ويكيبيديا

    "eventualmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نهاية المطاف
        
    • في النهاية
        
    • بالنهاية
        
    • نهاية اﻷمر
        
    • في الأخير
        
    • فى النهاية
        
    • بنهاية المطاف
        
    • في نهاية
        
    • وفي النهاية
        
    • اخيرا
        
    • اخيراً
        
    • خاتمة المطاف
        
    • إن أمكن ذلك
        
    • ففي النهاية
        
    • فى النهايه
        
    Añadió que proseguirían sus reivindicaciones ante el Comité Permanente y, eventualmente ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وأضاف أنهم سيتابعون هذه المطالبات أمام اللجنة الدائمة، وأمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في نهاية المطاف.
    El catálogo podrá ser consultado eventualmente en línea como parte integrante de la base central de datos de la Autoridad. UN وسوف يتاح الفهرس في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت كجزء لا يتجزأ من مستودع السلطة المركزي للبيانات.
    Ellos permanecerán ahí, a salvo, por mas de tres años pero eventualmente eclosionan Open Subtitles قد يبقى هناك آمناً حتى ثلاث سنوات، لكنه يفقس في النهاية.
    eventualmente, todos tenemos que pagar las apuestas. Open Subtitles في النهاية نحن مُظرّون للمراهنة بأموالنا
    Todo lo que puedo decir es que eventualmente vendrás aquí o morirás en la duda. Open Subtitles كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً
    Los resultados de los proyectos experimentales se transmitirían eventualmente a las oficinas en los países. UN وبعد ذلك تنقل نتائج المشاريع التجريبية في نهاية المطاف إلى كل المكاتب القطرية.
    Ese proceso debe eventualmente utilizarse como una oportunidad de reducir las alternativas y debe ser la base de toda tarea de evaluación. UN وينبغي أن تستغل العملية هذه في نهاية المطاف باعتبارها فرصة لتقليص الخيارات، على أن تكون هي أساس أي تقييم.
    Cuando comencé a trabajar en éstos proyectos, no estaba pensando realmente en datos económicos. pero eventualmente me atrajo a éstos. TED حين بدأت العمل على هذا المشروع لم أفكر مطلقاً في الإقتصاد ولكنه في نهاية المطاف يعيدك إليه
    Nos escondimos por toda Europa y eventualmente nos instalamos en la costa Mediterránea Open Subtitles اختبأنا في اوروبا في نهاية المطاف وأستقرينا عند ساحل البحر المتوسط
    Para mi, sería poder volver todo el tiempo que yo malgaste de la gente que eventualmente me ha defraudado Open Subtitles بالنسبة لي، ستكون القدرة لاسترجاع.. كل الأوقات التي أهدرتها على الأشخاص الذين خذلوني في نهاية المطاف
    Todos los problemas del mundo... eventualmente se enfrentan cara a cara con amor. Open Subtitles كل مشاكل العالم تتواجه وجهاً لوجه في نهاية المطاف مع الحب
    Pero eventualmente, todos están disgustados por la máquina y se ha hecho de nuevo y convertido en algo realmente... Open Subtitles لكن، في النهاية كل شيء يُلتهم بالآلة و يعاد تصنيعة ليتحول إلى شيء غير محبب إطلاقاً
    Tú sabes que la meta inmediata era salir de Poughkeepsie, mudarme a California, establecer mi nombre y eventualmente abrir mi propio negocio. Open Subtitles كما تعلم، الهدف الأساسي ..هو الخروج من بيجيبسي الإنتقال لكاليفورنيا و بناء إسمي وبعدها أقوم بأعمالي الخاصة في النهاية
    eventualmente nos dimos cuenta que cazar animales no iba a saciarte, así que decidimos que podíamos enseñarte a matar otro tipo de animales. Open Subtitles في النهاية أدركنا أن صيد الحيوانات لن يرضي حاجاتك لذلك قررنا أنه عليك تعلم كبف تقتل أنواع أخرى من الحيوانات
    Parece ser la única forma ahora, pero eventualmente la verás con un tono diferente. Open Subtitles يبدو انها الطريقة الوحيدة ولكن في النهاية سترى ذلك في ضوء مختلف.
    Pero eventualmente creo que se dio cuenta de que nunca te recuperaría. Open Subtitles ولكنها في النهاية أدركت أنها لن تقدر على إعادتك أبداً
    Sabes, eventualmente tendrás que hablar con ella. Open Subtitles أتعلمين ,بالنهاية سيتوجب عليك التحدث معها
    La separación de estos enlaces cuando toda la célula sucumbe a la entropía es lo que eventualmente causa la muerte. TED إن كسر هذه التنظيمات عند خضوع الخلية كاملة للإنتروبيا هو ما يؤدي بالنهاية إلى الموت.
    Acogemos con beneplácito la propuesta que realizó el lunes el Presidente Clinton en el sentido de reducir, y eventualmente eliminar, el uso de minas terrestres antipersonal. UN وإني أرحب باقتـــراح كلينتون يوم اﻹثنين الماضي بتقليل استعمال اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وبإزالتها في نهاية اﻷمر.
    Pero si saben de ella, eventualmente se enterarán de la verdad acerca de ti. Open Subtitles لكن إن عرفو بشأنها في الأخير , سوف يعرفون حقيقتك
    - eventualmente el calor derretiría el Iris. - ¿Entonces qué hacemos mayor? Open Subtitles و فى النهاية ستذيب الحرارة الأيريس و ماذا سنفعل عندها أيتها الميجور ؟
    No obstante, eventualmente podrán leer con precisión las emociones y responder a ellas. TED ومع ذلك، فإنها قد تكون بنهاية المطاف قادرة على قراءة عواطفنا بدقة والاستجابة لها.
    eventualmente, la elección del sistema electoral en Liberia la harán las autoridades liberianas. UN وستحدد السلطات الليبرية، في نهاية المطاف، اختيار النظام الانتخابي في ليبريا.
    Divide las ondas de luz en dos brazos paralelos y eventualmente los junta. TED فهو يقوم بتقسيم موجات الضوء على طول ذراعين متوازيين وفي النهاية.
    El eventualmente reaccionó a esto al fundar la Fundación de Software libre (The Free Software Foundation). Open Subtitles وطبق هذا اخيرا من خلال انشاء حركة البرامج الحرة
    Podemos cambiar esos valores, podemos cambiar las compañías para las que trabajamos y, eventualmente, juntos quizá podemos cambiar el mundo. TED نستطيع تغيير القيمة, نستطيع تغيير الشركة التي نعمل بها، اخيراً, اذا اجتمعنا يمكننا تغيير العالم.
    La conmutación de todas las penas de muerte a fin de abrir la posibilidad de revisar esas condenas y poner eventualmente en libertad a los condenados; UN تخفيف كل أحكام الإعدام كيما تكون هناك إمكانية لإعادة النظر وإطلاق السراح في خاتمة المطاف.
    Si, como se sostiene, la coyuntura internacional podría verse afectada positivamente por los desarrollos políticos en marcha, tal circunstancia debería ser aprovechada para lanzar un proceso de reflexión y, eventualmente, reforma de la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas. UN وإذا كان من الممكن، كما يقال، أن تتأثر الحالة الدولية على نحو إيجابي بالمستجدات السياسية الراهنة، فينبغي أن نغتنم ذلك الظرف للبدء بعملية تقييم لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وإصلاحها إن أمكن ذلك.
    Si dos personas están destinadas a estar juntas eventualmente encontrarán la forma de regresar. Open Subtitles إذا قدّر لشخصين أن يكونوا سويا ففي النهاية سيجدان الطريق ليعودا سويا
    No, pero todo lleva a creer que eventualmente nos señalarán a nosotros. Open Subtitles لا يوجد اثبات اجل , لكن الامر ستسندالينا فى النهايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد