ويكيبيديا

    "evaluación del proceso de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييم عملية
        
    • تقييم لعملية
        
    • بتقييم عملية نزع
        
    • تقييما لعملية
        
    • وتقييم عملية
        
    :: evaluación del proceso de regionalización del PNUD y respuesta de la administración UN :: تقييم عملية الهيكلة الإقليمية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة
    Esta Comisión se convirtió en importante instrumento en la evaluación del proceso de reforma judicial en Guatemala. UN وأصبحت هذه اللجنة أداة هامة في تقييم عملية الإصلاح القضائي في غواتيمالا.
    Además, esta institución puede pedir a su Comisión de Ética que lleve a cabo una evaluación del proceso de licitación en relación con las Normas de Conducta. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للاتحاد أن يطلب إلى لجنة الأخلاقيات تقييم عملية العطاء بالنظر إلى تلك القواعد.
    Se debería asignar además otro día para que el comité pueda realizar una evaluación del proceso de examen. UN وينبغي تخصيص يوم إضافي لإتاحة المجال للجنة لإجراء تقييم لعملية الاستعراض.
    Preparar, como cuestión prioritaria, un sistema transparente y bien administrado de normas para verificar la elegibilidad de los candidatos, junto con la evaluación del proceso de desarme y el fortalecimiento de la capacidad del Comité de Reclamaciones Electorales (República Checa). UN وضع، نظام قواعد شفاف ومُحكم، على سبيل الأولوية، للتحقق من أهلية المرشحين، يرتبط ارتباطاً وثيقاً بتقييم عملية نزع السلاح وتعزيز قدرة لجنة الشكاوى الانتخابية (الجمهورية التشيكية)
    No obstante, su principal finalidad, de conformidad con la solicitud de la Asamblea General a ese respecto, es hacer una evaluación del proceso de paz en El Salvador. UN بيد أن هدفه الرئيسي هو أن يوفر وفقا لطلب الجمعية العامة في هذا الصدد تقييما لعملية السلام في السلفادور.
    Se insiste en el hecho de que la vigilancia y la evaluación del proceso de desertificación deben constituir uno de los pilares de los programas de acción en la lucha contra la desertificación. UN وتشدد على أن رصد وتقييم عملية التصحر يجب أن يشكلا إحدى دعائم برامج العمل لمكافحة التصحر.
    x) La evaluación del proceso de regionalización del PNUD; UN ' 10` تقييم عملية الهيكلة الإقليمية للبرنامج الإنمائي
    evaluación del proceso de gestión de proyectos del Centro de Comercio Internacional según los principios de buenas prácticas UN تقييم عملية إدارة المشاريع في مركز التجارة الدولية على ضوء مبادئ الممارسات الجيدة
    evaluación del proceso de presupuesto ordinario comparándolo con las buenas prácticas UN تقييم عملية إعداد الميزانية العادية في ضوء الممارسات الجيدة
    evaluación del proceso de paz en El Salvador UN تقييم عملية السلام في السلفادور
    iv) evaluación del proceso de paz en El Salvador: A/51/917; UN ' ٤` تقييم عملية السلام في السلفادور: A/51/917؛
    Además, a diferencia de los anteriores, el presente informe tiene por objeto hacer una evaluación del proceso de aplicación de acuerdo con los 10 compromisos formulados en Copenhague. UN وعلاوة على هذا يختلف التقرير عن سوابقه من حيث أنه يرمي الى تقييم عملية التنفيذ وفقا للالتزامات العشرة المصاغة في كوبنهاغن.
    V. evaluación del proceso de aplicación de las recomendaciones de la UNISPACE III UN خامسا- تقييم عملية تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    V. evaluación del proceso de aplicación de las recomendaciones de la UNISPACE III UN خامسا- تقييم عملية تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Mesa redonda sobre la evaluación del proceso de la CLD y determinación de desafíos futuros, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York UN مناقشة اجتماع المائدة المستديرة: " تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات التي تواجهها " بمقر الأمم المتحدة في نيويورك
    H. evaluación del proceso de regionalización del PNUD UN حاء - تقييم عملية الهيكلة الإقليمية للبرنامج الإنمائي
    II. evaluación del proceso de gestión de proyectos del Centro de Comercio Internacional según los principios de buenas prácticas UN الثاني - تقييم عملية إدارة المشاريع في مركز التجارة الدولية على ضوء مبادئ الممارسات الجيدة
    También acogería con beneplácito una evaluación del proceso de descentralización. UN وسترحب اليابان أيضا باجراء تقييم لعملية تطبيق اللامركزية.
    37. Preparar, como cuestión prioritaria, un sistema transparente y bien administrado de normas para verificar la elegibilidad de los candidatos, junto con la evaluación del proceso de desarme y el fortalecimiento de la capacidad del Comité de Reclamaciones Electorales (República Checa). UN 37- وضع نظام قواعد شفاف ومُحكم، على سبيل الأولوية، للتحقق من أهلية المرشحين، يرتبط ارتباطاً وثيقاً بتقييم عملية نزع السلاح وتعزيز قدرات لجنة الشكاوى الانتخابية (الجمهورية التشيكية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد