Cien funcionarios procedentes de 50 oficinas de distintos países tomaron parte en cursos prácticos intensivos sobre metodologías de evaluación e investigación. | UN | وشارك ١٠٠ موظف من ٥٠ مكتبا قطريا في حلقات عمل مكثفة بشأن منهجيات التقييم والبحث. |
En el decenio de 1990, la Oficina de evaluación e investigación realizó cinco evaluaciones experimentales de los programas en los países. | UN | وفي التسعينات، قام مكتب التقييم والبحث بالإشراف على خمسة تقييمات للبرامج القطرية. |
Durante las evaluaciones de las prioridades mundiales también se examinarán las actividades de evaluación e investigación en los países. | UN | وكذلك سوف يتم النظر خلال تقييمات الأولويات العالمية في أنشطة التقييم والبحث القطرية. |
La Oficina de evaluación e investigación depende del Director Ejecutivo Adjunto de Programas. | UN | يرفع مكتب التقييم والبحوث تقاريره الى نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج. |
Del mismo modo, es fundamental que la División cuente con la capacidad y los recursos necesarios para asegurar la cobertura suficiente en el trabajo interno de auditoría, evaluación e investigación del UNFPA. | UN | ومن ثم، من الأهمية الحاسمة أن تتوفر للشعبة القدرة اللازمة والموارد المطلوبة لضمان وجود تغطية كافية في المراجعة الداخلية للحسابات وأعمال التقييم والتحقيقات في الصندوق. |
Nuevos acontecimientos en el departamento de evaluación e investigación | UN | تطورات جديدة في إدارة شؤون التقييم والتحقيق |
Asistirán a su próxima reunión todos los grupos principales de la industria y las instituciones académicas que realizan investigaciones sobre desechos espaciales en el Reino Unido. Se trata de la Autoridad de evaluación e investigación de la Defensa, Astrium, Century Dinamics, Fluid Gravity Engineering, el Ministerio de Defensa y las Universidades de Kent, Londres y Southampton. | UN | وستحضر الاجتماع القادم كل أفرقة بحوث الحطام الفضائي الرئيسية في المملكة المتحدة، من الصناعة ومن الأوساط الأكاديمية، وهي تتضمن وكالة تقييم وبحوث الدفاع، وأستريوم، وسنتيوري دينامكس، وفلويد غرافيتي انجينيرنغ، ووزارة الدفاع، وجامعات كنت ولندن وساوثهامبتون. |
En general, de acuerdo con su mandato, las funciones de evaluación e investigación operacional a cargo de las oficinas exteriores del UNICEF deben incluir la participación nacional, elemento esencial de esas actividades. | UN | وبصفة عامة، تشمل صلاحيات التقييم والبحث التنفيذي الذين تقوم بهما المكاتب الميدانية لليونيسيف المشاركة الوطنية بوصفها عنصرا أساسيا. |
En general, de acuerdo con su mandato, las funciones de evaluación e investigación operacional a cargo de las oficinas exteriores del UNICEF deben incluir la participación nacional, elemento esencial de esas actividades. | UN | وبصفة عامة، تشمل صلاحيات التقييم والبحث التنفيذي الذين تقوم بهما المكاتب الميدانية لليونيسيف المشاركة الوطنية بوصفها عنصرا أساسيا. |
La Oficina de evaluación e investigación también se encarga del proyecto de archivo mediante el cual se está estableciendo la memoria institucional del UNICEF. | UN | ويتولى مكتب التقييم والبحث أيضا مسؤولية مشروع اليونيسيف المتعلق بالتاريخ، وهو المشروع الذي يجري فيه إنشاء ذاكرة عامة للمنظمة. |
La base de datos de evaluación e investigación será mejorada en 2008, y se harán nuevos meta análisis de las evaluaciones en el caso de temas concretos. | UN | وستُدخل تحسينات على قاعدة بيانات التقييم والبحث عام 2008، ومن ذلك إجراء مزيد من التحليلات الوصفية للتقييمات الخاصة بمواضيع محددة. |
Las actividades de evaluación e investigación de la Oficina relativas al tráfico ilícito de migrantes y actividades conexas han contribuido a que se conozcan mejor las deficiencias en la aplicación del citado Protocolo. | UN | وقد أسهمت أنشطة التقييم والبحث التي يضطلع بها المكتب بشأن تهريب المهاجرين والأنشطة المتصلة به في تحسين المعرفة بأوجه القصور في تنفيذ بروتوكول المهاجرين. |
Las actividades de evaluación e investigación de la Oficina relativas a la trata de personas y actividades conexas han contribuido a que se conozcan mejor las deficiencias en la aplicación del Protocolo contra la trata de personas. | UN | وقد أسهمت أنشطة التقييم والبحث التي يضطلع بها المكتب بشأن الاتجار بالأشخاص والأنشطة المتصلة به في تحسين معرفة أوجه القصور في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
20. El Instituto está tramitando solicitudes de prestación de los siguientes servicios de evaluación e investigación: | UN | 20- يقوم المعهدُ بمعالجة طلبات لتقديم خدمات التقييم والبحث التالية: |
Además, varias partes del Grupo de Programas han ampliado sus plantillas de personal interno para la realización de actividades de evaluación e investigación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ازداد الملاك الداخلي لموظفي التقييم والبحوث في العديد من أجزاء فريق البرامج. |
En primer lugar, se creó un puesto del cuadro orgánico de mayor categoría para gestionar la base de datos de evaluación e investigación de las evaluaciones finalizadas. | UN | أولا، أُنشئت وظيفة فنية ذات مستوى أرفع لإدارة قاعدة بيانات التقييم والبحوث الخاصة بالتقييمات المنجزة. |
Se adoptarán iniciativas conjuntas de evaluación e investigación en apoyo del creciente número de evaluaciones de los efectos; | UN | وستدعم الجهود المشتركة المبذولة في التقييم والبحوث العدد المتزايد من تقييمات الأثر. |
Del mismo modo, es fundamental que la División cuente con la capacidad y los recursos necesarios para asegurar la cobertura suficiente en el trabajo interno de auditoría, evaluación e investigación del UNFPA. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تتوفر للشعبة القدرة اللازمة والموارد المطلوبة لضمان وجود تغطية كافية في المراجعة الداخلية للحسابات وأعمال التقييم والتحقيق في الصندوق. |
9. El éxito del modelo del IDES también determinó que el Centro Europeo de Operaciones Espaciales de la ESA celebrara un contrato con la Autoridad de evaluación e investigación de la Defensa a fin de desarrollar un modelo del mismo tipo que el IDES para su utilización en la ESA. | UN | 9- وقد أدى أيضا نجاح نموذج الحطام IDES الى اصدار عقد من المركز الأوروبي لعمليات الفضاء التابع للإيسا الى وكالة تقييم وبحوث الدفاع لصنع نموذج من نوع IDES لكي تستخدمه الإيسا. |
El lanzamiento el pasado mes de febrero del sitio en la Web sobre evaluación permite al UNICEF dar acceso a todos los empleados del UNICEF a la memoria institucional de la base de datos sobre evaluación e investigación, que pueden consultar en sus computadoras. | UN | 57 - وقد مكّن بدء العمل في موقع التقييم على شبكة الإنترنت في شهر شباط/فبراير الماضي اليونيسيف من الاطلاع على التقييمات السابقة التي أجرتها المنظمة، وذلك في قاعدة البيانات المتعلقة بالتقييم والأبحاث على الحواسيب المكتبية أو الحجرية الموضوعة تحت تصرف كل موظف من موظفي اليونيسيف. |
Dependencia de seguimiento, evaluación e investigación | UN | وحدة المتابعة والتقييم والبحوث |
Cada una de las oficinas exteriores recibió órdenes de aprobar y aplicar un plan integrado de supervisión, evaluación e investigación, como parte del programa del país. | UN | وطلب إلى كل مكتب قطري أن يعتمد خطة متكاملة للرصد والتقييم والبحث وأن ينفذها كجزء من البرنامج القطري. |
Reafirmando el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, único órgano independiente de inspección, evaluación e investigación de todo el sistema, | UN | وإذ تؤكد من جديد النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، هيئة التفتيش والتقييم والتحقيق المستقلة الوحيدة على نطاق المنظومة، |