ويكيبيديا

    "evaluaciones de resultados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييمات النتائج
        
    • مراجعة الأداء
        
    • تقييما للنتائج
        
    • تقييما للنواتج
        
    • تقييمات للنتائج
        
    • عمليات مراجعة للأداء
        
    • تقييم النتائج
        
    • تقييمات النواتج
        
    • لتقييمات النتائج
        
    • لتقييمات النواتج
        
    • مراجعات للأداء
        
    En 2008, el número de evaluaciones de resultados planificadas fue más coherente y realista en todos los planes, y estaba entre dos y seis. UN وقد كان عدد تقييمات النتائج المقررة، في عام 2008، أكثر اتساقا وواقعية في جميع الخطط، حيث تراوح بين اثنين وستة.
    De las 139 evaluaciones de resultados originalmente programadas para el año civil, sólo se ha concluido el 20%. UN ومن تقييمات النتائج التي سبق تقريرها للسنة التقويمية والبالغ عددها 139، لم تنجز سوى نسبة 20 في المائة فقط.
    Función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Los planes de evaluación indican que entre 2002 y 2006 se han de llevar a cabo un total de 264 evaluaciones de resultados. UN وتشير خطط التقييم إلى أنه من المقرر إجراء ما مجموعه 264 تقييما للنتائج فيما بين عامي 2002 و 2006.
    Durante el año del que se informa, sólo se completaron 26 evaluaciones de resultados, que representaron el 14% del total de evaluaciones. UN ولم ينجز سوى 26 تقييما للنواتج أثناء فترة الإبلاغ، مما يمثل 14 في المائة من مجموع التقييمات.
    Las dependencias que ejercen la supervisión de la ejecución vigilan el cumplimiento del requisito de evaluación comprobando si se han realizado las evaluaciones de resultados previstas. UN وترصد الوحدات التي تمارس رقابة مباشرة الامتثال للتقييم استنادا إلى إجراء تقييمات للنتائج المقررة.
    En el curso de las reuniones periódicas que mantiene con la OSSI, el Comité fue informado de las novedades relativas a la propuesta planteada por la Junta de Auditores de realizar evaluaciones de resultados, conforme a los párrafos 19 y 20 de la resolución 65/243 B de la Asamblea General. UN 54 - أُطلعت اللجنة، في إطار دوراتها العادية مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على التطورات المتصلة بالاقتراح المطلوب عملا بالفقرتين 19 و 20 من قرار الجمعية العامة 65/243 باء فيما يتعلق باستعداد مجلس مراجعي الحسابات لإجراء عمليات مراجعة للأداء.
    Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes. UN وكانت تقييمات النتائج في قطاع الطاقة والبيئة أقل بروزا، رغم أهميتها المتواصلة.
    Porcentaje de evaluaciones de resultados y proyectos en el total de evaluaciones descentralizadas por región UN النسبة المئوية من تقييمات النتائج والمشاريع من مجموع التقييمات اللامركزية للمنطقة الواحدة
    Las evaluaciones de resultados examinan también los efectos no intencionados del programa o los proyectos. UN وتتناول تقييمات النتائج كذلك الآثار غير المقصودة للبرنامج أو المشاريع.
    Otras oficinas planificaron una cantidad de evaluaciones de resultados excesivamente ambiciosa. UN وخططت مكاتب أخرى لإجراء عدد مُبالغ فيه من تقييمات النتائج.
    ** Completaron por lo menos una de las evaluaciones de resultados planificadas, pero no todas. UN ** أنجزت واحدا على الأقل من تقييمات النتائج المقررة، ولكن لم تكملها جميعها.
    Función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    En el informe se afirmaba que la Oficina había venido prestando mayor atención a las cuestiones relacionadas con los programas en los últimos años, y el Director declaró que las evaluaciones de resultados formarían parte cada vez más de la labor de la División. UN ونوه التقرير باهتمام المكتب المتزايد بالمسائل المتصلة بالبرامج في الأعوام السابقة، وقال المدير إن عمليات مراجعة الأداء ستظهر بصورة متزايدة في عمل الشعبة.
    Informe de la Junta de Auditores sobre la mejora de la rendición de cuentas, la transparencia y la eficacia en función de los costos en el sistema de las Naciones Unidas: propuesta para aclarar y mejorar la función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Informe de la Junta de Auditores sobre la mejora de la rendición de cuentas, la transparencia y la eficacia en función de los costos en el sistema de las Naciones Unidas: propuesta para aclarar y mejorar la función de la Junta de Auditores en la realización de evaluaciones de resultados UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Se determinó la calidad de 25 evaluaciones de resultados realizadas en 2009, utilizando el conjunto de criterios que había elaborado la Oficina de Evaluación. UN وقُيِّمت نوعية 25 تقييما للنتائج أجريت في عام 2009، باستخدام مجموعة المعايير التي وضعها مكتب التقييم.
    La Oficina de Evaluación utilizó criterios seleccionados en las normas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas para realizar un examen preliminar de 16 evaluaciones de resultados que se terminaron en 2006. UN 36 - يستخدم مكتب التقييم معايير مختارة في قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لإجراء استعراض لـ 16 تقييما للنواتج المنجزة في عام 2006.
    En el plano nacional, las evaluaciones de resultados se realizarán durante el cuarto año del ciclo de programas en conjunción con la elaboración del nuevo programa y como parte de la evaluación del MANUD. UN فعلى الصعيد القطري، سيتم إجراء تقييمات للنتائج خلال السنة الرابعة من الدورة البرنامجية بالاقتران مع وضع برنامج جديد باعتبار ذلك جزءا من تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    evaluaciones de resultados, determinadas en el plan de evaluación, de: UN تقييم النتائج على النحو المبين في خطة التقييم، وتشمل تقييم ما يلي:
    Las oficinas en los países aplicaron por primera vez el nuevo marco en 2002 y ya se han concluido varias evaluaciones de resultados concretos. UN وأول مرة طبقت فيها المكاتب القطرية الإطار الجديد كانت في عام 2002، وكان عدد من تقييمات النواتج قد استكمل بالفعل.
    Porcentaje de las evaluaciones de resultados respecto del total UN النسبة المئوية لتقييمات النتائج من مجموع عدد التقييمات
    Además, el porcentaje de evaluaciones de resultados con respecto al total de evaluaciones, el 7%, representa sólo la mitad de la cifra mundial, que es del 14%. UN وبالإضافة إلى ذلك لا تمثل النسبة المئوية لتقييمات النواتج من مجموع التقييمات، 7 في المائة، سوى نصف الرقم العالمي البالغ 14 في المائة.
    El Comisionado General, de conformidad con una recomendación del Comité de Auditoría de abril de 2000, aprobó la ampliación de las funciones del Departamento de Auditoría e Inspección para incluir las evaluaciones de resultados. UN 72 - وقد وافق المفوض العام، في أعقاب توصية من لجنة مراجعة الحسابات في نيسان/أبريل 2000، على التوسع في وظائف إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بحيث تشمل مراجعات للأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد