ويكيبيديا

    "evaluación en tiempo real" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم الآني
        
    • تقييم آني
        
    • التقييم في الوقت الحقيقي
        
    • والتقييم الآني
        
    Una evaluación en tiempo real de la operación de urgencia en el África meridional, que comenzó a mediados de 2002 y terminó a mediados de 2003. UN التقييم الآني لعملية الطوارئ في الجنوب الأفريقي التي بدأت في منتصف عام 2002 وانتهت في منتصف عام 2003.
    Pese a que según la evaluación en tiempo real la respuesta humanitaria fue por lo general exitosa en Etiopía y Kenya, esa respuesta no fue lo suficientemente rápida. UN وبيّن التقييم الآني أن الاستجابة الإنسانية، رغم النجاح الكبير الذي حققته في إثيوبيا وكينيا، لم تتسم بالسرعة الكافية.
    Por otra parte, alienta a que continúe la evaluación en tiempo real de sus actividades a fin de velar por que la protección de los desplazados no perjudique a su misión fundamental, a saber, la protección de los refugiados. UN ويا حبذا لو استمرت المفوضية, بالإضافة إلي ذلك, في التقييم الآني لأنشطتها من منطلق الحرص علي عدم مساس حماية الأشخاص المشردين برسالتها الأساسية, وهي توفير الحماية اللازمة للاجئين.
    Se realizaron misiones de evaluación en tiempo real para valorar las nuevas operaciones de emergencia en Angola, Eritrea y el Sudán. UN وأوفدت بعثات لإجراء تقييم آني لعمليات الطوارئ الجديدة في أنغولا وإريتريا والسودان.
    Se realizaron misiones de evaluación en tiempo real para valorar las nuevas operaciones de emergencia en Angola, Eritrea y el Sudán. UN وأوفدت بعثات لإجراء تقييم آني لعمليات الطوارئ الجديدة في أنغولا وإريتريا والسودان.
    Esta evaluación en tiempo real llegó a la conclusión de que la respuesta global del ACNUR había sido más bien desigual; si bien la operación logró reubicar a un gran número de refugiados desde las zonas fronterizas enfrentándose a importantes obstáculos logísticos, se vio en graves dificultades para estabilizar a la población de refugiados en los campamentos recién creados. UN وقد وجد هذا التقييم في الوقت الحقيقي أن استجابة المفوضية عموماً كانت غير متوازنة إلى حدٍ ما؛ ففي حين أن العملية أنجزت نقل أعدادٍ كبيرة من اللاجئين من المناطق الحدودية رغم ما واجهته من عقبات لوجيستية كبيرة، فقد صادفت صعاباً جسيمة في تحقيق الاستقرار للسكان اللاجئين في المخيمات المنشأة حديثاً.
    Otros recursos/Departamento de Desarrollo Internacional - asistencia humanitaria en 2004-2005; evaluación en tiempo real en 2006-2007 UN موارد أخرى/إدارة التنمية الدولية - المساعدة الإنسانية المقدمة خلال الفترة 2004 - 2005؛ والتقييم الآني في 2006 -2007
    Evaluación en tiempo real: crisis de nutrición en el Níger UN 24 - التقييم الآني: أزمة التغذية في النيجر
    Evaluación en tiempo real: inundaciones en Mozambique UN 27 - التقييم الآني: فيضانات موزامبيق
    En cuanto a la situación humanitaria, celebramos los resultados de la evaluación en tiempo real de los efectos de la actividad humanitaria en Haití encargada por el Comité Permanente entre Organismos. UN وفيما يتصل بالحالة الإنسانية، نرحب بنتائج التقييم الآني لأثر أعمال المساعدة الإنسانية في هايتي، الذي أُجري برعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Además, se ha reconocido el papel de vanguardia que desempeña el Servicio facilitando la aplicación de la evaluación en tiempo real, hoy en día común en las actividades humanitarias dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، تم أيضاً الاعتراف بالدائرة بوصفها رائدة في دعم وضع التقييم الآني الذي أصبح شائعاً في ممارسة المساعدات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    La evaluación en tiempo real, gestionada por la Oficina regional de África Occidental y Central junto con la Oficina de Evaluación y la Oficina de Programas de Emergencia, permitió al UNICEF establecer un marco más coherente para orientar su respuesta integrada y múltiple. UN وقد مكّن التقييم الآني الذي قاده المكتب الإقليمي لوسط وغرب أفريقيا إلى جانب مكتب التقييم ومكتب برامج الطوارئ اليونيسيف من وضع إطار أكثر اتساقا لتوجيه استجابتها المتكاملة والمتعددة الجوانب.
    La programación humanitaria se trató mediante una evaluación en tiempo real de la respuesta del UNICEF a la crisis de Malí y una evaluación de la protección del niño en los programas de emergencias. UN وتم التصدي للبرمجة الإنسانية من خلال التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف للأزمة في مالي وتقييم حماية الطفل في برامج حالات الطوارئ.
    evaluación en tiempo real sobre Liberia (2004). UN 47 - التقييم الآني: ليبريا (2004).
    Evaluación en tiempo real: terremoto en el Pakistán UN 25 - التقييم الآني: زلزال باكستان
    Evaluación en tiempo real: inundaciones en el Pakistán UN 26 - التقييم الآني: فيضانات باكستان
    Según la evaluación en tiempo real de la respuesta humanitaria a la crisis de la sequía en el Cuerno de África realizada en 2012, en Etiopía y Kenya la población más vulnerable recibió ayuda oportunamente, pero la comunidad internacional no logró prevenir la hambruna en Somalia. UN وخلٌص التقييم الآني للاستجابة الإنسانية لأزمة الجفاف في القرن الأفريقي الذي أُجري في عام 2012 إلى أنه تم الوصول إلى الأشخاص الأكثر ضعفا في الوقت المناسب في إثيوبيا وكينيا، إلا أن المجتمع الدولي لم يتمكن من تفادي حدوث المجاعة في الصومال.
    evaluación en tiempo real que se utilizará en el contexto de una crisis humanitaria de gran magnitud UN تقييم آني يستخدم في سياق الأزمات الإنسانية الرئيسية
    Evaluación en tiempo real: la crisis de nutrición de 2012 en el Sahel UN تقييم آني: أزمة التغذية لعام 2012 في منطقة الساحل
    Una segunda evaluación en tiempo real estudió la respuesta del ACNUR a la crisis de refugiados sudaneses en Sudán del Sur. UN وتناول تقييم آني ثانٍ استجابة المفوضية لحالات الطوارئ الناجمة عن تدفقات اللاجئين السودانيين في جنوب السودان.
    Dado el grado de interés que el concepto de la evaluación " en tiempo real " despertó en otros organismos humanitarios, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas ha preparado un documento breve titulado " Realtime humanitarian evaluations: some frequently asked questions " (Evaluaciones humanitarias en tiempo real: preguntas frecuentes). UN ونظراً لمدى الاهتمام بمفهوم التقييم `في الوقت الحقيقي` بين الجهات الفاعلة الأخرى العاملة في ميدان المساعدة الإنسانية، أعدت وحدة التقييم وتحليل السياسات ورقة موجزة بعنوان `التقييمات الإنسانية في الوقت الحقيقي: بعض التساؤلات التي يتكرر طرحها`.
    c) Evaluación de los programas por países y evaluación en tiempo real (financiadas por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido): el UNICEF concluyó una evaluación en tiempo real en el Níger y dirigió una evaluación interinstitucional en tiempo real en el Cuerno de África. UN (ج) تقييم البرامج القطرية والتقييم الآني (بتمويل من إدارة التنمية الدولية): انتهت اليونيسيف من تقييم آني تم في النيجر وقادت تقييما آنيا مشتركا بين الوكالات في القرن الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد