El personal constituirá dos órganos como ahora, la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica y la Oficina de Información y Administración. | UN | وسينتظم الموظفون في هيئتين، كما هو الحال حاليا، هما مكتب التقييم والمساعدة التقنية ومكتب المعلومات والشؤون الإدارية. |
En ambas oficinas, la de Evaluación y Asistencia Técnica y la de Información y Administración, se adoptará un planteamiento similar. | UN | وسيتم اتباع نفس النهج داخل مكتب التقييم والمساعدة التقنية ومكتب الإعلام والشؤون الإدارية. |
Todos los grupos dependerán del Jefe de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. | UN | وستكون جميع الأفرقة تابعة لرئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
Igualmente, los cambios en la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica y en los métodos de trabajo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo que él ha llevado a cabo cuentan con todo nuestro apoyo. | UN | ونؤيد تأييدا كاملا التغييرات التي قام بها فيما يتعلق بأساليب عمل المديرية التنفيذية ومكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
Jefe interino, Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica | UN | الرئيس بالوكالة لمكتب التقييم والمساعدة التقنية |
Esta oficina deberá remplazar a la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y a su Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. | UN | وهذه المفوضية يجب أن تحل محل فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة و محل الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب التقييم والمساعدة الفنية التابع لهذه اللجنة. |
Para conseguir eficiencia, el funcionario de la categoría de servicios generales de la Oficina de Administración e Información prestará servicios de apoyo a la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica, que no tiene personal de servicios generales. | UN | ولتحقيق الفاعلية، سيقدم موظفو فئة الخدمات العامة بمكتب الإدارة والإعلام الدعم لمكتب التقييم والمساعدة التقنية الذي لا يضم موظفين من فئة الخدمات العامة. |
IV.D Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica | UN | رابعا - دال - مكتب التقييم والمساعدة التقنية |
El Director Ejecutivo, para que los puestos de expertos de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica se anuncien cuanto antes y se cubran con celeridad, celebrará consultas con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وسيقوم المدير التنفيذي، بهدف كفالة الإعلان العاجل عن وظائف الخبراء في مكتب التقييم والمساعدة التقنية وشغلها على وجه السرعة، باستشارة مكتب إدارة الموارد البشرية. |
A. Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica | UN | ألف - مكتب التقييم والمساعدة التقنية |
El Director de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica sustituirá al Director Ejecutivo en su ausencia y velará por una coordinación adecuada de los trabajos. | UN | 14 - سيرأس مكتب التقييم والمساعدة التقنية رئيس مكتب يحل محل المدير التنفيذي أثناء غيابه ويكفل التنسيق الملائم لأعماله. |
Esa Oficina debería reemplazar a la Subdivisión de Prevención del Terrorismo, así como a la Dirección Ejecutiva contra el Terrorismo y la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica del Comité contra el Terrorismo. | UN | ويُقترح أن يَحُل هذا المكتب محل فرع منع الإرهاب، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب التقييم والمساعدة التقنية التابع للجنة مكافحة الإرهاب. |
En vista del número actual de funcionarios, la Comisión no está convencida de la necesidad del puesto del cuadro de servicios generales para ayudar a los módulos de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. | UN | واللجنة غير مقتنعة، بالنظر إلى العدد الحالي للموظفين، بضرورة إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مجموعات مكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
En vista del número actual de funcionarios, la Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad del puesto del cuadro de servicios generales para ayudar a los módulos de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة، بالنظر إلى العدد الحالي للموظفين، بضرورة إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مجموعات مكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
Llevará a cabo esta importante labor de la Dirección Ejecutiva el Grupo de Asistencia Técnica, recientemente establecido, bajo la dirección del Jefe de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. | UN | وسيدفع هذا العمل الهام الذي يجري داخل المديرية التنفيذية عن طريق فريق المساعدة التقنية المشكّل حديثاً، تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
Esta importante labor de la Dirección Ejecutiva estará a cargo del Grupo de Asistencia Técnica, recientemente establecido, bajo la dirección del Jefe de la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica. | UN | وسيكون فريق المساعدة التقنية المشكل حديثا والعامل تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية هو القوة المحركة لهذا العمل الهام الذي سيجري داخل المديرية. |
B. Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica | UN | باء - مكتب التقييم والمساعدة التقنية |
La UNODC también prestó servicios de Evaluación y Asistencia legislativa con respecto a esos tratados a cinco países de África, Europa sudoriental y Asia sudoriental. | UN | وقدَّم المكتب أيضا خدمات التقييم والمساعدة التشريعيين بشأن الاتفاقيات إلى خمسة بلدان في أفريقيا وجنوب شرق أوروبا وجنوب شرق آسيا. |
La Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica estará integrada por unas 20 personas, que serán nombradas con las categorías que les corresponda según su experiencia y recibirán apoyo de la Oficina de Información y Administración, que se encargará de atender las necesidades administrativas de todo el Comité. | UN | وسيتكون مكتب التقييم والمساعدة التقنية من عدد من الأشخاص لا يزيد على 20 شخصا تتوافر فيهم الخبرة المناسبة ويعينون على المستويات اللائقة، ويدعمهم مكتب المعلومات والشؤون الإدارية المسؤول عن الاحتياجات الإدارية والمتعلقة بالاجتماعات للجنة مكافحة الإرهاب ككل. |
La principal función de la Oficina de Información y Administración es prestar asistencia al Director Ejecutivo, a la Oficina de Evaluación y Asistencia Técnica y al Comité contra el Terrorismo. | UN | 17 - تتمثل المسؤولية الرئيسية لمكتب الإعلام والشؤون الإدارية في تقديم المساعدة إلى المدير التنفيذي، وإلى مكتب التقييم والمساعدة التقنية، ولجنة مكافحة الإرهاب. |