ويكيبيديا

    "evaluación quinquenal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم الخمسي
        
    • تقييم خمسي
        
    • تقييم السنوات الخمس
        
    • التقييم الذي يُجرى كل خمس سنوات
        
    • التقييم الذي يجرى كل خمس سنوات
        
    evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas UN التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معاً
    Esos exámenes también proporcionarían información para la evaluación quinquenal del Fondo. UN وستوفر تلك الاستعراضات مادة من شأنها أن تثري أيضا التقييم الخمسي للصندوق.
    II. evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN ثانيا- التقييم الخمسي لنتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    En la sección III de su informe anual se ofrece un balance muy útil de sus actividades, cuyo objeto es ayudar a la Asamblea General a emprender la evaluación quinquenal de las funciones de la Oficina. UN وأشارت إلى أن المكتب قدم في الفرع الثالث من تقريره السنوي حصيلة مفيدة جدا عن أنشطته بهدف مساعدة الجمعية العامة على إجراء تقييم خمسي لمهامه.
    evaluación quinquenal de los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 50/225 de la Asamblea General, sobre administración pública y desarrollo UN تقييم السنوات الخمس للتقدم في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥ المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية
    VIH/SIDA: puesta en práctica de las recomendaciones de la evaluación quinquenal del ONUSIDA UN فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): بحث توصيات التقييم الذي يُجرى كل خمس سنوات لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El presente informe sobre la evaluación quinquenal de la aplicación de los planes de acción y las medidas adoptadas en 1998 está estructurado conforme a esas medidas y planes de acción. UN وقد تم تبويب هذا التقرير عن التقييم الخمسي لخطط العمل والتدابير المعتمدة في عام 1998 على نحو يتماشى مع تلك الخطط والتدابير.
    Informe del Secretario General sobre la evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, incluidos el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، بما في ذلك ما يتعلق بخطة عمل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    VI. Segunda evaluación quinquenal del ONUSIDA UN سادسا - التقييم الخمسي الثاني لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز
    La secretaría del CERF continuará ofreciendo información actualizada al Grupo Consultivo en sus reuniones bianuales sobre la marcha y la evolución de las iniciativas a más largo plazo relacionadas con las recomendaciones de la evaluación quinquenal. UN وستواصل أمانة الصندوق إطلاع الفريق الاستشاري في الاجتماعات نصف السنوية على أحدث المعلومات عن التقدم المحرز والتطورات على المدى الطويل المتعلقة بتوصيات التقييم الخمسي.
    Además, la secretaría del CERF ha emprendido iniciativas para hacer frente a aspectos más amplios derivados de la evaluación quinquenal que están ligados con procesos que afectan a la totalidad del sistema. UN وإضافة إلى ذلك، أطلقت أمانة الصندوق مبادرات ترمي إلى معالجة القضايا الأوسع نطاقا التي أثارها التقييم الخمسي المرتبطة بعمليات على نطاق المنظومة.
    Este informe no puede añadir mucho al examen cuidadoso y considerado, por parte de los órganos de administración y gestión de todos los copatrocinadores, de las recomendaciones del informe de evaluación quinquenal del ONUSIDA que se está realizando. UN ولا يقدم هذا التقرير أكثر مما قدمه الاستعراض الدقيق والمدروس الذي قامت به الهيئات الإدارية وإدارات جميع الوكالات المشاركة في تمويل البرنامج المشترك للتوصيات الواردة في تقرير التقييم الخمسي للبرنامج المشترك المعني بالإيدز الذي يجري إعداده حاليا.
    En diciembre de 2007 la Junta de Coordinación convino el contenido, la estructura y el alcance de la segunda evaluación quinquenal del ONUSIDA, que abarcó el período 2002-2008. UN 26 - في كانون الأول/ديسمبر 2007، وافق مجلس تنسيق البرنامج على محتوى وهيكل ونطاق التقييم الخمسي الثاني لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز، الذي يغطي الفترة من 2002 إلى 2008.
    En 2011, los Estados Miembros recibieron la evaluación quinquenal dispuesta por la Asamblea General en su resolución 63/139, que les proporcionó un examen detallado de las actividades del Fondo entre 2006 y 2011. UN 36 - في عام 2011، قدم التقييم الخمسي المستقل، الذي صدر تكليف به من الجمعية العامة في قرارها 63/139، إلى الدول الأعضاء لمحة شاملة عن أنشطة الصندوق في الفترة من عام 2006 إلى عام 2011.
    G. Evaluación quinquenal: próximas etapas UN زاي - التقييم الخمسي: الخطوات المقبلة
    La secretaría del CERF tiene previsto aplicar todas las recomendaciones de la evaluación quinquenal que recaen directamente bajo su control para el segundo trimestre de 2013. UN 62 - تخطط أمانة الصندوق لتنفيذ جميع التوصيات الواردة في التقييم الخمسي تحت إشرافها المباشر بحلول الربع الثاني من عام 2013.
    El CERF sigue aprovechando las conclusiones de la evaluación quinquenal y avanzando en la aplicación de las medidas de seguimiento del plan de respuesta de la administración. UN 64 - ويواصل الصندوق الاستفادة من النتائج التي خلص إليها التقييم الخمسي والمضي قدما في إحراز تقدم بشأن تنفيذ إجراءات متابعة خطة الإدارة للمتابعة.
    El Grupo observó que algunos beneficiarios estaban realizando su propio estudio, como el Programa Mundial de Alimentos, y alentó también a otros receptores de fondos del CERF, en particular al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, a que hicieran evaluaciones similares, como se recomendó en la evaluación quinquenal del Fondo. UN ولاحظ الفريق أن البعض من المستفيدين من أموال الصندوق، مثل برنامج الأغذية العالمي، يقومون حاليا بعملية تقييم خاصة بهم، وشجعوا بقية المتلقين، لا سيما اليونيسيف، على إجراء تقييمات مماثلة، مثلما أوصى بذلك التقييم الخمسي للصندوق.
    En respuesta a la resolución 57/174 de la Asamblea, el Secretario General preparó en 2003 un informe que contenía una evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones (A/58/253). UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/174، أعد الأمين العام عام 2003 تقريرا احتوى على تقييم خمسي لتنفيذ حصيلة الدورة الاستثنائية العشرين (A/58/253).
    En la evaluación quinquenal del CERF se recomendó que la cuantía del componente de préstamos del CERF se redujera a 30 millones de dólares y que el saldo se transfiriera a la ventanilla de subvenciones. UN 143- وأوصى تقييم السنوات الخمس للصندوق المركزي() بخفض عنصر قروض ذلك الصندوق إلى 30 مليون دولار، وتحويل الرصيد إلى صندوق المنح().
    V. VIH/SIDA: aplicación de las recomendaciones de la evaluación quinquenal del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN خامسا - فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): بحث توصيات التقييم الذي يُجرى كل خمس سنوات لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación subrayaron la importancia de las actividades de celebración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que coincide con la evaluación quinquenal de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN ١٠٢ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود أهمية أنشطة إحياء الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تصادف التقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد