ويكيبيديا

    "evaluación en todo el sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم على نطاق المنظومة
        
    • التقييم على نطاق منظومة
        
    • بالتقييم على نطاق المنظومة
        
    • التقييم على مستوى المنظومة
        
    • التقييم المستقل على نطاق المنظومة
        
    • تقييم على نطاق المنظومة
        
    • بالتقييم الجاري على نطاق المنظومة
        
    • تقييما على نطاق المنظومة
        
    La Dependencia espera poder participar activamente en los debates sobre la forma de reforzar las capacidades de evaluación en todo el sistema. UN وتتطلع الوحدة إلى المشاركة بنشاط في المناقشات بشأن سبل تعزيز قدرات التقييم على نطاق المنظومة.
    La independencia es una condición necesaria, pero no suficiente, para una buena evaluación en todo el sistema. UN والاستقلالية ضرورية ولكنها غير كافية لتحقيق جودة التقييم على نطاق المنظومة.
    La OSSI considera que es evidente que hay que fortalecer la capacidad de evaluación en todo el sistema. UN 33 - ويخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن هناك حاجة مؤكدة إلى تعزيز قدرات التقييم على نطاق المنظومة بأكملها.
    A través del UNEG, el UNICEF participó en la revisión del mecanismo de evaluación en todo el sistema de las Naciones Unidas y ayudó a formular la respuesta del UNEG a sus recomendaciones. UN وشاركت اليونيسيف، من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، في استعراض آلية التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة وساعدت في وضع رد الفريق على توصياتها.
    En el capítulo se examinan las principales entidades de las Naciones Unidas que participan en la gestión, coordinación o realización de evaluaciones en todo el sistema y se esbozan algunas de las cuestiones de definición relativas a la evaluación en todo el sistema. UN ويناقش هذا الفصل الكيانات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة التي تشترك في إدارة التقييمات على نطاق المنظومة وفي تنسيقها وإجرائها، ويجمل بعض المسائل التعريفية المتعلقة بالتقييم على نطاق المنظومة.
    También se consideró un análisis previo sobre la evaluación en todo el sistema en las Naciones Unidas. UN ودُرس أيضا تحليل سابق لمسألة التقييم على مستوى المنظومة في الأمم المتحدة.
    En este contexto, apenas se ha invertido conscientemente en crear la capacidad institucional y de organización necesaria para mejorar la función de evaluación en todo el sistema en las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، لم يُستثمر عن قصد سوى القليل في بناء القدرات المؤسسية والتنظيمية لتحسين مهمة التقييم المستقل على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة.
    Función de la Dependencia Común de Inspección en la evaluación en todo el sistema UN حاء - دور وحدة التفتيش المشتركة في التقييم على نطاق المنظومة
    La Dependencia también debería participar plenamente en cualquier ejercicio de evaluación en relación con la coherencia en todo el sistema, en vista de la importancia de reforzar la capacidad de evaluación en todo el sistema. UN وينبغي للوحدة أيضا أن تشارك مشاركة كاملة في أي عملية للتقييم تتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة، بالنظر إلى أهمية تعزيز القدرة على إجراء التقييم على نطاق المنظومة.
    Los expertos no se limitaron a examinar el marco institucional y la capacidad existentes para la evaluación en todo el sistema. UN 2 - ولم يقتصر عمل الخبيرين على استعراض الإطار المؤسسي القائم وقدراته على التقييم على نطاق المنظومة.
    Me han parecido equilibradas las conclusiones del informe, que señala con franqueza la amplia gama de carencias que presentan los mecanismos actuales de evaluación en todo el sistema. UN 4 - ووجدت التقرير متوازنا في استنتاجاته، وصريحا فيما يتعلق بالمجموعة الكبيرة من الثغرات الموجودة في الآليات المستخدمة حاليا في التقييم على نطاق المنظومة.
    Los expertos dictaminaron, entre otras cosas, que la evaluación en todo el sistema se está realizando de varias formas y según las necesidades, que existe una demanda de evaluación independiente en todo el sistema y se han elaborado algunos informes útiles. UN واستنتج الخبراء، في جملة أمور، أن التقييم على نطاق المنظومة يجري في عدة أشكال وعلى أساس غير ثابت، وأن هناك طلبا على تقييم مستقل على نطاق المنظومة، وأن بعض التقارير المفيدة قد وُضعت.
    Ya no nos podemos permitir un enfoque según las necesidades para la evaluación en todo el sistema -- semejante enfoque resulta ineficaz, ineficiente e insostenible. UN ولم يعد بوسعنا أن نسلك في عمليات التقييم على نطاق المنظومة نهجا مخصصا، فذلك نهج لا يتسم بالفعالية أو الكفاءة ولا يمكن أن يتواصل.
    Recientes resoluciones aprobadas por la Asamblea General muestran que la evaluación en todo el sistema se está convirtiendo en una creciente preocupación para los Estados Miembros. UN 2 - وتبيّن القرارات التي اتخذتها مؤخرا الجمعية العامة أن التقييم على نطاق المنظومة أصبح مسألة تشغل بال الدول الأعضاء بشكل متزايد.
    Se esperaba que el examen proporcionara recomendaciones para los Estados Miembros sobre cómo reforzar aún más la función de evaluación en todo el sistema en la labor de la Organización. UN ومن المتوقع أن يسفر ذلك الاستعراض عن تقديم توصيات إلى الدول الأعضاء بشأن طرق تعزيز مهمة التقييم على نطاق المنظومة في عمل المنظمة.
    En este sentido, la Asamblea General tal vez desee reafirmar que para seguir fortaleciendo la evaluación en todo el sistema dentro del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo hay que utilizar y mejorar los mecanismos existentes; UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد مجدداً أن مواصلة تعزيز التقييم على نطاق المنظومة داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن تقوم على استخدام الآليات القائمة وتعزيزها؛
    Por conducto del UNEG, la Oficina de Evaluación ha participado activamente en los procesos de reforma de las Naciones Unidas, incluida su participación en los debates sobre la coherencia de la evaluación en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ومن خلال الفريق المعني بالتقييم، ظل مكتب التقييم عضوا نشطا في عملية إصلاح الأمم المتحدة، وقد شمل ذلك مشاركته في المناقشات المتعلقة بالاتساق في مجال التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Además, el Grupo seguirá sirviendo de red para promover y facilitar una labor de evaluación conjunta, el intercambio de experiencias adquiridas y la determinación de temas o esferas que podrían ser objeto de evaluación en todo el sistema. UN وسيواصل الفريق أيضا القيام بدور الشبكة التي تعزز وتيسر العمل التقييمي المشترك، وتبادل الدروس المستفادة، وتحديد المواضيع والمجالات التي ينبغي شمولها بالتقييم على نطاق المنظومة.
    Mediante su participación continua en cuatro equipos de tareas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, la OSSI está aportando contribuciones estratégicas adicionales al fortalecimiento de la evaluación en todo el sistema. UN ويقدم المكتب، من خلال مشاركته المتواصلة في أربعة أفرقة عمل تابعة للفريق، مساهمات استراتيجية في تعزيز التقييم على مستوى المنظومة
    La Asamblea General opina que el programa de desarrollo y los resultados del desarrollo deben tener implicación nacional, y por lo tanto de ahí se desprende que la evaluación en todo el sistema a escala nacional, como demostraron las evaluaciones dirigidas por países en la iniciativa " Unidos en la acción " , cobrará más importancia en el futuro. UN 5 - وترى الجمعية العامة أن ملكية زمام جدول الأعمال الإنمائي ونتائج التنمية يجب أن تكون بأيد وطنية، وذلك يعني أن التقييم المستقل على نطاق المنظومة ستكون له على المستوى القطري، مثلما اتضح من التقييمات الوطنية لـ " توحيد الأداء " أهمية متزايدة في المستقبل.
    La representación de determinadas organizaciones a nivel nacional responde principalmente a consideraciones específicas de la organización, no a una evaluación en todo el sistema de las necesidades del sistema de las Naciones Unidas en materia de cooperación para el desarrollo o de las necesidades prioritarias de determinados países en desarrollo en materia de asistencia para el desarrollo. UN فالتمثيل على المستوى القطري لفرادى المنظمات يستجيب إلى حد كبير للاعتبارات الخاصة بكل منظمة، بدلا من أن يستجيب لأي عمليات تقييم على نطاق المنظومة لاحتياجات التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أو للاحتياجات ذات الأولوية للمساعدة الإنمائية للبلدان النامية بشكل كل على حدة.
    15. Alienta al Secretario General a que, en la preparación del informe para la revisión cuatrienal amplia de la política, haga pleno uso de los resultados de la encuesta sobre la eficacia, la eficiencia y la pertinencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas y del examen amplio del marco institucional existente para la evaluación en todo el sistema de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN 15 - يشجع الأمين العام على أن يستفيد، لدى إعداده التقرير المتعلق بالاستعراض الرباعي الشامل للسياسات، استفادة تامة من نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بفعالية الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة وكفاءته وجدواه، ومن الاستعراض الشامل للإطار المؤسسي الحالي المتعلق بالتقييم الجاري على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    El alcance del examen, establecido en el mandato, fue considerar una evaluación en todo el sistema de las actividades operacionales para el desarrollo, definidas como las actividades de los fondos, programas y organismos que tienen el objetivo concreto de promover el desarrollo. UN 5 - ويتمثل نطاق الاستعراض، مثلما هو محدد في الصلاحيات، في النظر في تقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية تقييما على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد