.200 euros, según se disponga en el Reglamento Financiero; | UN | " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛ |
d) Aprueba también las estimaciones de gastos brutos por un total de 22.806.877 euros para el presupuesto operativo del bienio 2010-2011, que se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias en un monto de 22.187.677 euros y a otros ingresos en un monto de 619.200 euros, según se disponga en el Reglamento Financiero; | UN | " (د) يوافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما ينص عليه النظام المالي؛ |
d) Aprobó también las estimaciones de gastos brutos por un total de 22.806.877 euros para el presupuesto operativo del bienio 2010-2011, que se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias en un monto de 22.187.677 euros y a otros ingresos en un monto de 619.200 euros, según se disponga en el Reglamento Financiero; | UN | (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
d) Aprobó también que los gastos brutos estimados, que ascendían a 28.911.400 euros para el presupuesto operativo del bienio 2012-2013, se financiaran con cargo a contribuciones voluntarias por un monto de 28.837.700 euros y a otros ingresos por un monto de 73.700 euros, según se disponga en el Reglamento Financiero. | UN | (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد ينصّ عليه النظام المالي. |
15. La comparación se basa en el programa y los presupuestos para el bienio 2010-2011, aprobados por la Conferencia General en su 13º período de sesiones (decisión GC.13/Dec.14), por una cuantía de gastos brutos de 161.819.688 euros, que se financiaría con cargo a las cuotas por un monto de 156.609.188 euros y a otros ingresos por un monto de 5.210.500 euros. | UN | 15- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ت ص-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية قدرها 688 819 161 يورو سوف تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو. |
La Comisión Europea está dispuesta a prestar asistencia por un valor de 8 millones de euros y a enviar una misión de observadores para supervisar las elecciones, si así lo solicitara Sierra Leona. | UN | وأعلن أن المفوضية الأوربية علي استعداد لتقديم مساعدة تصل إلي ثمانية ملايين يورو ولجنة مراقبين لمراقبة الانتخابات، إذا طلبت سيراليون ذلك. |