ويكيبيديا

    "evaluación del programa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييم برنامج
        
    • بتقييم برنامج
        
    • التقييم التابعة لبرنامج
        
    • التقييم في برنامج
        
    • التقييم في كل من برنامج
        
    • التقييمية لبرنامج
        
    • تقييم البرنامج
        
    • تقييم لبرنامج
        
    • التقييم التابع
        
    evaluación del programa de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la Declaración y Programa de Acción de Viena UN تقييم برنامج منظومة اﻷمم المتحدة، لحقوق اﻹنسان وفقا ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا
    evaluación del programa de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la Declaración y Programa de Acción de Viena UN تقييم برنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وفقا ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا
    La evaluación del programa de capacitación del personal del FNUAP concluirá a principios de 1997. UN سيجري استكمــال تقييم برنامج الصندوق لتدريب الموظفين في أوائل عام ١٩٩٧.
    El Comité del Programa y de la Coordinación tal vez desee sustituir la evaluación del programa de prevención del delito y justicia penal por la de otro programa. UN وقد ترغب لجنة البرنامج والتنسيق في أن تستعيض عن تقييم برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية بتقييم برنامج آخر.
    Servicios similares prestan la Dependencia de Aprendizaje e Innovación del personal del UNIFEM y la Dependencia de evaluación del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU). UN وثمة خدمات مماثلة يجري توفيرها على يد وحدة الابتكار والتّعّلم التابعة لموظفي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووحدة التقييم التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Directora de la Oficina de evaluación del programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y Presidenta del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, que reúne a los jefes de evaluación de todas las organizaciones de las Naciones Unidas. UN مديرة مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم رؤساء التقييم في جميع مؤسسات الأمم المتحدة.
    Mandato para la preparación del informe por las dependencias de evaluación del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    La evaluación del programa de capacitación del personal del FNUAP se concluirá a principios de 1997. UN سوف يتم الانتهاء من عملية تقييم برنامج الصندوق لتدريب الموظفين في وقت مبكر من عام ١٩٩٧.
    evaluación del programa de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la Declaración y Programa de Acción de Viena UN تقييم برنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وفقا ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا
    Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del programa de Comparación Internacional UN تقارير اﻷفرقة التي تضطلع بأعمال متصلة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية
    Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del programa de Comparación Internacional UN تقارير اﻷفرقة التي تضطلــع بأعمال متصلــة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية
    La experiencia resultante de la evaluación del programa de mitigación de la pobreza en el Asia meridional se compartiría con otras subregiones y regiones. UN وسيجري تبادل الدروس المستفادة من تقييم برنامج جنوب آسيا لتخفيف حدة الفقر مع غيرها من المناطق اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    La evaluación del programa de extensión y establecimiento de mecanismos para una agricultura sostenible (SANE) enseñó lecciones importantes sobre el fortalecimiento eficaz de las asociaciones sobre el terreno. UN كما أسفر تقييم برنامج إقامة الشبكات الزراعية المستدامة واﻹرشاد عن دروس هامة بشأن بناء الشراكات الفعالة في الميدان.
    Respecto de la evaluación del programa de Centros de Comercio había tenido lugar un debate en el que participaron los Estados miembros, el equipo independiente de evaluación y la secretaría. UN وفيما يتعلق بتقييم برنامج النقاط التجارية، عُقدت مناقشة شاركت فيها الدول الأعضاء وفريق التقييم المستقل والأمانــة.
    Con respecto a la evaluación del programa de Centros de Comercio, el estudio financiado por Suiza había permitido determinar sus puntos débiles y sus puntos fuertes. UN وفيما يتعلق بتقييم برنامج النقاط التجارية، قال إن الدراسة التي مولتها سويسرا قد جعلت من الممكن تحديد جوانب القوة وجوانب الضعف في البرنامج.
    Se intentará además colaborar estrechamente con la Dependencia de evaluación del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en la evaluación conjunta de la aplicación de la iniciativa sobre la pobreza y el medio ambiente, entre otras cosas. UN وسيسعى التقييم إلى إقامة تعاون وثيق مع وحدة التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك القيام بتقييم مشترك للتجربة المكتسبة من المبادرة المعنية بالفقر والبيئة.
    Saraswathi Menon (Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas), Directora de la Oficina de evaluación del programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Presidenta del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN ساراسواثي مينون (فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)، مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)
    Mandato para la preparación del informe por las dependencias de evaluación del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    El estudio de evaluación del programa de proyectos de efecto rápido de la MINUSTAH parece indicar que el programa ha tenido un éxito considerable en Haití. UN يتبين من الدراسة التقييمية لبرنامج المشاريع السريعة الأثر الذي تنفذه بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أن البرنامج حقق نجاحا كبيرا في البلد.
    Con esta metodología se llevó a cabo una evaluación del programa de Haití, que abarcó el período comprendido entre 1992 y mediados de 1996. UN وعلى أساس هذه المنهجية، تم تقييم البرنامج القطري في هايتي الذي يغطي الفترة من عام ٢٩٩١ حتى منتصف عام ٦٩٩١.
    Por otra parte, se está efectuando una evaluación del programa de capacitación del FNUAP. UN وفضلا عن ذلك، يجري الاضطلاع بعملية تقييم لبرنامج الصندوق التدريبي.
    21. El Director del Grupo de Evaluación participó en calidad de observador en el examen por homólogos de la Oficina de evaluación del programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y como miembro del grupo de examen por homólogos de la Oficina de Evaluación del UNICEF. UN 21- وشارك مدير فريق التقييم التابع لليونيدو، بصفة مراقب، في استعراض النظراء الذي أجري لمكتب التقييم التابع لليونديب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد