La Primera Evaluación Mundial de los Océanos se preparará partiendo de las evaluaciones regionales y subregionales existentes. | UN | وسيعد التقييم على أساس التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية الموجودة. |
Los proyectos de informes de análisis inicial sobre un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales reflejan los temas de la evaluación; | UN | وتتجلى مواضيع التقييم في مشاريع تقارير تحديد النطاق الخاصة بمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية؛ |
El conjunto de evaluaciones regionales y subregionales es una contribución esencial a la evaluación mundial de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. | UN | وتُعتبر التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية مساهمة هامة في التقييم العالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
La plataforma mantiene un catálogo de evaluaciones pertinentes, determina la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales, y contribuye a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | ويحتفظ المنبر بدليل مصور للتقييمات ذات الصلة، ويحدد الحاجة إلى القيام بتقييمات إقليمية ودون إقليمية، ويساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، بحسب مقتضى الحال؛ |
La Plataforma mantiene un catálogo de evaluaciones pertinentes, determina la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales y contribuye a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | ويحتفظ المنبر بفهرس للتقييمات ذات الصلة، ويحدد الحاجة إلى القيام بتقييمات إقليمية ودون إقليمية، ويساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، بحسب مقتضى الحال؛ |
E. Preparación de evaluaciones regionales y subregionales sobre las tecnologías ecológicamente racionales para el manejo sostenible de los manglares. | UN | هاء - إعداد تقييمات إقليمية ودون إقليمية بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة لغابات المانغروف. |
En el caso de las evaluaciones regionales y subregionales, se hará hincapié en los conocimientos especializados de la región geográfica objeto de examen o que guarden relación con esta. | UN | وبالنسبة لعمليات التقييم الإقليمية ودون الإقليمية ينصب التركيز على الخبرات من المنطقة الجغرافية وملاءمة تلك الخبرات للمنطقة البحث. |
Durante el período 2002-2005, el UNFPA realizó 497 evaluaciones en los países, 23 evaluaciones regionales y 18 de ámbito mundial. | UN | وخلال الفترة 2002-2005، أجرى الصندوق 497 تقييما على الصعيد الميداني، و 23 تقييما إقليميا و 18 تقييما عالميا. |
Se consideró que en las evaluaciones regionales y subregionales no se tendrían que abarcar necesariamente todas las cuestiones, sino más bien centrarse en la contribución de la diversidad biológica al bienestar humano y el desarrollo sostenible. | UN | وارتئى أن التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية لا ينبغي أن تسعى بالضرورة إلى أن تشمل كل المسائل، وأن تركز بدلاً من ذلك على مساهمة التنوع البيولوجي في رفاه الإنسان، والتنمية المستدامة. |
ii) Colaborar en la realización de las evaluaciones regionales y subregionales de los avances en la consecución de las metas de desarrollo sostenible, en colaboración con las comisiones regionales y con otros miembros del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | `2 ' أن تدعم التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بالتعاون مع اللجان الإقليمية، والأعضاء الآخرين في لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات؛ |
ii) Colaborar en la realización de las evaluaciones regionales y subregionales de los avances en la consecución de las metas de desarrollo sostenible, en colaboración con las comisiones regionales y con otros miembros del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | ' 2` أن تدعم التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بالتعاون مع اللجان الإقليمية، والأعضاء الآخرين في لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات؛ |
Existen varias evaluaciones regionales y subregionales. | UN | 23 - يوجد العديد من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Se sugirió que las evaluaciones mundiales se basaran en las regionales y subregionales y, en tal sentido, que estas evaluaciones regionales y subregionales se realizaran con anterioridad a las mundiales. | UN | واقتُرح أن تستند التقييمات العالمية على التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبناء عليه فإن التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية ستسبق التقييمات العالمية في توقيتها. |
Las evaluaciones regionales y subregionales y las actividades conexas se solicitaron con asiduidad en forma directa o indirecta, ocupando una alta prioridad en todos los criterios. | UN | كثيراً ما تُطلب التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية والأنشطة المرتبطة بها، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، ويتوافق ذلك مع أولويةٍ عاليةٍ عبر جميع المعايير. |
Varias solicitudes hicieron notar la lógica de elaborar la evaluación mundial sobre la base de las evaluaciones regionales y subregionales, por lo que la evaluación regional precede a la mundial en el proyecto de programa de trabajo. | UN | وسلط العديد من الطلبات الضوء على منطق بناء التقييم العالمي بالاستناد إلى التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبالتالي فإن التقييم الإقليمي يسبق التقييم العالمي في مشروع برنامج العمل. |
Una evaluación mundial debería recibir información y contar con la guía de un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales y un conjunto de cuestiones temáticas autoevaluadas sistemáticamente dentro de las evaluaciones regionales y subregionales. | UN | وسيكون أي تقييم عالمي غنياً بالمعلومات وسيسترشد بمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية وبمجموعة من القضايا الموضوعية التي تخضع لتقييم ذاتي متسق داخل التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
La nueva plataforma debería mantener un catálogo de evaluaciones pertinentes, determinar la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales, y contribuir a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | وينبغي للمنبر الجديد أن يحتفظ بدليل مصور للتقييمات ذات الصلة، وأن يحدد الحاجة إلى القيام بتقييمات إقليمية ودون إقليمية، وأن يساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، بحسب مقتضى الحال؛ |
La nueva plataforma debería mantener un catálogo de evaluaciones pertinentes, determinar la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales, y contribuir a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | وينبغي للمنبر الجديد أن يحتفظ بدليل مصور للتقييمات ذات الصلة، وأن يحدد الحاجة إلى القيام بتقييمات إقليمية ودون إقليمية، وأن يساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، بحسب مقتضى الحال؛ |
La nueva plataforma debería mantener un catálogo de evaluaciones pertinentes, determinar la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales, y contribuir a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | وينبغي للمنبر الجديد أن يحتفظ بدليل مصور للتقييمات ذات الصلة، وأن يحدد الحاجة إلى القيام بتقييمات إقليمية ودون إقليمية، وأن يساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، بحسب مقتضى الحال؛ |
La plataforma debería mantener un catálogo de evaluaciones pertinentes, determinar la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales, y contribuir a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | وينبغي للمنبر الجديد أن يحتفظ بدليل مصور للتقييمات ذات الصلة، وأن يحدد الحاجة إلى القيام بتقييمات إقليمية ودون إقليمية، وأن يساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، بحسب مقتضى الحال؛ |
La nueva plataforma debería mantener un catálogo de evaluaciones pertinentes, determinar la necesidad de realizar evaluaciones regionales y subregionales, y contribuir a obtener apoyo para las evaluaciones subregionales y nacionales, según corresponda; | UN | وينبغي للمنبر الجديد أن يحتفظ بدليل مصور للتقييمات ذات الصلة، وأن يحدد الحاجة إلى إجراء تقييمات إقليمية ودون إقليمية، وأن يساعد على تحفيز الدعم للتقييمات دون الإقليمية والوطنية، حسب مقتضى الحال؛ |
En el caso de las evaluaciones regionales y subregionales, se hará hincapié en los conocimientos especializados de la región geográfica objeto de examen o que guarden relación con esta. | UN | وبالنسبة لعمليات التقييم الإقليمية ودون الإقليمية ينصب التركيز على الخبرات من المنطقة الجغرافية وملاءمة تلك الخبرات للمنطقة البحث. |
En el período 2002-2005, el UNFPA realizó 497 evaluaciones a nivel de los países, 23 evaluaciones regionales y 18 evaluaciones mundiales. | UN | 3 - أجرى الصندوق خلال الفترة 2002-2005() 497 تقييما قطريا و 23 تقييما إقليميا و 18 تقييما عالميا. |