Ello ayudaría a fortalecer el nexo entre los componentes de ciencia y conocimientos indígenas y locales de la evaluación regional. | UN | وسيساعد ذلك في تعزيز الربط بين مكونات التقييم الإقليمي المتمثلة في العلم ومعارف الشعوب الأصلية والمعارف المحلية. |
La evaluación regional será un aporte valioso para futuras iniciativas regionales y de programación a nivel nacional. | UN | وسيكون التقييم الإقليمي مفيدا للبرامج القطرية والمبادرات الإقليمية في المستقبل. |
:: Asegurar el control de la calidad de los resultados de la evaluación regional y facilitar su examen por los homólogos. 4. Coordinación del proceso de la GMA | UN | :: ضمان مراقبة جودة إعداد تقرير التقييم الإقليمي وتسهيل استعراض نتائجه على يد نظراء. |
Se publicó una evaluación regional de la delincuencia organizada llevada a cabo por la ONUDD dedicada a Asia central. | UN | ونُشر تقييم إقليمي أعدّه المكتب عن الجريمة المنظمة يغطي آسيا الوسطى. |
El equipo de gestión regional desempeña un papel fundamental en la fijación de las prioridades de evaluación regional. | UN | ويلعب فريق الإدارة الإقليمي دورا رئيسيا في تحديد أولويات التقييم الإقليمية. |
Las estimaciones de los costos deberán adaptarse en función de la índole y el nivel de actividad previstos de la evaluación regional. | UN | وسيلزم تعديل تقديرات التكلفة حسب الطبيعة والمستوى المتوقع لنشاط التقييم الإقليمي. |
Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para África | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لأفريقيا |
Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas para América | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في الأمريكيتين |
Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para Asia y el Pacífico | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لآسيا والمحيط الهادئ |
Análisis inicial para una evaluación regional de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para Asia y el Pacífico | UN | تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para Europa y Asia Central | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية في أوروبا وآسيا الوسطى |
Análisis inicial para una evaluación regional de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para Europa y Asia Central | UN | تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية لأوروبا وآسيا الوسطى |
Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas para las Zonas de Alta Mar | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في المحيطات المفتوحة |
Es posible establecer una dependencia de apoyo técnico que coordine la realización de la evaluación regional de alta mar, trabajando como parte de la Secretaría. | UN | ويمكن إنشاء وحدة دعم تقني تعمل كجزء من الأمانة لتنسيق تنفيذ التقييم الإقليمي للمحيطات المفتوحة. |
Enfoque de la evaluación regional y subregional de las cuatro regiones recomendadas por la reunión conjunta sobre el análisis regional | UN | نهج التقييم الإقليمي ودون الإقليمي للمناطق الأربع الذي أوصى به الاجتماع الإقليمي المشترك لتحديد النطاق |
En la reunión preparatoria se examinará el informe sobre la evaluación regional y se aprobará una declaración política orientada hacia el futuro basada en ese informe. | UN | وسوف يكون دور الاجتماع التحضيري هو استعراض تقرير التقييم الإقليمي واعتماد إعلان سياسي يتطلع إلى المستقبل استنادا إلى ذلك التقرير. |
evaluación regional del potencial de energía renovable en el Pacífico | UN | تقييم إقليمي لإمكانات الطاقة المتجددة في منطقة المحيط الهادئ |
Se supone que la delimitación del alcance y la implementación se llevarían a cabo de manera tal que en cada evaluación regional también se tratarían aspectos pertinentes en relación con lo siguiente: | UN | من المفترض أن يجري تحديد النطاق والتنفيذ بطريقة يتعيّن معها في كل تقييم إقليمي تناول جوانب ذات صلة فيما يلي: |
Evaluación de herramientas y metodologías de apoyo normativo correspondientes a cada evaluación regional y síntesis entre las regiones Resultado 1.2.6 | UN | تقييم أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة بكل تقييم إقليمي وموجز تجميعي عبر المناطق |
Informes de evaluación regional sobre la aplicación del plan de acción ambiental regional para Asia Central. | UN | :: تقارير التقييم الإقليمية بشأن تنفيذ خطة عمل بيئية إقليمية لمنطقة آسيا الوسطى. |
En 2009, colaboró con el Grupo de acción contra la trata de personas del Consejo de Estados del Mar Báltico en la puesta en marcha de una evaluación regional que tenía por objeto potenciar la capacidad de la región para prestar asistencia a las víctimas de la trata. | UN | ففي عام 2009، عمل المكتب مع فرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر، التابعة لمجلس دول بحر البلطيق، من أجل إطلاق عملية تقييم إقليمية من شأنها أن تعزز قدرة المنطقة على مساعدة الأشخاص المتجر بهم. |
Varias solicitudes hicieron notar la lógica de elaborar la evaluación mundial sobre la base de las evaluaciones regionales y subregionales, por lo que la evaluación regional precede a la mundial en el proyecto de programa de trabajo. | UN | وسلط العديد من الطلبات الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل. |
ONU-Mujeres apoyará las evaluaciones descentralizadas promoviendo la aplicación de la política de evaluación y el uso de las directrices para la evaluación, proporcionando garantía de la calidad para el diseño de la evaluación, y mejorando la planificación de la evaluación mediante especialistas en evaluación regional. | UN | ستدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة التقييمات اللامركزية من خلال تشجيع تنفيذ سياسة التقييم، واستخدام المبادئ التوجيهية للتقييم، وتوفير ضمان الجودة لتصميم التقييم، وتحسين تخطيط التقييم من خلال أخصائيي التقييم الإقليميين. |
Se prevé realizar cursos de formación en los Estados árabes y en Europa y Asia Central tan pronto como se contrate a especialistas en evaluación regional. | UN | ومن المقرر عقد دورات تدريبية في الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى بمجرد أن يتم توظيف متخصصين في التقييم على الصعيد الإقليمي. |
Dentro del marco general del proyecto de informe del análisis inicial genérico para las evaluaciones regionales y subregionales de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas (IPBES/3/6/Add.1), en el anexo de la presente nota se expone el proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para África. | UN | في الإطار العام لتقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية (IPBES/3/6/Add.1) يحدد المرفق بهذه المذكرة مشروع التقرير التكميلي لتحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في أفريقيا. |