ويكيبيديا

    "evaluación del desempeño profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييم اﻷداء
        
    • بتقييم اﻷداء
        
    • لتقييم السلوك المهني
        
    No cabe duda de que sin dicho compromiso y apoyo no habrá posibilidades de aplicar el sistema de evaluación del desempeño profesional. UN وليس هناك من شك في أنه بدون هذا الالتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء.
    Para la aplicación del sistema de evaluación del desempeño profesional es fundamental que el personal directivo superior se comprometa a emitir una declaración de los objetivos que persigue. UN ويعتبر التزام اﻹدارة العليا بتوضيح بيان المهمة هو أساس جوهري لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء.
    Se ha dedicado mucho tiempo y esfuerzo a preparar documentos sobre la evaluación del desempeño profesional. UN وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معاملات تقييم اﻷداء.
    Se ha dedicado mucho tiempo y esfuerzo a preparar documentos sobre la evaluación del desempeño profesional. UN وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معاملات تقييم اﻷداء.
    Es de lectura obligada para cualquiera que quiera comprender el carácter complejo de las cuestiones, los sistemas y los problemas que plantea la evaluación del desempeño profesional en el ámbito del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٠ - ولعل أكثر تقارير اللجنة فائدة تقريرها الصادر في آذار/مارس ١٩٩٣، وهو تقرير لابد لكل من يريد فهم مدى تعقد المسائل والنظم والمشاكل المتعلقة بتقييم اﻷداء في منظومة اﻷمم المتحدة من قراءته.
    Por último, se puso a prueba un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional. UN وأخيرا، بدأت تجربة تتعلق بالنظام الجديد لتقييم السلوك المهني.
    En 1995 se implantará por etapas en toda la Secretaría un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional, con el objeto de lograr su plena aplicación en 1996. UN وطوال عام ١٩٩٥، سيجري في جميع وحدات اﻷمانة العامة اﻷخذ بنظام تقييم اﻷداء الجديد تراكميا من أجل كفالة التنفيذ الكامل له في عام ١٩٩٦.
    Algunas delegaciones expresaron su inquietud acerca de la adecuación del actual sistema de evaluación del desempeño profesional en la Secretaría y pidieron a la DCI que estudiara el asunto. UN وقد أعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء مدى ملاءمة نظام تقييم اﻷداء الحالي في اﻷمانة العامة وطلب من وحدة التفتيش المشتركة استعراض هذه المسألة.
    El informe abarca en forma procedente los antecedentes históricos pertinentes así como la situación actual del sistema de las Naciones Unidas en general en la esfera de la evaluación del desempeño profesional. UN ويغطي التقرير بصورة فعﱠالة الخلفية التاريخية ذات الصلة وكذلك الحالة الراهنة لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل في مجال تقييم اﻷداء.
    3. El Secretario General está de acuerdo con esta recomendación. Es más, el establecimiento de un sistema de supervisión interna es un componente esencial del sistema de evaluación del desempeño profesional. UN ٣ - يتفق اﻷمين العام مع هذه التوصية، وفي الواقع، فإن إقامة نظام داخلي للرصد هو عنصر أصيل من نظام تقييم اﻷداء.
    evaluación del desempeño profesional EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقييم اﻷداء في منظومة اﻷمم المتحدة ألف -
    II. evaluación del desempeño profesional EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN ثانيا - تقييم اﻷداء في منظومة اﻷمم المتحدة
    9. La CAPI realizó nuevos estudios de políticas, formas y cuestiones relativas a la evaluación del desempeño profesional. UN ٩ - وأجرت اللجنة دراسات أخرى لسياسات تقييم اﻷداء وﻷشكاله والمسائل المتصلة به.
    La evaluación del desempeño profesional abarca las tareas, objetivos, responsabilidades y logros de los individuos, pero su trabajo también se debe evaluar como parte de una labor de equipo para lograr las metas de un grupo. UN إن تقييم اﻷداء يتصل بمهام اﻷشخاص وأهدافهم ومسؤولياتهم وإنجازاتهم. ولكن عملهم يجب أن يُقيﱠم أيضا على أنه عمل جماعي من أجل تحقيق أهداف المجموعة.
    Planificación de las actividades y gestión de la evaluación del desempeño profesional UN تخطيط العمل وتنظيم تقييم اﻷداء
    Otro nuevo elemento relacionado con el sistema de evaluación del desempeño profesional y la promoción de las perspectivas de carrera es el proyecto de exámenes trienales de los funcionarios que no hayan sido beneficiados por el sistema de ascensos. UN وتتجه النية إلى إجراء استعراض مرة كل ثلاث سنوات ﻷداء الموظفين الذين لم يستفيدوا من نظام الترقيات، وذلك كعنصر جديد إضافي يتصل بنظام تقييم اﻷداء والتطوير المهني.
    La eficacia del sistema de colocación y ascensos aumentará como resultado del nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional, ya que al disponerse de un volumen cada vez mayor de datos fidedignos sobre el desempeño será posible tomar decisiones más objetivas en relación con los ascensos. UN وستتعزز فعالية نظام التنسيب والترقية بالنتائج التي سيسفر عنها نظام تقييم اﻷداء الجديد حيث ستتراكم بيانات أداء موثوق بها وذلك من أجل صنع قرارات بشأن الترقية تكون أكثر موضوعية وقائمة على اﻷداء.
    128. Como se ha señalado anteriormente, el Secretario General asigna gran importancia a que se comience a utilizar cuanto antes el nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional. UN ١٢٨ - كما تقدمت اﻹشارة إليه، يولي اﻷمين العام أهمية كبرى للتنفيذ المبكر والناجح لنظام تقييم اﻷداء الجديد.
    Esos especialistas impartirían formación al personal directivo, a los supervisores y a todos los funcionarios y prepararían a algunos funcionarios de nivel directivo para que sirvieran de coordinadores, a fin de lograr una aplicación constante y sin dificultades del sistema de evaluación del desempeño profesional. UN وسيقدم هؤلاء الاخصائيون التدريب للمديرين والمشرفين وجميع الموظفين كما سيقومون بإعداد مديرين مختارين للعمل كجهات تنسيق لتوفير التنفيذ المستمر والتطبيق المنظم لنظام تقييم اﻷداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد