El texto de la evaluación de la gestión de riesgos figura infra. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر دون عرضه للتحرير الرسمي. |
La evaluación de la gestión de riesgos se basa principalmente en información que han proporcionado las Partes en el Convenio y los observadores. | UN | يستند تقييم إدارة المخاطر في المقام الأول إلى معلومات قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون. |
Proyecto de evaluación de la gestión de riesgos: lindano | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر بشأن: اللِّيندين |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre la clordecona a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Examen de los proyectos de evaluación de la gestión de riesgos sobre: éter de pentabromodifenilo | UN | النظر في مشروع تقييمات إدارة المخاطر: الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري |
El Comité preparó esta evaluación de la gestión de riesgos y concluyó que aunque no se tiene conocimiento de que la clordecona se produzca o utilice actualmente, es importante evitar su reintroducción en el comercio o el uso. | UN | وقد أعدت اللجنة هذا التقييم لإدارة المخاطر وخلصت إلى أنه رغم أن الكلورديكون ليس من المعروف أنه يُنتج أو يُستخدم في الوقت الراهن فإن من المهم منع إعادة إدخاله في التجارة واستخدامه. |
El proyecto de evaluación de la gestión de riesgos no ha sido objeto de revisión editorial oficial en el idioma inglés. | UN | ولم يتم تحرير مشروع تقييم إدارة المخاطر رسمياًّ. |
Proyecto de evaluación de la gestión de riesgos: sulfonato de perfluoroctano | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
En el contexto de este proyecto de evaluación de la gestión de riesgos se ha utilizado esta definición del SPFO. | UN | وفي سياق مشروع تقييم إدارة المخاطر هذا، استخدم هذا التعريف للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين. |
evaluación de la gestión de riesgos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري |
El texto de la evaluación de la gestión de riesgos figura más adelante en su forma enmendada. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة. |
El texto de la evaluación de la gestión de riesgos, en su forma enmendada figura a continuación. | UN | ويرد أدناه نص تقييم إدارة المخاطر بصيغته المعدلة. |
La evaluación de la gestión de riesgos se basa principalmente en información que han proporcionado las Partes en el Convenio y los observadores. | UN | يستند تقييم إدارة المخاطر في المقام الأول إلى معلومات قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون. |
evaluación de la gestión de riesgos del sulfonato de perfluorooctano | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن السلفونات المشبع بالفلور أوكتين |
Proyecto de evaluación de la gestión de riesgos sobre: éter de pentabromodifenilo de calidad comercial | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري |
El proyecto de evaluación de la gestión de riesgos no ha sido objeto de revisión editorial oficial. | UN | ولم يجر تحرير رسمي لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
evaluación de la gestión de riesgos para el éter de octabromodifenilo de calidad comercial | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el hexabromobifenilo a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة. |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el lindano a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
1. Aprueba la evaluación de la gestión de riesgos sobre el alfa hexaclorociclohexano, que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.3; | UN | 1 - تعتمد تقييمات إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.3؛ |
El Comité preparó esta evaluación de la gestión de riesgos y concluyó que, aunque no se tiene conocimiento de que la clordecona se produzca o utilice actualmente, es importante evitar su reintroducción en el comercio o el uso. | UN | وقد أعدت اللجنة هذا التقييم لإدارة المخاطر وخلصت إلى أنه رغم أن الكلورديكون ليس من المعروف أنه يُنتج أو يُستخدم في الوقت الراهن فإن من المهم منع إعادة إدخاله في التجارة واستخدامه. |
2. Información resumida que atañe a la evaluación de la gestión de riesgos | UN | 2 - معلومات موجزة متعلقة بتقييم إدارة المخاطر |
Como parte de la cadena integrada de control aduanero, el Departamento de Aduanas ha puesto en funcionamiento el sistema de evaluación de la gestión de riesgos de inteligencia. | UN | كجزء من سلسلة الرقابة المتكاملة للجمارك، طبقت إدارة الجمارك نظام المعلومات الاستخباراتية لتقييم إدارة المخاطر. |
En virtud del proceso de producción y la vinculación de los isómeros de HCH, esta decisión también resulta pertinente para la evaluación de la gestión de riesgos sobre el alfa- y el beta-HCH. | UN | وبسبب عملية الإنتاج وصلتها بأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان، يسري هذا المقرر أيضاً على تقييم مخاطر سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا. |
Preparó una evaluación de la gestión de riesgos, que incluye un análisis de las posibles medidas de control; | UN | (ز) أعدت تقييماً لإدارة المخاطر يشتمل على تحليل لتدابير الرقابة المحتملة؛ |